Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
exécuter un travail[ClasseHyper.]
occuper un emploi, avoir un travail[ClasseHyper.]
avoir un travail, avoir un emploi[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
employs (en)[Domaine]
besogne, boulot, turbin, turf[GenV+comp]
アルバイト, バイト, 仕事 , 働き口, 労働, 職, 職業, 雇用 — emploi, travail - アルバイト, サラリーマン, ワーカー, 働き手, 働く人, 労働者, 労動者, 勤労者, 就業者 — travailleur[Dérivé]
使役, 使役+する, 働かす, 働かせる, 役使, 役使+する — faire travailler, mettre au travail - 働く, 労働, 労働+する, 勤労, 勤労+する, 立ち働く — bosser, faire un effort, travailler - 働く — travailler[Domaine]
事える, 仕える, 仕え奉る, 仕る, 出仕, 出仕+する, 勤める, 勤仕, 勤仕+する, 勤務, 勤務+する — servir - être dans la banque - 占める, 就く — prendre, remplir - 運転, 運転+する — conduire - tinker (en) - 勤める — être à l'armée, être membre de, être sous les armes, être sous les drapeaux, servir - 黒脚病, 黒脚病+する — briser la grève, faire le jaune - あくせく働く, こつこつ働く, つとめる, やっと進む, 働きつめる, 働き詰める, 働く, 働詰める, 力作, 力作+する, 努める, 労, 労する, 労作, 労作+する, 労働する, 労苦, 労苦+する, 汗する, 献身的に働く, 粒々辛苦, 粒々辛苦+する, 粒粒辛苦, 粒粒辛苦+する, 辛労, 辛労+する, 辛苦, 辛苦+する, 骨折って働く — bûcher, donner de la peine, peiner, travailler avec ardeur, travailler d'arrache-pied, travailler dur, trimer, turbiner - être agriculteur, être fermier - (本職のほかに)内職する — sarrasiner, sarraziner, travailler au noir, travailler au noir pour compléter ses ressources - job (en) - 乗り込む - subcontract (en) - turn a trick (en) - フリーランサーとして働く — travailler à la pige[Spéc.]
travail[Nominalisation]
retravailler[A Nouveau]
アルバイト, バイト, 仕事 , 働き口, 労働, 職, 職業, 雇用 — emploi, travail - アルバイト, サラリーマン, ワーカー, 働き手, 働く人, 労働者, 労動者, 勤労者, 就業者 — travailleur[Dérivé]
使役, 使役+する, 働かす, 働かせる, 役使, 役使+する — faire travailler, mettre au travail[Cause]
実行, 実行+する, 実践, 実践+する, 履行, 履行+する, 行なう, 開業する — exercer, pratiquer - 働く, 労働, 労働+する, 勤労, 勤労+する, 立ち働く — bosser, faire un effort, travailler - 働く — travailler[Domaine]
boulotter (v. intr.) • travailler (v. intr.) • 働く (v.) • 労働 (v.) • 労働+する (v.) • 勤めている ( ) • 勤める (v.) • 勤労 (v.) • 勤労+する (v.) • 勤務 (v.) • 勤務+する (v.) • 就労 (v.) • 就労+する (v.)
-