» 

dicionario analógico

isolar (pt) - wiederholen, zurückholenrecuperare, riacquistare, rianimarsi, riavere, riconciliare, riconquistare, ricuperare - express, extract, press out (en) - auffangen, aufgreifen, erbeuten, erhaschen, erreichen, erwischen, fangen, fassen, gefangennehmen, greifen, kriegen, packen, schaffenaccalappiare, acchiappare, afferrare, catturare, irretire, pigliare, predare, prendere - kommen zuprocurarsi - abnehmen, erstehen, verlierenacquistare, comperare, comprare, fare acquisti, incassare, munirsi - anmieten, mieten, nehmenaffittare, incassare, noleggiare - bekommen, empfangen, erhaltenavere, incassare, ricevere - turn (en) - kaufencomprare - stoßen auftrovare - glom (en) - anpacken, anreden, anreißen, anschneiden, aufnehmen, aufwerfen, berühren, rühren an, zur Sprache bringenaffrontare, intraprendere, introdurre, toccare - aufgabeln, aufstöbern, auftreiben, organisierenadeguarsi, allinearsi, equipararsi - akzeptieren, annehmen, entgegennehmenincassare - erlangen, erwerben, erwirken, sichern, verschaffenaccaparrare, acquisire, acquistare, avere, fornirsi, ottenere, premunirsi, procacciare, procacciarsi, procurare, procurarsi, provvedersi - fangen, wiedergewinnenrecuperare, riacquistare, riavere, riconquistare, ricuperare, riguadagnare, risollevarsi, ritrovare - atingir, tomar (pt) - gutmachen, wettmachen, wiedererlangenrecuperare, risollevarsi - abfordern, ausklagen, beanspruchen, Beschwerde einlegen bei, Beschwerde einreichen bei, eine Klage einreichen bei, einfordern, einklagen, erheben, nachfordern, sich beschweren bei, zurückerbitten, zurückfordern, zurückverlangendolersi con, esigere, lamentarsi con, presentare un reclamo a, reclamare, relamare, ridomandare, rivendicare - auffinden, herausbekommen, wiederbekommen, wiedererhalten, wiedererlangen, wiedererobern, wiederfinden, wiedergewinnen, zurückbekommen, zurückerhalten, zurückerobern, zurückfinden, zurückgewinnenrecuperare, riacquistare, riavere, ricevere di nuovo, ricuperare, rientrare in possesso di, riguadagnare, rinvenire, riottenere, ritrovare, trovare - erkämpfen, erwerben, gewinnenacquisire, acquistare, conseguire, ottenere - einnehmen, erzielen, gewinnen, holen, machen, verdienenbeccare, guadagnare, ottenere, prendere, realizzare, riscuotere, sbarazzare - erarbeiten, verdienencattivare, guadagnare, meritare, procurare - ausnutzen, ausnützen, nutzen, nützen, Nutzen ziehen, nutznießen, profitieren, profitieren vonapprofittare di, beneficiare di, mettere a profitto, profittare di, trarre profitto da, utilizzare - sich beteiligen ancondividere - ter preferência, ter prioridade, tomar lugar (pt) - abholen, aufsammeln, mitnehmenpassare a prendere, prendere, raccattare, rilevare - erben, ererben, übernehmenereditare - ausborgen, ausleihen, borgen, borgen von, einen Pump aufnehmen bei, entleihen, leihen, leihen von, pumpen vonchiedere in prestito, farsi prestare, mutuare, prendere a prestito da, prendere in prestito, prendere in prestito da - pick up (en) - adquirir, atingir, obter (pt) - erhalten - annehmen, aufnehmen, nehmen, unterbringenaccettare, accogliere, ammettere - preempt (en)[Spéc.]

Aneignung, Besitzergreifung, Besitznahme, Inbesitznahme, Zueignungappropriazione, impossessamento, presa di possesso[Nominalisation]

obtenteur (fr)[PersonneQui~]

verfügbarprocurabile[QuiPeutSubir~]

acquisizione - Aneignung, Ankauf, Errungenschaft, Erwerb, Erwerbungacquisizione, acquisto - Errungenschaftapprendimento - Handelsbankbanca mercantile - acquirer (en) - acquirer (en) - acquirente, compratore - cobiçoso, sequioso (pt)[Dérivé]

bekommen, erfahren, erhaltenattingere, ottenere, ricavare, ricevere, trovare[Domaine]

acquisire (v. trans.) • anschaffen (v.) • beschaffen (v. trans.) • besorgen (v.) • empfangen (v. trans.) • erarbeiten (v. trans.) • erlangen (v. trans.) • erreichen (v.) • erwischen (v.) • holen (v.) • kriegen (v. trans.) • ottenere (v. trans.) • prendere (v.) • raggiungere (v.) • ricevere (v.) • sich schnappen (v.) • trarre (v. trans.) • vermitteln (v. intr.)

-