Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
se cacher[Classe]
quitter un lieu pour échapper à[Classe]
débiner, enfuir, fuir, prendre les jambes à son cou, s'enfuir, sauver, tailler - filer, laisser, quitter, s'en aller — fara, skilja eftir, yfirgefa[Hyper.]
échappée, escampette, évasion, fuite — flótti, gasleki - fugitif — strokumaður/-hestur[Dérivé]
break (en) - débander, partir en débandade - décamper, déménager à la cloche de bois, enfuir, enfuir avec, mettre la clef sous la porte, sauver — fælast, stinga af með, taka á rás - faire une fugue, fuguer, s'enfuir, sauver, se sauver — hlaupast á brott - enfuir, évader, sauver — flÿja, forða sér á hlaupum, hlaupast á brott, komast undan, losna, slíta sig lausan - high-tail (en) - abandonner, déserter — hlaupast undan merkjum[Spéc.]
échappée, escampette, évasion, fuite — flótti, gasleki - échappement[Nominalisation]
fugitif — strokumaður/-hestur[PersonneQui~]
fuyard[Qui~]
enfuir (v. pron.) • faire la malle (v. pron.) • flýja (v.) • flÿja (v.) • fuir (v. trans.) • gera flóttatilraun • hlaupast á brott • losna (v.) • prendre la fuite (v. intr.) • prendre la poudre d’escampette (v. intr.) • sleppa (v.)
-