Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

partir, sair de casauscire di casa - dar adeus, despedir-se, dizer adeus, partiraccomiatarsi, congedarsi, prendere commiato da, prendere congedo da, salutare - bater a bota - andarsene - hightail (en) - partirandarsene arrabbiato, piantare in asso - come away (en) - abalarandarsene - cair fora, desaparecer, ir embora, saia daqui, vá ao diabo, vai se foder, vá tomar no cuandare via, andarsene, battersela, darsela a gambe - beetle off, bolt, bolt out, run off, run out (en) - ride away, ride off (en) - partirrifluire - demorar, permanecer, tardarattardarsi, fermarsi, soffermarsi - ir-se embora, partirallontanarsi, andare, andare via, andarsene, andar via, avviarsi, incamminarsi, partire - transpirar - rush away, rush off (en) - escapar, fugir, meter o rabo entre as pernascorrere via, scappare - eclissarsi - abandonar, desocupar, evacuarlasciare libero - escapar, escapar-se, escapulir, fugir, libertar-seandarsene, fuggire, scampare, scappare, seminare, sfiatare, sfogarsi, sfuggire - escapar, evadir-se, fugir, soltar-sefuggire, scappare, sfuggire, tentare la fuga - abandonar, desertar[Spéc.]

partida, separaçãoaddio, commiato, congedo - andarilho, seguidorchi va, persona che va[Dérivé]

mandare via[Cause]

emigraremigrare - arrebatar, levar, sacar, tirarallontanare, dilungare, distanziare, portare via, sottrarre, venire a, vincere - leave behind (en) - abandonar, apagar, desligar, partir, sairassentarsi, lasciare, rifluire, scappare, spegnersi, uscire - abandonar, deixarlasciare, partire[Domaine]

chegar, tirar, virarrivare, attraversare, colpire, giungere, prendere, venire[Ant.]

abbandonare (v.) • andare via (v. intr.) • ir (v.) • lasciare (v.) • levarsi (v. pron.) • partir (v.) • piantare (v. trans.) • retirar-se (v.)

-

 


   Publicidade ▼