Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

fara að heimansortir - fara, kveðja, leggja af staðprendre congé - bater a bota (pt) - quitter - hightail (en) - partir en signe de protestation - come away (en) - fara, hverfadécamper - hypja sigdécamper, ficher le camp, filer, foutre le camp, s'en aller - laisser les témoins - ride away, ride off (en) - partir (pt) - staldra viðs'attarder, tarder, traîner - drífa sig, fara, leggja af staðaller, barrer, filer, partir, partir pour - retirer - rush away, rush off (en) - débiner, enfuir, fuir, prendre les jambes à son cou, s'enfuir, sauver, tailler - détourner - abandonner, laisser, quitter - flÿja, forða sér á hlaupum, hlaupast á brott, komast undan, losna, slíta sig lausanenfuir, sauver - flýja, flÿja, gera flóttatilraun, hlaupast á brott, losna, sleppaenfuir, faire la malle, fuir, prendre la fuite, prendre la poudre d’escampette - abandonar, desertar (pt)[Spéc.]

aðskilnaðuradieu, séparation - navire quittant[Dérivé]

vider[Cause]

flytjast úr landiémigrer - fara með í fanginuemporter, enlever - abandonner, quitter - losna, sleppa útéchapper, partir, quitter, sortir - fara, yfirgefapartir, partir de, quitter[Domaine]

koma, koma, komast, láta sjá sig, mæta, veraarriver, arriver à, atteindre, venir[Ant.]

fara (v.) • filer (v.) • laisser (v. trans.) • quitter (v. trans.) • s'en aller (v. pron.) • skilja eftir (v.) • yfirgefa (v.)

-

 


   Publicidade ▼