» 

dicionario analógico

abrir, bailar, batir, caminar, hollar, ir dando, pedalear, pisar, pisotear - lollop (en) - tap (en) - tropezartropicar - ir andando, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Franciscoir a pé - toe (en) - caminar penosamenteandar, arrastar-se, caminhar, caminhar penosamente, percorrer, seguir a pé - deambular, pasear - andar, deambular - avanzar cautelosamente/sigilosamente, caminar de puntillas, deslizarse, escabullirse, moverse despacio/furtivamente, moverse sigilosamenteesgueirar-se - vadear - bailar, cabriolar, contonearse, encabritarse, hacer cabriolas, pavonearse, saltarpavonear-se - caminar durmiendo, pasear dormido, ser sonámbuloandar a dormir, sonambular - escabullirse, moverse a hurtadillas, moverse sigilosamenteesgueirar-se - andar con dificultad, cojear, estar cojo, renguear, renquearcoxear - andar arrastrando los pies, caminar arrastrando los pies, deambular, remoloneararrastar-se, embaralhar - callejear, deambular, deambular, dar una vuelta, pasear, pasearse, pasearse sin un objetivo fijo, vagardeambular, passear, vaguear - barzonear, dar barzones, dar un paseo, deambular, ir sin prisa, ir tranquilamente, pasear, pasearsepassear, vaguear - merodear, rondarandar à caça, rondar - skulk (en) - anadear, andar como un pato, bambolearse, dar los primeros pasos, tambalearseandar bamboleando-se, andar com passo trôpego - dar una vuelta, dar una vueltecita, pasear un ratito - dar zancadas, marcharandar, caminhar, marchar - andar a zancadasandar, andar a passos largos, caminhar, dar um passo - andar, a pie ir, caminar, dar una caminata, ir a pie, ir caminando, montar, pasear, subirsecaminhar, fazer caminhadas, passear - andar arrastrando los pies, arrastrar los pies, arrastrarse, caminar, caminar/avanzar trabajosamente, caminar con dificultad, ir de puntillas, moverse con trabajo, trabajar duroarrastar-se, labutar - andar de puntillas, de puntillas caminar, ponerse, ponerse/de puntillas caminarandar, andar em bicos dos pés, andar na ponta dos pés, pôr-se em bicos dos pés - andar, caminhar, dar um passo - flounce (en) - andar tambaleándose, nanear, tambalearse, titubear, vacilarcambalear, titubear, vacilar - pataleardebater-se - andar pisando muy fuerte, caminar pesadamente/con pasos pesados, dar patadas, hollar, moverse pesadamente, patear, pisotearbater, calcar, pisar, pisar com força, pisar forte - caminarandar pesadamente, mover-se, mover-se pesadamente - andar a trancos, andar pasos, a otro ir de un lado, barloventear, dar zancadas, ir y venir, pasearse de un lado a otroandar, caminhar, dar um passo, passear - patear, pisar, pisotearandar, caminhar, pisar - andar encogidoandar encurvado, ter postura encurvada - andar con pasos medios, andar de manera amaneradarequebrar-se - hollar, pisar fuerteandar pesadamente, caminhar - marcharandar, caminhar, marchar - andar, caminhar - pasarfazer passar, passar - spacewalk (en)[Spéc.]

andadura, andar, caminar, excursionismo, pasearcaminhada, ir a pé - caminata, camino, paseoandada, caminhada - adarve, pasaje peatonal, pasarela, veredapasseio - andar, andares, modo de andarandar - peatón, peatona, transeúnte, viandantepeão, pedestre[Dérivé]

marchable (fr)[QuiPeutSubir~]

avanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar conandar aos tropeçOes, tropeçar - andar, caminhar - pasearandar, passear - escoltar, pasear conescoltar - andar, caminarandar em - andar, caminarandar em, andar por[Domaine]

ir, ir en, montar, pasear en cocheandar, andar de automóvel, ir, viajar[Ant.]

andar (v.) • andar (v.) • andar,caminhar (v.) • caminar (v.) • caminhar (v.) • ir (v.) • pasear (v.)

-