Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
動く, 参る, 行く, 進む — desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
あゆみ, あんよ, お拾, お拾い, さんさく, とこう, とほ, 徒歩, 徒行, 御拾, 御拾い, 散歩, 散策, 歩, 歩き, 歩み, 歩行, 玉歩, 行歩 — andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear - あんよ, お拾, お拾い, 徒路, 御拾, 御拾い, 歩, 歩き, 歩み, 歩行, 歩路, 玉歩, 繰出, 繰出し, 行歩, 道のり — caminata, camino, paseo - ほどう, 歩道 — adarve, pasaje peatonal, pasarela, vereda - 歩き方, 足もと, 足下, 足元, 足取り, 足癖 — andar, andares, modo de andar - ほこうしゃ, ペデストリアン, 徒人, 歩行者 — peatón, peatona, transeúnte, viandante[Dérivé]
散策, 散策+する, 歩む - 散歩, 散歩+する — pasear - お供, お供+する, みおくる, 付き従う, 付き添う, 付き随う, 伴う, 同行, 同行+する, 同道, 同道+する, 御供, 御供+する, 添う, 相伴う, 見送る — escoltar, pasear con - 散策, 散策+する, 歩く, 歩む — andar, caminar - ステップ, ステップ+する, 歩く, 歩む — caminar - 歩く — andar, caminar[Domaine]
乗じる, 乗ずる, 乗る, 乗車, 乗車+する — ir, ir en, montar, pasear en coche[Ant.]
ふみかためる, 踏み固める — abrir, bailar, batir, caminar, hollar, ir dando, pedalear, pisar, pisotear - lollop (en) - tap (en) - ふらふら歩く — tropezar - ir andando, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco - toe (en) - caminar penosamente - あるきまわる, たちまわる, とびあるく, ぶらつく, ぶらぶら+する, ぶらぶらする, ほっつき歩く, 巡り歩く, 巡る, 歩きまわる, 歩き回る, 歩き廻る, 歩回る, 立ちまわる, 立ち回る, 立ち廻る, 立回る, 立廻る, 飛び歩く — deambular, pasear - andar, deambular (pt) - こそこそする, そっと近づく, 忍び寄る — avanzar cautelosamente/sigilosamente, caminar de puntillas, deslizarse, escabullirse, moverse despacio/furtivamente, moverse sigilosamente - おしわたる, 徒渉, 徒渉+する, 徒渡り, 徒渡り+する, 押し渡る - いばって歩く, 伸し歩く, 横行濶歩, 横行濶歩+する, 横行闊歩, 横行闊歩+する — bailar, cabriolar, contonearse, encabritarse, hacer cabriolas, pavonearse, saltar - 夢遊する — caminar durmiendo, pasear dormido, ser sonámbulo - こっそり動く, 忍び足をする — escabullirse, moverse a hurtadillas, moverse sigilosamente - びっこをひく, 跛行, 跛行+する — andar con dificultad, cojear, estar cojo, renguear, renquear - よろよろ歩く, 足を引きずる — andar arrastrando los pies, caminar arrastrando los pies, deambular, remolonear - うろうろ, うろうろ+する, そぞろ歩き, そぞろ歩き+する, ぶらつく, ぶらぶら+する, ぶらぶらする, ぶらぶら歩く, ほっつき歩く, 俳徊, 俳徊+する, 彷徨う, 徘回, 徘回+する, 徘徊, 徘徊+する, 散歩, 散歩+する, 散策, 散策+する, 漫ろ歩き, 漫ろ歩き+する, 漫歩, 漫歩+する, 漫歩き, 漫歩き+する, 漫歩く, 逍遥, 逍遥+する, 遊歩, 遊歩+する — callejear, deambular, deambular, dar una vuelta, pasear, pasearse, pasearse sin un objetivo fijo, vagar - ぶらつく, ぶらぶら歩く, ゆっくり歩く, 拾い歩き, 拾い歩き+する, 散歩する — barzonear, dar barzones, dar un paseo, deambular, ir sin prisa, ir tranquilamente, pasear, pasearse - うろついている, うろつく — merodear, rondar - こそこそ+する, こそこそする, こそこそ動く, 狡け, 狡け+する - よたよた歩く, よちよち+する, よちよちする, よちよち歩く — anadear, andar como un pato, bambolearse, dar los primeros pasos, tambalearse - 散歩, 散歩+する — dar una vuelta, dar una vueltecita, pasear un ratito - ねり歩く, 練りあるく, 練り歩く, 練歩く, 行軍, 行軍+する, 行進, 行進+する — dar zancadas, marchar - 大またに歩く, 横行濶歩, 横行濶歩+する, 横行闊歩, 横行闊歩+する — andar a zancadas - ハイキング, ハイキング+する, ハイキングする, 散歩する — andar, a pie ir, caminar, dar una caminata, ir a pie, ir caminando, montar, pasear, subirse - とぼとぼ歩く, とぼとぼ進む, 歩む, 重い足取りで歩く, 骨折って進む, 骨折る — andar arrastrando los pies, arrastrar los pies, arrastrarse, caminar, caminar/avanzar trabajosamente, caminar con dificultad, ir de puntillas, moverse con trabajo, trabajar duro - つま先で歩く — andar de puntillas, de puntillas caminar, ponerse, ponerse/de puntillas caminar - いばった足どりで歩く, 闊歩+する, 闊歩する - flounce (en) - ひょろひょろ+する, ひょろひょろする, ふらつく, ふらふら, ふらふら+する, ふらふらする, よたよた+する, よたよたする, よろめく, よろよろ+する, よろよろする, よろよろ歩く, 蹌踉ける, 蹌踉めく — andar tambaleándose, nanear, tambalearse, titubear, vacilar - もがく, 足掻く — patalear - どしんと踏む, どしんどしんと歩く, 踏みつける — andar pisando muy fuerte, caminar pesadamente/con pasos pesados, dar patadas, hollar, moverse pesadamente, patear, pisotear - ドスンドスンと歩く, 重々しく動く — caminar - ゆっくり一定の歩調で歩く, 一定の歩調で歩く, 歩く, 行ったり来たり+する, 行ったり来たりする — andar a trancos, andar pasos, a otro ir de un lado, barloventear, dar zancadas, ir y venir, pasearse de un lado a otro - 踏みちらす, 踏みつぶす, 踏み拉く, 踏み散す, 踏み散らす, 踏み潰す, 踏み荒す, 踏散す, 踏散らす, 踏潰す — patear, pisar, pisotear - 垂らす — andar encogido - 気取って歩く — andar con pasos medios, andar de manera amanerada - ドスンドスンと歩く, 重い足取りで歩く — hollar, pisar fuerte - ねり歩く, 列をなして歩く, 練りあるく, 練り歩く, 練歩く, 行列, 行列+する, 行進, 行進+する — marchar - andar, caminhar (pt) - 明かす, 暮す, 歩む, 過ごす, 過す — pasar - 遊泳, 遊泳+する[Spéc.]
あゆみ, あんよ, お拾, お拾い, さんさく, とこう, とほ, 徒歩, 徒行, 御拾, 御拾い, 散歩, 散策, 歩, 歩き, 歩み, 歩行, 玉歩, 行歩 — andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear - あんよ, お拾, お拾い, 徒路, 御拾, 御拾い, 歩, 歩き, 歩み, 歩行, 歩路, 玉歩, 繰出, 繰出し, 行歩, 道のり — caminata, camino, paseo - ほどう, 歩道 — adarve, pasaje peatonal, pasarela, vereda - 歩き方, 足もと, 足下, 足元, 足取り, 足癖 — andar, andares, modo de andar - ほこうしゃ, ペデストリアン, 徒人, 歩行者 — peatón, peatona, transeúnte, viandante[Dérivé]
marchable (fr)[QuiPeutSubir~]
つまずかせる, つまずく, つんのめる, よろよろ歩く, 蹌踉ける, 躓く — avanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con - 散策, 散策+する, 歩む - 散歩, 散歩+する — pasear - お供, お供+する, みおくる, 付き従う, 付き添う, 付き随う, 伴う, 同行, 同行+する, 同道, 同道+する, 御供, 御供+する, 添う, 相伴う, 見送る — escoltar, pasear con - 散策, 散策+する, 歩く, 歩む — andar, caminar - 歩く — andar, caminar[Domaine]
乗じる, 乗ずる, 乗る, 乗車, 乗車+する — ir, ir en, montar, pasear en coche[Ant.]
andar (v.) • caminar (v.) • pasear (v.) • 歩く (v.) • 歩む (v.) • 歩行 (v.) • 歩行+する (v.)
-