Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
demander avec insistance (fr)[Classe]
demander au nom de la loi (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
wants (en)[Domaine]
desejo — åtrå, begär, längtan, önskan - anseio, apetite, desejo, pretensão — åtrå, begär, längtan, önskan - desejo — längtan, önska, önskan, vilja ha - needer, wanter (en) - desejo, deseo, inveja — föremål för avund[Dérivé]
ansiar, ansiar por, apetecer, cobiçar, desejar, desejar sexualmente, entregar-se à luxúria, querer, ter sede de — åtrå, känna längtan efter, längta efter, lusta, törsta - apetecer, apreciar/agradar, cair no capricho, ser atraído por, ter atração por — falla i smaken, vara dragen till - sentir falta, sentir falta de, sentir saudade, sentir saudades de — sakna - aguardar, esperança, esperar — hoppas - desejar — önska, vilja - desejar, querer — önska [] - esperar, querer — vilja - ter vontade — starkt begär - querer, ter fome de — åstunda, åtrå, önska [] - ambicionar, cobiçar, desejar ardentemente - desejar, desejar/apetecer, edesejar, esperar, querer, sentir-se como/como?, ter vontade de/apetecer — känna för, känna sig som, önska sig, vilja ha - invejar, sentir ressentimento, ter medo de gastar — avundas, missunna, vara avundsjuk på - åtrå, begära - ansiar, suspirar — längta, trängta - estar à procura, perseguir, procurar — vara [] efter - ansiar por — längta efter, tråna[Spéc.]
exigible (fr)[QuiPeutEtre]
exigência, fundamento, necessidade, pré-requisito, requisito — grunddrag, nödvändighet[Nominalisation]
desejo — åtrå, begär, längtan, önskan - anseio, apetite, desejo, pretensão — åtrå, begär, längtan, önskan - desejo — längtan, önska, önskan, vilja ha - needer, wanter (en) - desejo, deseo, inveja — föremål för avund[Dérivé]
ansiar (v.) • apetecer • cobiçar (v.) • desejar (v.) • exigir (v.) • querer (v.) • ter vontade de • vilja (v.) • vill (v.)