Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
demander avec insistance[Classe]
demander au nom de la loi[Classe]
factotum (en)[Domaine]
wants (en)[Domaine]
desejo — désir - anseio, apetite, desejo, pretensão — désir - desejo — demande - demandeur - desejo, deseo, inveja — désir, objet du désir[Dérivé]
ansiar, ansiar por, apetecer, cobiçar, desejar, desejar sexualmente, entregar-se à luxúria, querer, ter sede de — désirer ardemment - apetecer, apreciar/agradar, cair no capricho, ser atraído por, ter atração por — regarder avec envie - sentir falta, sentir falta de, sentir saudade, sentir saudades de — manquer, souffrir de l'absence de - aguardar, esperança, esperar — avoir l'espoir, espérer - desejar — espérer, former un souhait, souhaiter - desejar, querer — désirer - esperar, querer — désirer, souhaiter, vouloir bien - ter vontade — démanger - querer, ter fome de — avoir soif, désirer, souhaiter, vouloir - ambicionar, cobiçar, desejar ardentemente — ambitionner - desejar, desejar/apetecer, edesejar, esperar, querer, sentir-se como/como?, ter vontade de/apetecer — sentir - invejar, sentir ressentimento, ter medo de gastar — envier, être jaloux, jalouser - désirer - ansiar, suspirar — aspirer, aspirer à - estar à procura, perseguir, procurar — chercher, essayer d'obtenir, rechercher - ansiar por — mourir d'envie de[Spéc.]
exigible[QuiPeutEtre]
exigência, fundamento, necessidade, pré-requisito, requisito — essentiel, exigence, nécessité[Nominalisation]
desejo — désir - anseio, apetite, desejo, pretensão — désir - desejo — demande - demandeur - desejo, deseo, inveja — désir, objet du désir[Dérivé]
ansiar (v.) • apetecer • cobiçar (v.) • desejar (v.) • exiger (v. trans.) • exigir (v.) • querer (v.) • ter vontade de • vouloir (v. trans.)
-