Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.0s
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
mettre dans une situation embarrassante (fr)[Classe]
troubler quelqu'un (fr)[Classe]
concitar, estimular, incitar, inspirar, provocar, suscitar — despertar, estimular, incitar[Hyper.]
discomposure (en) - confusão, embaraço — azoramiento, desconcierto, turbación, vergüenza - transtorno — turbación[Dérivé]
acobardar, amilanar, desconcertar, desquiciar, enervar, trastornar, turbar - dissolve (en) - aturdir — aturdir, desconcertar - confundir, descompor, embaraçar, envergonhar, envolver em dificuldades financeiras, inferiorizar — apenar, avergonzar, confundir, embarazar, poner en un aprieto, turbar - entristecer — acuitar, afligir, angustiar, apenar, apesadumbrar, apesarar, atormentar, atribular, dar pena a, doler, entristecer, hacer daño - acabrunhar, angustiar, atormentar, desgostar — acongojar, afligir[Spéc.]
difícil, embaraçante, embaraçoso, incómodo — delicado, difícil, embarazoso, peliagudo, violento[Qui~]
embaraço, vergonha — azoramiento, empacho - pena - transtorno — turbación[Nominalisation]
discomposure (en) - confusão, embaraço — azoramiento, desconcierto, turbación, vergüenza[Dérivé]
apurar (v. trans.) • atolondrar (v. trans.) • atortolar (v. trans.) • aturdir (v. trans.) • aturrullar (v. trans.) • azarar (v. trans.) • azorar (v. trans.) • comprometer (v. trans.) • confundir (v. trans.) • confundir (v.) • dejar confuso (v. trans.) • dejar confuso a (v. trans.) • desconcertar (v. trans.) • embaraçar • embarazar (v. trans.) • inquietar (v. trans.) • perturbar (v. trans.) • perturbar (v.) • preocupar (v. trans.) • turbar (v.)
-