Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
thay đổi — alterar, mudar[Hyper.]
embelezamento - việc trang trí — decoração - adornamento, decoração, ornamento - sự thêm thắt, tô điểm — decoração, embelezamento, ornamento - sự trang trí, đồ trang trí — adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato - cenário - mulher bela - vẻ duyên dáng — favor, graça, graciosidade - người trang trí nội thất — decorador - để trang trí — cosmético, decorativo, ornamental[Dérivé]
adornar, decorar, fazer decoração[Domaine]
wreathe (en) - beset, encrust, incrust (en) - entrançar - thêu — bordar, enfeitar, recamar - stick (en) - minh họa — ilustrar - coroar, engrinaldar - fledge, flight (en) - bespangle, spangle (en) - foliate (en) - flag (en) - enfeitar, equipar - bead (en) - pipe (en) - applique (en) - gild the lily, paint the lily (en) - vermiculate (en) - smock (en) - hang (en) - prank (en) - tinsel (en) - tart up (en) - stucco (en) - redecorate (en) - panel, wainscot (en) - adornar, enfeitar - filet, fillet (en) - scallop (en) - bedizen (en) - dress ship (en) - trang trí món ăn — adornar, enfeitar, guarnecer - cắt ngắn, xửa — enfeitar - trang trí — adornar, embelezar, enfeitar - engrinaldar, festoar, festonar - tráng men — esmaltar, vidrar - colocar tacos, embutir, incrustar, marchetar - quét sơn — laca, lacar - mạ vàng — dourar - iluminar - adornar, exibir, proclamar - sơn, tô màu — adornar, colorar - fringe (en) - fret (en) - landscape (en)[Spéc.]
embelezamento - việc trang trí — decoração - adornamento, decoração, ornamento - sự thêm thắt, tô điểm — decoração, embelezamento, ornamento - sự trang trí, đồ trang trí — adorno, enfeite, ornamentação, ornamento, ornato - cenário - mulher bela - vẻ duyên dáng — favor, graça, graciosidade - người trang trí nội thất — decorador[Dérivé]
adornar, decorar, fazer decoração[Domaine]
adornar (v.) • decorar (v.) • embelezado (v.) • embelezar (v.) • fazer decoração (v.) • ladear (v.) • làm đẹp (v.) • ornamentar (v.) • ornar (v.) • tô điểm (v.)
-