Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.062s
mettre qqch auprès de, à côté d'une autre — depositar; posar; poner; colocar; sobreponer; superponer; tirar; meter en[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre[Classe]
mettre X sur qqch — depositar; posar; poner; colocar; montar; instalar; meter[ClasseHyper.]
mettre qqch à un lieu qui lui est attribué — depositar; posar; poner[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état[ClasseHyper.]
déplacer, faire changer de place, transférer — cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar - bouger, changer de position, déplacer — mover, moverse, trasladar[Hyper.]
place — plaza[GenV+comp]
localisation, mise en position, orientation, placement — colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - positionnement - espace — blanco, espacio en blanco - emplacement, place — puesto, situación - position - endroit, lieu, spot — hueco, sitio[Dérivé]
insérer — insertar - inscrire sur le rôle de la journée - armer — amartillar - postposer - antéposer, préposer - mâter - ramener, remettre, replacer — devolver a su sitio, volver a poner/colocar - stratifier — estratificar - infiltrer, placer en infiltration - intercaler - pelotonner, se blottir (contre) - empiler - arranger, mettre en ordre, ranger — alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, redactar, preparar - superposer — sobreponer - superposer - garer, placer, stationner — aparcar, estacionar - établir — asentar, depositar - placer - replacer (une arme) - expédier par bateau — enviar, mandar, transportar - mettre sous - mettre dans un fossé - caser — dar carpetazo - mettre en rayon, mettre sur étagère — poner en el estante, poner en el estante/estantería - écorcher — chirriar, discordar - faire reposer — reposar - mettre des signes - centrer, mettre au mileu, placer au centre, placer au milieu - paralléliser - aboucher - mettre dans un recoin, mettre dans un renfoncement - repositionner - jeter - mettre sur le tee — golpear desde el "tee" - placer sur un rack - mettre en bière — poner en el féretro - coucher — acostar - apposer - déposer - ensemencer, semer — sembrar - mal placer — encauzar mal - juxtaposer — yuxtaponer - établir - embouteiller, mettre <qqch> en bouteilles — embotellar - mettre dans un seau - entonneler, entonner - poser sur le sol - reposer — apoyar, apoyarse, descansar, descansar sobre, reposar - égarer, paumer, perdre — extraviar, perder - mettre à l'envers, retourner — volver de arriba abajo - asseoir — asentarse, posarse, sentar, sentarse - coucher — acostar, alisar, allanar, dejar, soltar, tender, tumbar - mettre droit, mettre en position verticale — estar de pie, levantar, poner, poner de pie - recline (en) - planter — plantar, poner, sembrar - installer, mettre en place — instalar, montar - déposer - servir à la louche — servir con cazo - suspendre en équilibre - presser, se presser — apoyar, apoyarse, apoyarse en/contra, reclinar, recostar - flanquer — encarcelar, meter - poser - percher — encaramar - embarquer - bourrer — abarrotar, atarugar, atestar, atiborrar, llenar, rellenar - remettre en place, replacer, repositionner — componer, encajar - siphonner — extraer con sifón, transvasar con sifón, trasvasar con sifón - positionner — colocar, posicionar, situar - glycéroliser, mettre dans la glycérine - espacer — espaciar - rassembler — arreglar, ordenar, poner en orden - déposer, s'installer — asentarse, depositar - jeter - imbriquer - disposer - asseoir - asseoir[Spéc.]
placement[Nominalisation]
replacer[A Nouveau]
localisation, mise en position, orientation, placement — colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - positionnement - actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - positionnement - espace — blanco, espacio en blanco - emplacement, place — puesto, situación - position - endroit, lieu, spot — hueco, sitio[Dérivé]
plaçable[QuiPeut~]
communiquer — comunicar, conseguir, embaucar, engañar, impresionar, pasar, presentar, presentarse, traducir, transmitir - être valable, mettre — aplicar, estar en vigor, ser válido - assembler, joindre, mettre ensemble — armar, componer, constituir, ensamblar, juntar, montar, recomponer, reconstruir, reunir - dresser, élever, ériger — erguir, erigir, levantar - emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous — aprisionar, encarcelar, incarcerar, meter bajo siete llaves - ajourner, décaler, différer, mettre en suspens, postposer, remettre, remettre à plus tard, repousser, retarder — aplazar, dejar para más tarde, dejar para otro día, diferir, hacer desidia, más adelante dejar algo para, posponer, postergar, quedar arrinconado, remitir, retrasar[Analogie]
dejar (v.) • mettre (v. trans.) • placer (v. trans.) • poner (v.)