» 

dicionario analógico

depositar; posar; poner; colocar; sobreponer; superponer; tirar; meter en[ClasseHyper.]

faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]

depositar; posar; poner; colocar; montar; instalar; meter[ClasseHyper.]

depositar; posar; poner[ClasseHyper.]

extender; extender a; extender sobre; aplicar; aplicar a; depositar; posar; poner; colocar; montar; instalar; meter; sobreponer; superponer; tirar; meter en[ClasseHyper.]

mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]

mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]

cambiar de lugar, colgar en otro sitio, correr, desplazar, mover, trasladar - mover, moverse, trasladar[Hyper.]

plaza[GenV+comp]

colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - set (en) - rotary actuator (pt) - espaçamento, posição (pt) - blanco, espacio en blanco - puesto, situación - montagem (pt) - hueco, sitio[Dérivé]

insertar - docket (en) - amartillar - postpose (en) - prepose (en) - mast, step (en) - devolver a su sitio, volver a poner/colocar - estratificar - plant (en) - intersperse (en) - acariciar, aconchegar-se (pt) - empilhar (pt) - alinear, disponer, arreglar, colocar, disponer, ordenar, organizar, redactar, preparar - sobreponer - superpose (en) - aparcar, estacionar - asentar, depositar - emplace (en) - emplace (en) - enviar, mandar, transportar - underlay (en) - trench (en) - dar carpetazo - poner en el estante, poner en el estante/estantería - chirriar, discordar - reposar - sign (en) - centrar, colocar no centro, dobrar pelo meio (pt) - parallelize (en) - butt (en) - recess (en) - reposicionar (pt) - throw, thrust (en) - golpear desde el "tee" - rack up (en) - poner en el féretro - acostar - apor, pôr (pt) - colocar, pôr (pt) - sembrar - encauzar mal - yuxtaponer - set down (en) - embotellar - bucket (en) - barrel (en) - ground (en) - apoyar, apoyarse, descansar, descansar sobre, reposar - extraviar, perder - volver de arriba abajo - asentarse, posarse, sentar, sentarse - acostar, alisar, allanar, dejar, soltar, tender, tumbar - estar de pie, levantar, poner, poner de pie - recline (en) - plantar, poner, sembrar - instalar, montar - depositar, pôr, pousar, situar (pt) - servir con cazo - poise (en) - apoyar, apoyarse, apoyarse en/contra, reclinar, recostar - encarcelar, meter - rest (en) - encaramar - embarcar (pt) - abarrotar, atarugar, atestar, atiborrar, llenar, rellenar - componer, encajar - extraer con sifón, transvasar con sifón, trasvasar con sifón - colocar, posicionar, situar - glycerolise, glycerolize (en) - espaciar - arreglar, ordenar, poner en orden - asentarse, depositar - throw (en) - imbricate (en) - colocar (pt) - seat (en) - seat (en)[Spéc.]

placement (fr)[Nominalisation]

replacer (fr)[A Nouveau]

colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - set (en) - rotary actuator (pt) - espaçamento, posição (pt) - blanco, espacio en blanco - puesto, situación - montagem (pt) - hueco, sitio[Dérivé]

plaçable (fr)[QuiPeut~]

comunicar, conseguir, embaucar, engañar, impresionar, pasar, presentar, presentarse, traducir, transmitir - aplicar, estar en vigor, ser válido - armar, componer, constituir, ensamblar, juntar, montar, recomponer, reconstruir, reunir - erguir, erigir, levantar - aprisionar, encarcelar, incarcerar, meter bajo siete llaves - aplazar, dejar para más tarde, dejar para otro día, diferir, hacer desidia, más adelante dejar algo para, posponer, postergar, quedar arrinconado, remitir, retrasar[Analogie]

dejar (v.) • poner (v.)

-