» 

dicionario analógico

きりいだす; きりだす; 切り出す; 石を切り出すextractar; extrair; extrair de pedreira; tirar pedra[ClasseHyper.]

出す, 収去, 収去+する, 取っぱずす, 取っぱらう, 取っ外す, 取っ払う, 取りあげる, 取りさる, 取りすてる, 取りのける, 取りのぞく, 取りはずす, 取りはらう, 取り上げる, 取り去る, 取り払う, 取り捨てる, 取り除く, 取り除ける, 取る, 取上げる, 取去る, 取外す, 取払う, 取捨てる, 取除く, 奪い去る, 奪い取る, 奪取る, 引き去る, 引き退ける, 引上げる, 引去る, 引退ける, 扣除, 扣除+する, 抜きさる, 抜き去る, 抜去る, 持ち去る, 排除, 排除+する, 撤去, 撤去+する, 撤収, 撤収+する, 移す, 除く, 除ける, 除す, 除する, 除去, 除去+するremover, tirar[Hyper.]

しょうしゅつ, てきしゅつ, 引き抜くこと, 抄出, 抽出, 摘出extracção - extractor (en) - extractable, extractible (en)[Dérivé]

取り出す, 取出す, 引き出す, 引き抜く, 引っこぬく, 引っこ抜く, 引っぱり出す, 引っ張り出す, 引ん抜く, 引出す, 引抜く, 抜きだす, 抜きとる, 抜き出す, 抜き取る, 抜く, 抜取る, 掴み出すlimpar, sacar[Domaine]

引く, 引っぱる, 引っ張る, 引張る, 曳く, 牽くpuxar[Analogie]

しぼりこむ, しぼり出す, しぼり取る, 搾りだす, 搾りとる, 搾り出す, 搾り取る, 搾る, 絞りだす, 絞りとる, 絞り出す, 絞り取る, 絞り込む, 絞るsecar, torcer - 検波, 検波+する - thread (en)[Spéc.]

しょうしゅつ, てきしゅつ, 引き抜くこと, 抄出, 抽出, 摘出extracção - extractor (en)[Dérivé]

取り出す, 取出す, 引き出す, 引き抜く, 引っこぬく, 引っこ抜く, 引っぱり出す, 引っ張り出す, 引ん抜く, 引出す, 引抜く, 抜きだす, 抜きとる, 抜き出す, 抜き取る, 抜く, 抜取る, 掴み出すlimpar, sacar[Domaine]

extrair (v.) • sacar (v.) • tirar (v.) • とり出す (v.) • 切り抜く (v.) • 取り出す (v.) • 取り出だす (v.) • 取出す (v.) • 取出だす (v.) • 引きずり出す (v.) • 引き出す (v.) • 引き抜く (v.) • 引き摺り出す (v.) • 引く (v.) • 引っこぬく (v.) • 引っこ抜く (v.) • 引っぱり出す (v.) • 引っ張り出す (v.) • 引ん抜く (v.) • 引出す (v.) • 引張り出す (v.) • 引張る (v.) • 引張出す (v.) • 引抜く (v.) • 扱ぐ (v.) • 抜きさる (v.) • 抜きだす (v.) • 抜きとる (v.) • 抜き上げる (v.) • 抜き出す (v.) • 抜き去る (v.) • 抜き取る (v.) • 抜く (v.) • 抜去る (v.) • 摘む (v.) • 摘出 (v.) • 摘出+する (v.)

-