Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.032s
immobilize; immobilise (en)[Classe]
atar; dar um nó[ClasseHyper.]
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[ClasseHyper.]
mettre en une place d'une façon définitive (fr)[Classe]
pripevniť — afixar, anexar, atar, juntar, unir[Hyper.]
nehybný — estacionário, imóvel, inamovível[Rendre+Attrib.]
fixação, ligação - gombík ap., opora, zips — ancorar, fecho - zabudovaný kus nábytku — acessório fixo - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en)[Dérivé]
aferrolhar, fixar[Cause]
rozopnúť — desapertar[Ant.]
zviazať — prender, prender com correia - obviazať, pripútať, viazať, zviazať — amarrar, atar - rig (en) - bitt (en) - latch (en) - prender com liga - upevniť reťazou — acorrentar, encadear - cable (en) - picket (en) - zviazať - cinch, girth (en) - atar - cramp (en) - cleat (en) - kotviť, zakotviť — baixar a âncora, escorar, estar ancorado no ancoradouro - kotviť, zakotviť — ancorar, ancorar-se - uviazať — atracar - zakotviť — ancorar, atracar - cravar - prišiť, zašiť, zošiť — bordar, coser, costurar - crank (en) - noose (en) - chock (en) - brad (en) - engastar - belay (en) - belay (en) - zavrieť na závoru — trancar - zopnúť — prender - velcro (en) - stay (en) - clinch (en) - clinch (en) - zamknúť — fechar à chave, trancar - fechar à chave, fechar tudo, trancar - hasp (en) - apertar, fechar - tack (en) - string (en) - vylepiť, zahákovať, zapnúť na háčik, zavesiť — colocar, enganchar, pendurar - uviazať opaskom — apertar, cingir - cementovať — cimentar - argamassar, rebocar - zošiť — agrafar - stáť ako pribitý, uprieť — cravar, prender com rebites - zapnúť — abotoar - prišpendlíkovať — pregar - visieť, zavesiť — pendurar, suspender - byť vsadený, vsadiť — segurar - deposit, lodge, stick, wedge (en) - barricar-se, defender-se, entrincheirar, entrincheirar-se - afivelar - acolchetar - stake (en) - položiť elektrické vedenie — ligar com arame - coapt (en) - joggle (en) - joint (en) - toggle (en)[Spéc.]
fixation (fr) - fixage (fr)[Nominalisation]
fixant, fixateur (fr) - fixé (fr) - fixatif (fr)[Qui~]
loop (en)[CeQui~]
attaché, lié (fr)[QuiSubit~]
fixable (fr)[QuiPeutEtre]
amarrar de novo, reatar[A Nouveau]
fixação, ligação - gombík ap., opora, zips — ancorar, fecho - zabudovaný kus nábytku — acessório fixo - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en)[Dérivé]
zviazať — amarrar, atar - uzavrieť — fechar, selar - zašnurovať — apertar, atar[Domaine]
rozopnúť — desapertar[Ant.]
atar (v.) • pendurar (v.) • prender (v.) • pripevniť (v.) • prizvať ( ) • segurar • uprieť (v.) • zavrieť (v.)
-