Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.062s
Publicidade ▼
immobilize; immobilise (en)[Classe]
atar; dar um nó[ClasseHyper.]
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[ClasseHyper.]
mettre en une place d'une façon définitive (fr)[Classe]
afixar, anexar, atar, juntar, unir — επισυνάπτω, κολλώ, συνδέω[Hyper.]
estacionário, imóvel, inamovível — αμετακίνητος[Rendre+Attrib.]
fixação, ligação - ancorar, fecho — άγκυρα, αγκράφα, συνδετήρας, φερμουάρ - acessório fixo — εντοιχισμένο έπιπλο, μόνιμη εγκατάσταση - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en)[Dérivé]
aferrolhar, fixar — δένομαι[Cause]
prender, prender com correia - amarrar, atar — δένω - rig (en) - bitt (en) - latch (en) - prender com liga — στηλίζω με καλτσοδέτα - acorrentar, encadear — αλυσοδένω - cable (en) - picket (en) - rope up (en) - cinch, girth (en) - atar — επιδένω, μπαντάρω - cramp (en) - cleat (en) - baixar a âncora, escorar, estar ancorado no ancoradouro — ποντίζω άγκυρα, φουντάρω άγκυρα - ancorar, ancorar-se — αγκυροβολώ - atracar — αγκυροβολώ, δένω - ancorar, atracar — αγκυροβολώ - cravar - bordar, coser, costurar — ράβω - crank (en) - noose (en) - chock (en) - brad (en) - engastar - belay (en) - belay (en) - trancar — αμπαρώνω - prender — σφίγγω - velcro (en) - stay (en) - clinch (en) - clinch (en) - fechar à chave, trancar — κλειδώνω - fechar à chave, fechar tudo, trancar — κλειδαμπαρώνω, κλειδώνω, κλειδώνω ό, τι έχει κλειδαριά - κλειδώνω - apertar, fechar — κλείνω με φερμουάρ, κουμπώνω με φερμουάρ - tack (en) - string (en) - colocar, enganchar, pendurar — αναρτώ, θηλυκώνω, κολλώ στον τοίχο, κουμπώνω, στηρίζω - apertar, cingir — δένω με ζώνη - cimentar — τσιμεντάρω - argamassar, rebocar - agrafar — συρράπτω - cravar, prender com rebites — δένω με καρφιά, καθηλώνω, καρφώνω, προσηλώνω - abotoar — κουμπώνω - pregar — καρφιτσώνω - pendurar, suspender — δένω με σπάγγο, κρέμομαι, κρεμώ - segurar — δένομαι, δένω, κρέμομαι, κρεμώ - εναποθέτω, εναποθηκεύω, συγκεντρώνω, σφηνώνομαι, σφηνώνω - barricar-se, defender-se, entrincheirar, entrincheirar-se - afivelar — ζώνομαι, κουμπώνω, πιάνω - acolchetar - stake (en) - ligar com arame — καλωδιώνω - coapt (en) - joggle (en) - joint (en) - toggle (en)[Spéc.]
fixation (fr) - fixage (fr)[Nominalisation]
fixant, fixateur (fr) - fixé (fr) - fixatif (fr)[Qui~]
loop (en)[CeQui~]
attaché, lié (fr)[QuiSubit~]
fixable (fr)[QuiPeutEtre]
amarrar de novo, reatar[A Nouveau]
fixação, ligação - ancorar, fecho — άγκυρα, αγκράφα, συνδετήρας, φερμουάρ - acessório fixo — εντοιχισμένο έπιπλο, μόνιμη εγκατάσταση - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en)[Dérivé]
amarrar, atar — δένω, δένω σφιχτά - fechar, selar — κλείνω εντελώς, σφραγίζω - apertar, atar — δένω με κορδόνια[Domaine]
desapertar — λύνω, ξεκουμπώνω[Ant.]
atar (v.) • pendurar (v.) • prender (v.) • segurar • αναρτώ (v.) • δένω (v.) • προσδένω (v.) • στερεώνω (v.) • συνάπτω • τοποθετώ (v.)