» 

dicionario analógico

fórna, helga, helga sig, nota/eyða tíma íconsacrer - faire jouer - jouer - pull out all the stops (en) - mettre - beita, notamanier vigoureusement - address (en) - eyða, sóagâcher, gaspiller - appliquer mal, mal appliquer, mal utiliser, mésuser - avail (en) - overdrive, overuse (en) - cannibaliser - endurvinnarecycler, réemployer, remployer - arðræna, hagnÿta, nytjaexploiter, faire fonctionner, faire travailler - hagnýtaexploiter - faire un effort, remuer - beita, neytaexercer - búa við, eiga að fagna, njóta - takaprendre, prendre un véhicule - deila, taka þátt ímettre en commun, mettre en partage, partager, utiliser en commun - faire travailler, mettre au travail - mettre en œuvre - grípa til, hverfa aðavoir recours, recourir, recourir à[Spéc.]

emploi, réemploi, remploi - afnot, atvinna, hagnýting, not, notagildi, notkun, nýtingemploi, usage, utilisation[Nominalisation]

utilisable - employable[QuiPeutEtre]

inemployable - inutilisable[QuiNePeutEtre]

application - gagnsemi, hjálpsemi, nytsemiutilité - notandi, tölvunotandiutilisateur - usager[Dérivé]

beita, bera á, leggja viðpratiquer, servir de[Domaine]

employer[Similaire]

appliquer (v. trans.) • beita (v.) • employer (v. trans.) • faire usage (v. trans.) • implémenter (v. trans.) • nota (v.) • nÿta (v.) • utiliser (v. trans.)

-