Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
utiliser[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins[Classe]
méthode[DomaineCollocation]
Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung — emploi, usage, utilisation - application - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck — utilité - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin — utilisateur - usager - disponible - à appliquer, applicatif, applicatoire - einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig — en état de marche, fonctionnel, opérationnel, utilisable - brauchbar, Verwertbarkeit — utilisable - nutzbar — exploitable[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden — pratiquer, servir de[Domaine]
gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen — s'exercer[Cause]
binden, einlassen, engagieren, hineinknien, hingeben, überlassen, verpflichten, verschreiben, weihen, widmen — consacrer - faire jouer - jouer - pull out all the stops (en) - mettre - hantieren mit — manier vigoureusement - address (en) - verschwenden — gâcher, gaspiller - verschwenden — appliquer mal, mal appliquer, mal utiliser, mésuser - avail (en) - übermäßig gebrauchen - cannibaliser - recyceln, rezyklieren, wiederverwenden, wiederverwerten — recycler, réemployer, remployer - ausbeuten, ausnutzen, benutzen, nutzen, nützen, verschleißen — exploiter, faire fonctionner, faire travailler - erschließen — exploiter - strapazieren — faire un effort, remuer - ausüben — exercer - erfreuen, genießen - nehmen — prendre, prendre un véhicule - beteiligen an, teilen — mettre en commun, mettre en partage, partager, utiliser en commun - faire travailler, mettre au travail - mettre en œuvre - greifen zu, seine Zuflucht nehmen zu, seine Zuflucht suchen in, Zuflucht nehmen zu, zurückgreifen auf — avoir recours, recourir, recourir à[Spéc.]
Benutzung, Gebrauch, Verarbeitung, Verwendung, Verwertung — emploi, réemploi, remploi - Anwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung — emploi, usage, utilisation[Nominalisation]
utilisable - benutzbar, brauchbar, nutzbar, verwendbar — employable[QuiPeutEtre]
inemployable - unbrauchbar — inutilisable[QuiNePeutEtre]
application - Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck — utilité - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin — utilisateur - usager[Dérivé]
anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden — pratiquer, servir de[Domaine]
employer[Similaire]
anbringen (v. trans.) • anfangen (v.) • anwenden (v. trans.) • appliquer (v. trans.) • aufarbeiten (v. trans.) • auslasten (v. trans.) • bedienen (v. trans.) • benutzen (v. trans.) • benützen (v. trans.) • beschäftigen (v. trans.) • brauchen (v. trans.) • einsetzen (v.) • employer (v. trans.) • faire usage (v. trans.) • gebrauchen (v. trans.) • implémenter (v. trans.) • implementieren (v. trans.) • nehmen (v. trans.) • nützen (v. trans.) • utiliser (v. trans.) • verarbeiten (v. trans.) • verwenden (v. trans.) • verwerten (v. trans.) • zeigen (v. trans.)
-