Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
communiquer, faire connaître, informer — comunicar, transmitir[Hyper.]
bec, boîte, bouche, cavité buccale, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe — boca - bouche — boca, mandíbula - impertinence — impertinência, insolência - énonciation, vocalisation — dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - parole — fala - parole — fala - discussion — conversa - commérages, discussion, paroles en l'air — conversa, mexerico, papo - voix — voz - orateur, proférateur — alto-falante, locutor, palestrante - verbalisation - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbaliser — verbalizar[Domaine]
donner lecture, faire la lecture, lire, lire à haute voix, lire à voix haute, lire tout haut — ler, ler alto, proclamar - vocaliser - troll (en) - begin (en) - avoir la langue trop longue, se trahir - crier — berrar, gritar - chuchoter, murmurer, susurrer — cochichar, murmurar, sussurrar - peep (en) - parler plus fort — falar alto, falar mais alto - dire d'un ton brusque, grogner — refilar, rosnar - emballer, enthousiasmer, ravir — arrebatar, entusiasmar - speak in tongues (en) - ravaler - verbaliser — verbalizar - whiff (en) - parler de — falar - chialer - parler d'une voix endormante, parler d'une voix monocorde — desfiar uma cantilena, falar, falar monótono, monotonamente - balbutier, bégayer — balbuciar, gaguejar, tartamudear - dire d'une voix rauque — ralar - lâcher, laisser échapper — deixar cair, ejacular, falar apressadamente - infléchir, moduler — modular - prononcer — pronunciar - dire des généralités, généraliser — generalizar - jacasser, jaser, papoter — palrar, tagarelar - jacasser - bavarder, jacasser, papoter - jacter, l'ouvrir, ouvrir sa gueule - bêler, larmoyer — choramingar - murmurer, parler indistinctement — murmurar - marmonner, marmotter, murmurer, parler entre ses dents — balbuciar, resmonear, resmungar - bredouiller — gaguejar, tagarelar/algaraviar - aboyer, gueuler — berrar, bradar, comunicar - aboyer, hurler - allonger la sauce, bafouiller, blablater, débiter, parler pour ne rien dire — falar pelos cotovelos, falar sem cessar, gritar, rugir - siffler — vaiar - cacarder, caqueter — cacarejar - babiller — tagarelar - scander — entoar, escandir - étouffer - chanter — cantar[Spéc.]
bec, boîte, bouche, cavité buccale, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe — boca - bouche — boca, mandíbula - impertinence — impertinência, insolência - énonciation, vocalisation — dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - parole — fala - parole — fala - discussion — conversa - commérages, discussion, paroles en l'air — conversa, mexerico, papo - voix — voz - orateur, proférateur — alto-falante, locutor, palestrante - verbalisation[Dérivé]
articuler, énoncer, parler, prononcer — articular, dizer, falar, pronunciar - déclamer, réciter, scander — arengar, citar novamente, declamar, recitar[Domaine]
dire (v. trans.) • dizer (v.) • falar (v.) • fazer (v.) • parler (v.) • verbaliser (v. trans. intr.) • verbalizar (v.)
-