Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
ne pas dire, s'abstenir d'exprimer (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
oublier de faire qqch (fr)[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch), oublier (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
Auslassung, Säumnis, Unterlassung, Weglassung - Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Schlampigkeit, Schludrigkeit, Tollkühnheit, Unachtsamkeit, Ungepflegtheit, Unordentlichkeit, Unsorgfältigkeit, Unterlassung, Unvorsichtigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis, Verwahrlosung, Verwegenheit - Unterlassung, Weglassen - interrupção, omissão, preterição (pt) - neglecter (en) - omissible (en) - omissório (pt)[Dérivé]
ausmachen, beherzigen, ernst nehmen, sich zu Herzen nehmen, zu Herzen nehmen[Ant.]
verbummeln, verschusseln - auslassen, aussparen, hinweggehen, übergehen, überschlagen, überspringen[Spéc.]
omissório (pt)[QuiSubit~]
Auslassung, Säumnis, Unterlassung, Weglassung - Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Schlampigkeit, Schludrigkeit, Tollkühnheit, Unachtsamkeit, Ungepflegtheit, Unordentlichkeit, Unsorgfältigkeit, Unterlassung, Unvorsichtigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis, Verwahrlosung, Verwegenheit - Unterlassung, Weglassen - interrupção, omissão, preterição (pt) - neglecter (en)[Dérivé]
ausmachen, beherzigen, ernst nehmen, sich zu Herzen nehmen, zu Herzen nehmen[Ant.]
entgehen (v. trans.) • überhören (v. trans.) • übersehen (v. trans.) • unterlassen (v. trans.) • verfehlen (v. trans.) • verpassen (v. trans.) • verschwitzen (v.) • vorbeisehen (v. trans.)