Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
funzionare male — funcionar defeituosamente[Classe]
(veicolo; mezzo; mezzo di trasporto) — (veículo; veívulo; meio de transporte)[termes liés]
être arrêtée pour une machine (fr)[DomainRegistre]
être, tomber en panne avec un véhicule automobile (fr)[DomainRegistre]
cambiare, mutare, variare — alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
avaria, guasto — avaria - failure (en) - fragile — quebradiço, quebrável[Dérivé]
rompere - ammazzarsi, andare, crepare, decedere, dipartirsi, estinguersi, finire, lasciarci le cuoia, mancare, morire, passare a miglior vita, perire, rendere l'anima a Dio, rimetterci le cuoia, schiantare, spegnersi, spirare, tirare le cuoia, trapassare — bater as botas, comer capim pela raiz, falecer, morrer[Domaine]
crash, go down (en) - consumarsi, saltare — estourar, fundir-se, queimar, queimar-se, reduzir a cinzas - incepparsi — falhar, não disparar, não pegar - essere incastrato, funzionare male, guastarsi, incastrarsi — avariar, enguiçar, entalar, ficar preso, funcionar defeituosamente[Spéc.]
avaria, guasto — avaria - failure (en) - fragile — quebradiço, quebrável[Dérivé]
rompere - ammazzarsi, andare, crepare, decedere, dipartirsi, estinguersi, finire, lasciarci le cuoia, mancare, morire, passare a miglior vita, perire, rendere l'anima a Dio, rimetterci le cuoia, schiantare, spegnersi, spirare, tirare le cuoia, trapassare — bater as botas, comer capim pela raiz, falecer, morrer[Domaine]
arenare (v. intr.) • arenarsi (v. pron.) • avariar-se • bloccarsi (v. pron.) • cedere (v.) • emanare (v.) • emettere (v. trans.) • emperrar (v.) • falhar (v.) • fermarsi • grippare (v. intr.) • gripparsi (v. pron.) • incagliare (v. intr.) • incagliarsi (v. pron.) • incantarsi (v. pron.) • incepparsi (v. pron.) • ir-se abaixo (v.) • partir (v.) • promulgare (v. trans.) • quebrar (v.) • rompersi (v.)
-