Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
ändern, verändern, verwandeln, wandeln — revoltar-se, tornar[Hyper.]
dahingeschieden, gestorben, selig, tot, verschieden, verschwunden, verstorben — defunto, desaparecido, morto[Devenir+Attrib.]
Tod — morte - expiração, morte - Sterbefall, Sterben, Tod, Todesfall, Trauerfall, Verscheiden — falecimento, fim, morte, óbito - Death (en) - der/die Verstorbene, Toter, Verstorbener — defunto, falecido, morte - Tod — morte - Tod — morte - Tod — morte[Dérivé]
absterben, ausfallen, eine Panne haben, kaputtgehen, sich festfressen, steckenbleiben, streiken, versagen — avariar-se, emperrar, falhar, ir-se abaixo, partir, quebrar - die (en)[Domaine]
ersticken — abafar, asfixiar, estrangular - den Löffel abgeben - ersaufen, ertränken, ertrinken, versaufen — afogar, afogar-se - sterben vor — morrer antes de - den Hungertod sterben, Hunger leiden, hungern, Hungers sterben, verhungern, vor Hunger umkommen — estar faminto, estar morrendo de fome, morrer de fome, passar fome - fallen - erliegen — bater a bota, morrer, sucumbir - leknout (cs) - abtreiben, einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen, eine Schwangerschaftsunterbrechung vornehmen[Spéc.]
dying (en) - sterbend — agonizante, moribundo[Qui~]
sterblich — mortal[QuiPeut~]
Todeskandidat, verlorener Fall, zum Tode Verurteilte — caso perdido, moribundo[PersonneQui~]
disparition (fr)[Nominalisation]
Tod — morte - expiração, morte - Sterbefall, Sterben, Tod, Todesfall, Trauerfall, Verscheiden — falecimento, fim, morte, óbito - Death (en) - der/die Verstorbene, Toter, Verstorbener — defunto, falecido, morte - Tod — morte - Tod — morte - Tod — morte - his number's up (en)[Dérivé]
töten, umbringen, ums Leben bringen — matar[Cause]
zurücklassen — deixar - absterben, ausfallen, eine Panne haben, kaputtgehen, sich festfressen, steckenbleiben, streiken, versagen — avariar-se, emperrar, falhar, ir-se abaixo, partir, quebrar - die (en)[Domaine]
geboren sein, geboren werden — nascer, vir ao mundo[Ant.]
abkratzen (v. trans.) • abnibbeln (v.) • abnippeln (v.) • abscheiden (v. intr.) • aussterben (v. intr.) • bater as botas (v.) • comer capim pela raiz (v.) • dahingehen (v. intr.) • dahingerafft werden (v. intr.) • dahinscheiden (v. intr.) • das Zeitliche segnen (v. intr.) • den Löffel abgeben (v. intr.) • den Löffel wegschmeißen (v. intr.) • draufgehen (v. intr.) • einschlafen (v. intr.) • entschlafen (v. intr.) • entschlummern (v.) • erlöschen (v. intr.) • falecer (v.) • heimgehen (v. intr.) • hinfahren (v. intr.) • hinscheiden (v. intr.) • hinüberschlummern (v.) • krepieren (v. intr.) • morrer (v.) • umkommen (v. intr.) • verenden (v. intr.) • vergehen (v. intr.) • verlassen (v.) • verrecken (v. intr.) • verscheiden • versterben (v.) • von uns gehen (v. intr.)
-