» 

dicionario analógico

queimarverbrennen - frost (en) - bilge (en) - vernichten - bruise (en) - disturb (en) - afligir, atribular - ferir, lesar, magoar, vulnerarverletzen, verwunden - deteriorar, diminuir, enfraquecer, prejudicar, tornar piorbeeinträchtigen - criar uma falha ou defeito, danificar, desfigurar, deteriorar, estragar, fender, inutilizar, quebrar, rachar, tornar imperfeito ou defeituoso - comer, corroerangreifen, korrodieren, rosten, zerfressen, zersetzen - desgastarzerfressen - desfigurar - desfigurar, deteriorar, estragarbeeinträchtigen, verderben - esculpir - amassar, arruinar, avariar, falir, romper, triturardemolieren, zerdrücken - total (en) - abalar, destruirvereiteln, zerrütten - borrar, estragar, fazer às pressas, fazer besteira, fazer uma porcaria, foder tudo, malbaratar, meter os pés pelas mãos, tornar fofo, trabalhar mal, trancaraufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, murksen, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, ruinieren, schlampen, schludern, schustern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln[Spéc.]

daninho, danoso, malvado, mau, nocivo, prejudicialabträglich, böse, nachteilig, schädlich, schlecht[Qui~]

nocividadeBelästigung, Schadensfaktor[CeQui~]

deterioraçãoVerschlechterung[Nominalisation]

danificação, deterioração, mal, maldadeKörperverletzung, Schaden, Unheil, Verletzung - dano, prejuízoBeeinträchtigung[Dérivé]

avariar (v.) • benachteiligen (v. trans.) • beschädigen (v. trans.) • danificar (v.) • deteriorar (v.) • estragar (v.) • lädieren (v. trans.) • prejudicar (v.) • schaden (v. trans.) • Schaden zufügen (v.) • schädigen (v. trans.) • schlecht sein für (v. trans.) • verschlechtern (v.)

-