Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
changer de taille[Hyper.]
diminution, réduction — abatimento, diminuição, extenuação, redução - décrément, diminution, réduction — diminuição - chute, chute libre — declive - amoindrissement, baisse — abatimento, decréscimo - déclin — regressão - décrémentation — abatimento, diminuição[Dérivé]
accroître, augmenter, croître — acrescentar, aumentar, crescer, refrescar, subir[Ant.]
break (en) - encolher - diminuir - baisser, diminuer — baixar, declinar, descer, diminuir - disparaître, partir en fumée, s'en aller en fumée — desaparecer, esfumar-se - amortir — abrandar - calmer, ralentir, ralentir, se calmer, se taire peu à peu — abrandar, afrouxar, diminuir - affaiblir, s'affaiblir — enfraquecer - réduire — diminuir - contracter, rétrécir — contrair, encolher, murchar - flétrir, racornir, ratatiner, rider, sécher — engelhar, enrugar - calmer, diminuer, éteindre, faiblir, mourir, se calmer, tomber — abrandar, amenizar, diminuir, esmorecer, extinguir-se, morrer, parar - dégonfler - abaisser, amenuiser, diminuer — decrescer, diminuir, minguar, reduzir - disparaître - désamorcer, désescalader - déprécier, dévaloriser, dévaluer, perdre, se déprécier — desvalorizar - raccourcir — encurtar - thin out (en) - diminuer — diminuir, minguar - décroître — decrescer, diminuir, minguar - baisser, diminuer — definhar, diminuir, minguar - décélérer, ralentir — abrandar, ir mais devagar, reduzir - decrescendo (en)[Spéc.]
diminution, réduction — abatimento, diminuição, extenuação, redução - décrément, diminution, réduction — diminuição - chute, chute libre — declive - amoindrissement, baisse — abatimento, decréscimo - déclin — regressão - décrémentation — abatimento, diminuição[Dérivé]
réduire proportionnellement[Domaine]
accroître, augmenter, croître — acrescentar, aumentar, crescer, refrescar, subir[Ant.]
baisser (v.) • cair/diminuir • decrescer (v.) • décroître • desabar (v.) • diminuir (v.) • minguar (v.)