Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
changer de taille[Hyper.]
abatimento, diminuição, extenuação, redução — diminution, réduction - diminuição — décrément, diminution, réduction - declive — chute, chute libre - abatimento, decréscimo — amoindrissement, baisse - regressão — déclin - abatimento, diminuição — décrémentation[Dérivé]
acrescentar, aumentar, crescer, refrescar, subir — accroître, augmenter, croître[Ant.]
break (en) - encolher - diminuir - baixar, declinar, descer, diminuir — baisser, diminuer - desaparecer, esfumar-se — disparaître, partir en fumée, s'en aller en fumée - abrandar — amortir - abrandar, afrouxar, diminuir — calmer, ralentir, ralentir, se calmer, se taire peu à peu - enfraquecer — affaiblir, s'affaiblir - diminuir — réduire - contrair, encolher, murchar — contracter, rétrécir - engelhar, enrugar — flétrir, racornir, ratatiner, rider, sécher - abrandar, amenizar, diminuir, esmorecer, extinguir-se, morrer, parar — calmer, diminuer, éteindre, faiblir, mourir, se calmer, tomber - dégonfler - decrescer, diminuir, minguar, reduzir — abaisser, amenuiser, diminuer - disparaître - désamorcer, désescalader - desvalorizar — déprécier, dévaloriser, dévaluer, perdre, se déprécier - encurtar — raccourcir - thin out (en) - diminuir, minguar — décliner, diminuer - decrescer, diminuir, minguar — décroître, être en phase descendante - definhar, diminuir, minguar — baisser, diminuer - abrandar, ir mais devagar, reduzir — décélérer, ralentir - decrescendo (en)[Spéc.]
abatimento, diminuição, extenuação, redução — diminution, réduction - diminuição — décrément, diminution, réduction - declive — chute, chute libre - abatimento, decréscimo — amoindrissement, baisse - regressão — déclin - abatimento, diminuição — décrémentation[Dérivé]
réduire proportionnellement[Domaine]
acrescentar, aumentar, crescer, refrescar, subir — accroître, augmenter, croître[Ant.]
baisser (v.) • decrescer (v.) • desabar (v.) • diminuir (v.) • minguar (v.)
-