Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
devenir autre — tornar-se em; devir[Classe]
changer, connaître un changement — alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
évolution — mudança - changement, coup de théâtre, tournants — desvio[Dérivé]
tourner, virer — acontecer, mudar - changer, devenir, se changer, se transformer — acontecer, transformar, transformar-se[Domaine]
éveiller, réveiller — acordar, despertar, despertar-se, levantar-se - évanouir, perdre connaissance, tomber dans les pommes, tomber sans connaissance — desmaiar, perder a consciência - ranimer, réanimer, reprendre connaissance, reprendre ses esprits, réveiller — acordar, reanimar, voltar a si - se raidir — retesar - décompresser, délasser, détendre, prendre ses aises, relâcher, relaxer, se mettre à l'aise — descansar à vontade, descontrair, pegar leve, pôr-se à vontade, repousar - maigrir, mincir, perdre du poids — emagrecer, fazer dieta, perder peso, reduzir peso - grossir, prendre du poids — engordar, ganhar peso - habiller — vestir - subir une fertilisation croisée - concevoir — conceber - séculariser - former du citrate - équilibrer - tomber — cair, ficar - devenir, faire — estar, ser, tornar, tornar-se - aggraver, baisser, se détériorer — decair, diminuir, piorar - aller mieux, améliorer, devenir meilleur — melhorar - désengager — desligar - overgrow (en) - concentrer — concentrar - avoir la voix qui mue, muer — quebrar - acidifier — acidificar - alcaliser - ioniser - ossifier — ossificar - catalyser - aggraver, faire une rechute — agravar-se, piorar, recair - flutuar, oscilar - break loose, burst forth, explode (en) - aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, lâcher la rampe, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, s'en aller, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort, y passer — bater as botas, comer capim pela raiz, falecer, morrer - naître — nascer, vir ao mundo - se couvrir - carbonizar - refroidir — arrefecer, esfriar-se, refrescar - réchauffer — aquecer - carburer - geler — congelar - bouillir — ebulir, ferver - brûler, consumer — arder, carburar, queimar, queimar-se - émacier - franciser - amaigrir — emagrecer - épaissir — engrossar - solvate (en) - réagir — reagir - disparaître, fermer en fondu — dissolver, esquecer-se de si mesmo - se vider — esvaziar - remplir — encher, encher-se - homogénéiser - homogenise, homogenize (en) - caillebotter, cailler — coalhar - cailler, coaguler — coagular - aigrir, fermenter, tourner — apodrecer, estragar, fermentar - unifier — integrar - précipiter — precipitação, precipitar - calcifier - cokéfier - carnify (en) - chondrify (en) - émulsifier — emulsionar - dénitrifier — desnitrificar - estérifier - éthérifier - thrombose (en) - ouvrir, s'ouvrir — abrir - fermer — cerrar, fechar, fechar-se - absorber - apaiser, calmer, s'apaiser, tranquilliser — acalmar, acalmar-se, conter-se, silenciar, tranquilizar - avoir le vent en poupe, fleurir, prospérer — medrar, prosperar - affranchir, émanciper, libérer — emancipar - avoir une prise de bec avec, mettre — brigar com - liquéfier — liquefazer - enflammer, prendre feu — acender, arder, começar a queimar, incendiar - ouvrir — abrir[Spéc.]
évolution — mudança - changement, coup de théâtre, tournants — desvio[Dérivé]
tourner, virer — acontecer, mudar - changer, devenir, se changer, se transformer — acontecer, transformar, transformar-se[Domaine]
revoltar-se (v.) • tornar (v.) • virer (v. trans.)
-