Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
rire[ClasseHyper.]
manifester de l'émotion[Hyper.]
bazófia, brincadeira, caçoada, graça, gracejo, piada — blague, plaisanterie - rire - riso, risos — rire - laugher (en) - cômica, cómico, divertido, engraçado, ridículo — amusant, divertissant, drôle, plaisant[Dérivé]
choramingar, chorar, derramar lágrimas — larmoyer, pleurer, verser une larme, y aller de sa larme[Ant.]
zurrar — braire - rire - rir às gargalhadas — rire à gorge déployée - rir à socapa — ricaner, rire dans sa barbe, rire sous cape - dar risadinhas — rire nerveusement, rire sottement - éclater de rire, écrouler de rire, esclaffer, fendre la gueule, fendre la margoulette, fendre la pêche, fendre la pipe, fendre la poire, fendre la pomme, fendre la terrine, fendre la tronche, payer une pinte de bon sang, rire à gorge déployée, rire à perdre haleine, rire à se décrocher la mâchoire, rire aux anges, rire aux éclats, rire aux larmes, rire à ventre déboutonné, rire beaucoup, rire comme un bossu, rire comme un dératé, rire comme une baleine, rire comme un fou - cacarejar — faire entendre un rire saccadé - gargalhar — esclaffer, rire bruyamment - rir-se — glousser - convulsionar — bidonner, boyauter, désopiler, désopiler la rate, dilater la rate, être plié en deux, gondoler, marrer, poiler, taper sur les cuisses, tenir les côtes, tirebouchonner, tire-bouchonner, tordre, tordre de rire - cachinhar, gargalhar — avoir un fou rire[Spéc.]
rir, riso — rire[Nominalisation]
riant[Qui~]
rieur[PersonneQui~]
bazófia, brincadeira, caçoada, graça, gracejo, piada — blague, plaisanterie - rire - riso, risos — rire - laugher (en)[Dérivé]
rire[Similaire]
choramingar, chorar, derramar lágrimas — larmoyer, pleurer, verser une larme, y aller de sa larme[Ant.]
gargalhar (v.) • rigoler (v. intr.) • rioter (v. intr.) • rir (v.) • rire (v. intr.) • riso (n.m.)
-