» 

dicionario analógico

intervalle[ClasseHyper.]

time_period (en)[Domaine]

TimeInterval (en)[Domaine]

時間, 期間, 間, 間隔, 隔たりespace de temps, intervalle - じかん, じかんたい, スパン, ピリオッド, ピリオド, 会期, 年代, 時代, 時期, 時間, 時間帯, 期espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période, période de temps[Hyper.]

ぶら下げる, 一時停止する, 中断, 中断+する, 休める, 吊す, 吊る, 吊るす, 垂らすarrêter, suspendre - きっする, やすむ, 一時停止, 一時停止+する, 一段落, 一段落+する, 中断, 中断+する, 仲断, 仲断+する, 休む, 休息, 休息+する, 休憩, 休憩+する, 休憩する, 休止, 休止+する, 停止, 停止+する, 喫する, 息抜き, 息抜き+する, 跡切れる, 途切らせる, 途切れるfaire un break, faire une pause, pauser - se détacher - しぶる, ためらう, まよう, よどむ, 休止, 休止+する, 切る, 口ごもる, 淀む, 渋る, 澱む, 跡切れる, 躊躇う, 迷うhésiter[Dérivé]

経過intervalle - ブラックアウト, 報道管制, 放送中断black-out - pause - air parasite - タイムラグ, 遅延délai, retard, retardement - ハーフタイムmi-temps - お休み, レスト, 一休み, 中休, 中休み, 休, 休み, 休息, 休憩, 休養, 御休み, 息休め, 息抜き, 憩, 憩い, 静養, 養生période de repos, repos - タイム, 競技中のタイムarrêt de jeu, temps mort - 休止, 切れ間, 小やみ, 小止みaccalmie[Spéc.]

intervallaire[Rel.]

ぶら下げる, 一時停止する, 中断, 中断+する, 休める, 吊す, 吊る, 吊るす, 垂らすarrêter, suspendre - きっする, やすむ, 一時停止, 一時停止+する, 一段落, 一段落+する, 中断, 中断+する, 仲断, 仲断+する, 休む, 休息, 休息+する, 休憩, 休憩+する, 休憩する, 休止, 休止+する, 停止, 停止+する, 喫する, 息抜き, 息抜き+する, 跡切れる, 途切らせる, 途切れるfaire un break, faire une pause, pauser - se détacher - しぶる, ためらう, まよう, よどむ, 休止, 休止+する, 切る, 口ごもる, 淀む, 渋る, 澱む, 跡切れる, 躊躇う, 迷うhésiter[Dérivé]

entracte (n.) • interruption (n.f.) • pause (n.f.) • temps d'arrêt (n.m.) • お休み (n.) • たえ間 (n.) • と切れ (n.) • ひと休み (n.) • ひと息 (n.) • タイム (n.) • ブレイク (n.) • ブレーク (n.) • ポース (n.) • ポーズ (n.) • 一休み (n.) • 一息 (n.) • 一時停止 (n.) • 一段落 (n.) • 中休 (n.) • 中休み (n.) • 中入 (n.) • 中入り (n.) • 中断 (n.) • 中止 (n.) • 中絶 (n.) • 仲断 (n.) • (n.) • 休み (n.) • 休憩時間 (n.) • 休止 (n.) • 休止期 (n.) • 停会 (n.) • 停止 (n.) • 切れ間 (n.) • 切間 (n.) • 小休 (n.) • 小休み (n.) • 幕あい (n.) • 幕の内 (n.) • 幕合い ( ) • 幕間 (n.) • 晴れ間 (n.) • 業間 (n.) • 絶えま (n.) • 絶え間 (n.) • 跡ぎれ (n.) • 跡切 (n.) • 跡切れ (n.) • 途ぎれ (n.) • 途切 (n.) • 途切れ (n.) • 途絶 (n.) • 途絶え (n.) • (n.) • 間断 (n.) • 間隔 (n.)

-