Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

estado, estado de salud, estado físico, salud, situaciónBefinden, Ergehen, Gesundheitszustand - mode (en) - Nicho ecologico, Nicho Ecológico (pt) - noise conditions (en) - Verwicklung - prevenciónBefangenheit, Voreingenommenheit - regularisation, regularization (en) - saturation (en) - Schweigen - coyuntura, situación, tranceLage - ski conditions (en) - nombramiento, nominación, propuestaWahlvorschlag - padronização (pt) - stigmatism (en) - astigmatismoAstigmatismus - way (en) - circunstanciaUmstand - persona sin domicilioHeimatlosigkeit, Obdachloser, Obdachlosigkeit - reinstalación - place (en) - celibatoKeuschheit, Zölibat - doncellez, integridad, virginidad, virgoJungfrau, Jungfräulichkeit, Reinheit, Unberührtheit, Unschuld, Unversehrtheit - inocenciaSchuldlosigkeit, Unschuld, Unschuldigkeit - purezaLauterkeit, Reinheit, Sauberkeit - culpa, culpabilidadSchuld, Schuldigkeit - encapsulação, encapsulamento (pt) - polarización - hyaline replacement, hyalinisation, hyalinization (en) - vacuolização (pt) - protuberance (en) - curvature (en) - estado mental, estado psicológico - dificultad, dificultades, problemas - mejoraVerbesserung - decaimiento, descenso, deterioroAbschwung, Rückgang - ennoblement (en) - ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridadDominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft - bienestar, comodidad, comodidades, confort, confortabilidadBehaglichkeit, Komfort - incomodidad - demanda, necesidadBedarf, Bedürfnis, dringende Notwendigkeit, Notwendigkeit - plenitud - espacio vacío, vacíoLeere, luftleerer Raum - desnudez, desnudo, despelote, destape, evidenciaBlöße, Nacktheit, Nudität - depilation, hairlessness (en) - desabilléHäusliche bekleidung - esperança (pt) - desesperación, desesperanzaVerzweiflung - purezaReinheit - impureza, impuridadUnreinheit, Unsauberkeit, Verunreinigung - condición económica, condición financiera - sanitary condition (en) - tilth (en) - arreglo, ordenOrdentlichkeit, Ordnung - caos, desmadre, desordenChaos, Durcheinander, Unordnung - normalidadNormalität - lactosuria (en) - condición ambiental - atmósfera, clima, humor, opinión, templeAmbiente, Gemüt, Klima, Stimmung - ambiente, atmósferaAtmosphäre - inmunidadImmunität - inmunidadImmunität, Unempfindlichkeit - subservience (en) - delicadez, sensibilidad, sentimientos, susceptibilidad, susceptibilidadesEmpfindlichkeit, Feingefühl - humedadNässe - aridez, sed, sequedadTrockenheit - Sicherheit - peligroBedrohung, Gefahr - tensión, tirantezSpannung - atonía - estadoStand, Zustand - soundness (en) - mudez, mutismoStummheit - eye condition (en) - Anfechtbarkeit, Angegriffenheit, Krankheit, Schwäche, Unsicherheit, Unsolide bauweise, Unvernünftigkeit, Unzuverlässigkeit - iniquidad, maldad, noche, oscuridad, tinieblas - inspiraciónEingebung, Erleuchtung - doença (pt) - serration (en) - absolution (en) - automation (en) - brutalisation, brutalization (en) - Verurteilung - deification (en) - diversification (en) - exoneración - facilitation (en) - fruition (en) - hospitalization (en) - Identifizierung - impaction (en) - ionisation, ionization (en) - irradiation (en) - Schmieren - mechanisation, mechanization (en) - Motivierung - mummification (en) - preservation (en) - rustication (en) - scandalisation, scandalization (en) - submission (en) - urbanização, urbanizações (pt) - diversidad - anchorage (en) - estado físico, estado fisiológicoKörperbeschaffenheit, körperlicher Zustand, körperliche Verfassung, physische Verfassung - laxity, laxness (en) - impropriety (en) - frizz (en) - leakiness (en) - prognatismo mandibular (pt) - rustiness (en)[Spéc.]

acondicionargestalten[Dérivé]

circunstancias (n.) • condición (n.f.) • condiciones (n.) • estado (n.m.) • estatus (n.) • situación (n.f.) • status (n.m.) • Status (n.m.)

-

 


   Publicidade ▼