» 

dicionario analógico

personne qui est dans le malheur (fr)[Classe]

うれい, 愁いinfortunado[Hyper.]

失う, 敗ける, 敗れる, 敗北, 敗北+する, 敗戦, 敗戦+する, 負けるperder, ser privado de - うまく行かない, しくじる, しくる, し損じる, し損ずる, し損なう, し誤る, し違える, ちょんぼ, ちょんぼ+する, とちる, まかりまちがう, まかり間違う, やり損なう, シクる, 仕でかす, 仕出かす, 仕損う, 仕損じる, 仕損ずる, 仕損なう, 失敗, 失敗+する, 失策, 失策+する, 挫折, 挫折+する, 為でかす, 為出かす, 為損う, 為損じる, 為損ずる, 為損なう, 為誤る, 為違える, 罷り間違う, 誤る, 謬る, 蹴つまずく, 蹴躓く, 躓く, 過つ, 遣り損じる, 遣り損なう, 間ちがう, 間違うcorrer mal, fracassar[Dérivé]

不吉, 不祥, 不運で, 不運な, 曲々しい, 曲が曲がしい, 曲曲しい, 禍々しい, 禍禍しいazarento, infeliz, sem sorte[CeQuiEst~]

ウイナー, 勝者, 成功者, 覇者ganhador, sucesso[Ant.]

破産者falido - 線香花火 - 大失敗fracasso - まけいぬ, 意外な人, 負け犬desconhecido QUERY, freguês, mané, patinho, Underdog[Spéc.]

失う, 敗ける, 敗れる, 敗北, 敗北+する, 敗戦, 敗戦+する, 負けるperder, ser privado de - うまく行かない, しくじる, しくる, し損じる, し損ずる, し損なう, し誤る, し違える, ちょんぼ, ちょんぼ+する, とちる, まかりまちがう, まかり間違う, やり損なう, シクる, 仕でかす, 仕出かす, 仕損う, 仕損じる, 仕損ずる, 仕損なう, 失敗, 失敗+する, 失策, 失策+する, 挫折, 挫折+する, 為でかす, 為出かす, 為損う, 為損じる, 為損ずる, 為損なう, 為誤る, 為違える, 罷り間違う, 誤る, 謬る, 蹴つまずく, 蹴躓く, 躓く, 過つ, 遣り損じる, 遣り損なう, 間ちがう, 間違うcorrer mal, fracassar[Dérivé]

ウイナー, 勝者, 成功者, 覇者ganhador, sucesso[Ant.]

desfavorecido (n.) • fracasso/falhado (n.) • でき損ない (n.) • はいしゃ ( ) • 下積み (n.) • 出来そこない (n.) • 出来損い (n.) • 出来損ない (n.) • 失敗者 (n.) • (n.) • 損失者 (n.) • 敗者 ( ) • 溢者 (n.) • 穀潰し (n.) • 落人 (n.) • 落伍者 (n.) • 落後者 (n.) • 落第者 (n.) • 見込みのない人 (n.) • 負け犬 (n.)

-