» 

dicionario analógico

fugitivo逃亡者[ClasseHyper.]

alguém, alma, homem, indivíduo, mortal, pessoa, ser humanoこじん, じん, それがし, だれか, なにものか, にんげん, ひとかどのじんぶつ, もの, やつ, 一角の人物, 人, 人間, 何者か, 個人, 奴, 某, 者, 誰か[Hyper.]

escapar, evadir-se, fugir, soltar-seおちゆく, ずらかる, とんずら, とんずら+する, にげさる, にげはしる, のがれでる, 免れる, 脱走を試みる, 落ち行く, 退散, 退散+する, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ走る, 逃れ出る, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃出す, 逃走, 逃走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する[PersonneQui~]

escapar, fugir, meter o rabo entre as pernasずらかる, とんずら, とんずら+する, にげうせる, にげる, エスケープ, エスケープ+する, 免れる, 出奔, 出奔+する, 奔逸, 奔逸+する, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出+する, 脱出す, 脱出る, 脱走, 脱走+する, 退散, 退散+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃出す, 逃奔, 逃奔+する, 逃散, 逃散+する, 逃走, 逃走+する, 逃遁, 逃遁+する, 逃避, 逃避+する, 逸走, 逸走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する, 雲隠れ, 雲隠れ+する[Dérivé]

escapar, fugir, meter o rabo entre as pernasずらかる, とんずら, とんずら+する, にげうせる, にげる, エスケープ, エスケープ+する, 免れる, 出奔, 出奔+する, 奔逸, 奔逸+する, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出+する, 脱出す, 脱出る, 脱走, 脱走+する, 退散, 退散+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃出す, 逃奔, 逃奔+する, 逃散, 逃散+する, 逃走, 逃走+する, 逃遁, 逃遁+する, 逃避, 逃避+する, 逸走, 逸走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する, 雲隠れ, 雲隠れ+する - escapar, evadir-se, fugir, soltar-seおちゆく, ずらかる, とんずら, とんずら+する, にげさる, にげはしる, のがれでる, 免れる, 脱走を試みる, 落ち行く, 退散, 退散+する, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ走る, 逃れ出る, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃出す, 逃走, 逃走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する[Dérivé]

fugitivo (n.m.) • とうぼうしゃ ( ) • ランナウェイ (n.) • ランナウェー (n.) • ランナウエイ (n.) • ランナウエー (n.) • 脱走者 (n.) • 落ち人 (n.) • 落人 (n.) • 逃亡者 ( )

-