Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
assistir, tratar de — かしずく, つき添う, アシスト, アシスト+する, アテンド, アテンド+する, サービス, サービス+する, 仕える, 仕る, 付きそう, 付き従う, 付き添い, 付き添い+する, 付添う, 付随う, 伏侍, 伏侍+する, 侍する, 処理する, 力ぞえ, 力ぞえ+する, 力添え, 力添え+する, 助ける, 助力, 助力+する, 助勢, 助勢+する, 勤仕, 勤仕+する, 手だすけ, 手だすけ+する, 手つだう, 手助, 手助+する, 手助け, 手助け+する, 扶ける, 扶翼, 扶翼+する, 服事, 服事+する, 服侍, 服侍+する, 翼賛, 翼賛+する, 補助, 補助+する, 補翼, 補翼+する, 輔ける, 輔佐, 輔佐+する, 輔助, 輔助+する, 輔翼, 輔翼+する - cuidar, guardar — とりしまる, まもる, みわたす, 世話を+する, 世話をする, 取り締まる, 守る, 手入, 手入+する, 手入れ, 手入れ+する, 見渡す, 面倒を見る - assistir a, estar presente em, ir, ir a, ir ver, participar em — でむく, 出向く, 出席, 出席+する, 出席する, 出座, 出座+する, 列する, 列なる, 列席, 列席+する, 列座, 列座+する, 参る, 参会, 参会+する, 参列, 参列+する, 参加, 参加+する, 失しゃあがる, 往く, 臨む, 臨場, 臨場+する, 臨席, 臨席+する, 行く, 通う, 連なる, 面出, 面出+する, 面出し, 面出し+する, 顔出, 顔出+する, 顔出し, 顔出し+する[Dérivé]
あいて, おとも, お供, つれ, どうし, なかま, はんりょ, コンパニオン, 交友, 仲間, 伴, 伴侶, 供人, 侶, 侶伴, 倫, 傍輩, 僚, 儕, 儷, 合い棒, 同伴者, 同侶, 同士, 御供, 相手, 連れ - なかし, 中仕, 仲仕 - impedimento, ordenança — ばてい, バットマン, 当番兵, 従卒, 馬丁 - mandarete, mensageiro — ベルホップ, ベルボーイ, ベルマン - dama de honor — てんじ, ないし, ないじ, 典侍, 内侍, 花嫁の付添い - cadie — キャディー - チェッカー - cortesão, gentil-homem da corte — おおみやびと, じしん, ていしん, てんじょうびと, 侍臣, 公卿, 公家, 大宮人, 大臣, 宮人, 廷臣, 殿上人, 殿人 - cupbearer (en) - equerry (en) - エスコート, 警護, 護衛 - escudeiro — エスクワイア - famulus (en) - gillie (en) - groomsman (en) - salva-vidas — 人命救助員 - リンクマン - loader (en) - matron of honor (en) - hospital attendant, orderly (en) - ordenança — 伝令兵 - página — 小姓 - page (en) - barrel filler, keg filler, kegger, racker, racking machine (en) - ロッカ - auxiliar — セコンド, 介添え人 - servitor (en) - castelão, escudeiro - parceiro — 婦人に付き添う人, 相手 - aeromoço, pessoal navegante comercial, tafeiro — フライト・アテンダント - litter-bearer, stretcher-bearer (en) - trainbearer (en) - arouser, rouser, waker (en)[Spéc.]
assistir, tratar de — かしずく, つき添う, アシスト, アシスト+する, アテンド, アテンド+する, サービス, サービス+する, 仕える, 仕る, 付きそう, 付き従う, 付き添い, 付き添い+する, 付添う, 付随う, 伏侍, 伏侍+する, 侍する, 処理する, 力ぞえ, 力ぞえ+する, 力添え, 力添え+する, 助ける, 助力, 助力+する, 助勢, 助勢+する, 勤仕, 勤仕+する, 手だすけ, 手だすけ+する, 手つだう, 手助, 手助+する, 手助け, 手助け+する, 扶ける, 扶翼, 扶翼+する, 服事, 服事+する, 服侍, 服侍+する, 翼賛, 翼賛+する, 補助, 補助+する, 補翼, 補翼+する, 輔ける, 輔佐, 輔佐+する, 輔助, 輔助+する, 輔翼, 輔翼+する - cuidar, guardar — とりしまる, まもる, みわたす, 世話を+する, 世話をする, 取り締まる, 守る, 手入, 手入+する, 手入れ, 手入れ+する, 見渡す, 面倒を見る - assistir a, estar presente em, ir, ir a, ir ver, participar em — でむく, 出向く, 出席, 出席+する, 出席する, 出座, 出座+する, 列する, 列なる, 列席, 列席+する, 列座, 列座+する, 参る, 参会, 参会+する, 参列, 参列+する, 参加, 参加+する, 失しゃあがる, 往く, 臨む, 臨場, 臨場+する, 臨席, 臨席+する, 行く, 通う, 連なる, 面出, 面出+する, 面出し, 面出し+する, 顔出, 顔出+する, 顔出し, 顔出し+する[Dérivé]
ajudante (n.) • assistente (n.) • empregado (n.) • お付き (n.) • お伴 (n.) • お伽 (n.) • お供 (n.) • お側 (n.) • お傍 (n.) • アテンダント (n.) • 付き (n.) • 付き人 (n.) • 付き添い (n.) • 付き添い人 (n.) • 付け人 (n.) • 付人 (n.) • 付添 (n.) • 付添い (n.) • 付添い人 (n.) • 付添人 (n.) • 伽 (n.) • 侍者 (n.) • 供 (n.) • 供人 (n.) • 差し添え (n.) • 差添 (n.) • 差添え (n.) • 従者 (n.) • 御付 (n.) • 御付き (n.) • 御伴 (n.) • 御伽 (n.) • 御供 (n.) • 御側 (n.) • 跡供 (n.) • 附き (n.) • 附き添い (n.) • 附添い (n.) • 陪従 (n.) • 随伴者 (n.) • 随員 (n.) • 随従 (n.) • 随行 (n.) • 随行員 (n.) • 随身 (n.)