» 

dicionario analógico

unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]

arme d'origine britannique (fr)[Classe]

britânicoBrite; Britin; Engländer; Engländerin[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

regiãoRaum; Gau; Gebiet; Landschaft; Landstrich; Gegend; Region[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

Rio Tyne - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - Mar do norteNordsee - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RUVereinigte Königreich, Vereinigtes Königreich[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - GibraltarGibraltar - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da ChinaHongkong - Irlanda do norteNordirland - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

britânicobritisch[Rel.]

britânico[Dérivé]

Esportistas da Inglaterra, InglaterraEngland - Escocia, EscóciaSchottland - Pais de Gales, País De GalesWales[Desc]

condensado, em vasoTopf-..., zusammengefaßt - espertalhão, finóriogerieben, gewieft - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhoso - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - schieläugig - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial - common or garden (en) - groovy, swagger (en) - aleijado, estropiadolahm - all-mains (en) - miefig - enorme, forte, grande, violento - irritávelfuchsteufelswild - po-faced (en) - com fomehungrig - questionávelangeknackst - malucoverrückt - colossal, enorme, muito grande - long-dated (en) - short-dated (en) - para viagemzum Mitnehmen - redbrick, red-brick (en) - grotty (en) - avença, porte gratuitoportofrei - gratis, umsonst - glücklich, glückselig - certo, seguro - toffee-nosed (en) - Hauptfach - klein - billion (en) - trillion (en) - tod (en) - bloody-minded, cantankerous (en) - bolshy, stroppy (en) - capital{{m}}, excelentegroßartig - famos - brilhante, excelente, ótimofamos - ropey, ropy (en) - gobsmacked (en) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - avaliável, calculável, proporcional, tributávelsteuerbar, steuerpflichtig - abatido, cansado, exaustoabgespannt, am Ende, angeschlagen, ausgepumpt, erledigt, ermüdet, erschöpft, fertig, geschafft, hundemüde, müde, sterbensmüde, todmüde, völlig erschöpft - cansado, esgotado, exaustogerädert, k.o., kaputt, todmüde, tot - manky (en) - tinpot (en) - abafado, sempre em casa - clapped out (en) - confusãoDurcheinander - gafeAusrutscher, Entgleisung - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - passeio de póneiPonytrecking - râguebiRugby - fives (en) - bagatelle, bar billiards (en) - rifa, tômbolaTombola - lotoMensch-ärgere-dich-nicht - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - tirar à sorteGlücksbeutel - piss-up (en) - brincadeiraFalschmeldung - panto (en) - Spaziergang - ministroBundesrat, Minister, Ministerin - headship (en) - orçamentoKostenberechnung - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test (en) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - Schleiferei - rub up (en) - shufti (en) - lie-in (en) - point duty (en) - Sozialhilfe - boot sale, car boot sale (en) - vigilânciaAufsicht - aggro (en) - pancadariaSchlägerei - Bummelstreik, Schwerpunktstreik, Warnstreik - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principalBundesstraße - backbench (en) - bar (en) - betting shop (en) - Mülltüte - boot (en) - Altglascontainer - caff (en) - estradaFahrweg - zona de circulaçãoStraße mit Halteverbot - Klettergerüst - quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salãoGemeinschaftsraum - escritório - sítioKate - crossbench (en) - delf (en) - Kindersitz - caldeirão, estados sulinosBack - maçaneta, punhadoGriff, Türgriff, Türknauf - Elastoplast (en) - fairy light (en) - fish slice (en) - fleapit (en) - footplate (en) - free house (en) - front bench (en) - fruit machine (en) - guarda-chuva velho - glebe house (en) - Obstladen - greengrocery (en) - gun room (en) - Guido - gymslip (en) - Haarklammer, Haarspange, Spange - residênciaStudentenheim, Studentenwohnheim, Studienheim - Seitenstreifen, Standspur - estrada, estradas principaisHauptstraße - home-farm (en) - artigos de malhaStrumpfwaren - hipermercadoVerbrauchermarkt - jobcentre (en) - Freibad - life office (en) - portariaPförtnerloge - L-plate (en) - lumber room (en) - Macintosh - meat safe (en) - cavalariças, estábulos, estrebariasGasse, Stall, Stallungen - Milchauto - Kleintaxi, Minicar - minicar (en) - basílica, catedralKlosterkirche, Münster, Stiftskirche - mod con (en) - esquerda, lado esquerdolinke Seite - avental, fato-macaco, macacãoArbeitsanzug, Arbeitshose, Latzhose, Monteuranzug, Overall - Oxbridge (en) - Funkstreifenwagen, Streifenwagen - pannikin (en) - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobrevesteAnorak, Parka, Windjacke - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nossoPaternoster - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correioBriefkasten - playbox, play-box (en) - plimsoll (en) - plughole (en) - tomadaFassung, Höhle, die Steckdose, Kontakt, Steckdose - bar, boteco, estaminé, tabernaKneipe - Haltelatz, Rastplatz, Raststätte - floresKörbchen - push-bike (en) - Ausstellfenster, Dreieckfenster - circuitoRennbahn, Rennplatz, Rennstrecke - redbrick university (en) - rowing boat (en) - copaSpülküche - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de podaBaumschere, Heckenschere, Rosenschere - sheeprun, sheepwalk (en) - Kombi - Sturzhelm - skidpan (en) - slip carriage, slip coach (en) - Abgussschale - Schloß - Sten gun (en) - casa forte, casa-forteBankfach, Stahlkammer, Tresor, Tressoraum - consultório, sala de consultaArztpraxis, Hausarztpraxis, Operationssaal, Sprechzimmer - tannoy (en) - molhado de lágrimas, salão de cháTeehaus, Teestube, verweint - casa de parede-meiaDoppelhaus, Doppelhaushälfte, Reihenhaus - titfer (en) - Toilettentasche - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - orlaRand - casa de campo, villaVilla - monitor - bacia, LavaboWaschbecken, Waschschüssel - Norfolk wherry, wherry (en) - wincey, winsey (en) - winceyette (en) - wooden spoon (en) - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, narizGurke, Kartoffel, Knolle, Kolben, Riechkolben, Zacke, Zacken - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rostoAngesicht, Antlitz, Fratze, Fresse, Gesicht, Klappe, Maul, Oberstübchen, Physiognomie, Schnauze, Visage - cabeça, cacholaDez, Rübe, Schädel - nous - facer (en) - snorter (en) - fedorMief - wheeze (en) - Thatcherismo - Fabianism (en) - Rediffusion (en) - royal charter (en) - Higher National Diploma, HND (en) - Klassenliste - rolDienstplan - whip-round (en) - Buchgutschein - indent (en) - colour supplement (en) - algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, toliceBlödsinn, Gequassel, Geschwafel, Kauderwelsch, Kokolores, Quatsch - double Dutch (en) - gen (en) - código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estradaStraßenverkehrsordnung, StVO, Verkehrsordnung, Verkehrsregel, Verkehrsvorschrift - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciaturaHonoursgrad, Honours... - first, first-class honours degree (en) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - Dienstgradabzeichen, Schulterstück - trad (en) - Skiffle - Hin und her - green paper (en) - Bruchlandung, Bums - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - Rennveranstaltung - zizz (en) - docesSüßwaren-... - farinha - Vollkornmehl - Fanny Adams (en) - high tea (en) - hora do chá, merendaNachmittagstee, Teestunde - Fresserei, Fressgelage, Schmaus - ploughman's lunch (en) - guisado de carne de vaca - granuladoPuderzucker, Staubzucker, Streuzucker - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesaAntrieb, Drang, Instinkt, Pud, Trieb - tipsy cake (en) - pease pudding (en) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - Teegebäck - biscoito, Biscoitos, bolacha, cookieBiskuit, Keks, Konfekt, Plätzchen - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - lemon cheese, lemon curd (en) - Coctailwürstchen - polony (en) - banger (en) - salsichãoZervelatwurst - Stulle - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - whitefish (en) - Dorsch - cattle cake (en) - maionese, molhoSalatmayonnaise, Salatsoße, Sauce - clotted cream, Devonshire cream (en) - melaço - bubble and squeak (en) - cottage pie (en) - kedgereeKedgeree - bitter (en) - pale ale (en) - plonk (en) - Rheinwein - sundowner (en) - scrumpy (en) - chá, Chá preto, xícara de cháTasse Tee - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - recuperação de informação - Ordnance Survey (en) - admass (en) - Commons, third estate (en) - associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade LimitadaAG, Aktiengesellschaft, amtlich eingetragen, Kommanditgesellschaft - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - beanfeast (en) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - training college (en) - Open University (en) - conselho privadoGeheimer Staatsrat - works council (en) - parlamentoParlament - conservancy (en) - comissão investigadora - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantado - county council (en) - British Cabinet (en) - Schattenkabinett - Lords Temporal, second estate (en) - Gesandtschaft - Boulevardpresse, Regenbogenpresse, Revolverpresse, Schmutzpresse, Sensationspresse, Skandalpresse - public school (en) - renqueHäuserreihe - bosque pequeno, bosquezinhoGehölz - rave-up (en) - autoridades locaisGemeinde - charneca, charnecasHeide, Heideland - subtopia (en) - county town, shire town (en) - housing estate (en) - stockbroker belt (en) - condado - Sperrgebiet - pontoStand - new town (en) - outport (en) - mata, matagal - Grã Bretanha, Grã-BretanhaBritannien, Großbritannien - Home Counties (en) - valeSenke, Tal, Talmulde, Talschaft, Talsenke - charco, lagoa, poço, tanqueMoorsee, Pfuhl, Teich, Tümpel, Wasserloch - anglo-saxão - avaliadorSchätzer, Taxator - deputado - berk (en) - Egghead, Eierkopf - reitorVorstand - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - porteiro, portinholaPförtner, Pförtnerin, Portier - Condestável, políciaSchutzmann - organizadorEinberufene - crossbencher (en) - amotinadorRandalierer, Randaliererin - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - frontbencher (en) - negociante de frutasObsthändler - hortaliceiroGemüsehändler, Gemüsehändlerin, Obst- und Gemüsehändler, Obst- und Gemüsehändlerin - guvnor (en) - Haushaltshilfe, Reinigungskraft - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - estágio, interno, médico especializadoAssistenzarzt, Assistenzärztin, Praktikumsarzt, Praktikumsärztin - superintendente, vigilanteAufseher, Aufseherin, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Aufsichtsführende, Wächter, Wächterin - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - baronesa, Lady, senhoraAdlige, Adliger, Dame, Edelfrau, Frau, Gemahlin eines Pairs, Herrin, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Lady - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - cara, colegaAlter - mercer (en) - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - funcionário, membro da direcçãoAmtsinhaber, Amtsinhaberin, Beamte/die Beamtin - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - par, par do reinoEbenbürtige; ebenbürtig - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpaca - agulheiro, sinaleiroWeichensteller, Weichenwärter - pork butcher (en) - aluminium-cell tender, potboy, potman (en) - instrutor, mentor, Preceptor, professorDozent, Dozentin - dono de barGastWirt, Wirt - apresentadorFragesteller, Fragestellerin, Quizmaster, Quizmasterin, Showmaster, Spielleiter, Spielleiterin - ranker (en) - ranker (en) - contribuinte - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - returning officer (en) - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - Wahlprüfer - settler (en) - Sir - Abiturient, Abiturientin, Absolvent, Absolventin, Maturand, Maturandin, Maturant, Maturantin - criadaDienstmädchen, Mädchen - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavradorKleinbauer - sod (en) - especulador, pensador - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - stipendiary, stipendiary magistrate (en) - stockjobber (en) - stone breaker (en) - subtenente - sufragistaFrauenwahlrecht_ - grass, supergrass (en) - supremo (en) - tallyman (en) - Teddy Boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - victualer, victualler (en) - wally (en) - wog (en) - Wykehamist (en) - Kettenreaktion - Onda MédiaMittelwelle - pot plant (en) - ratables, rateables (en) - pequena propriedade rural, sítioKleinlandbesitz - Crown land (en) - rent-rebate (en) - nominal rent, peppercorn rent (en) - a prestaçOesRatenkauf, Ratenkauf-..., Teilzahlung, Teilzahlungkauf - sick benefit, sickness benefit (en) - Christmas box (en) - council tax (en) - imposto localGemeindesteuer, Kommunalabgaben, Kommunalsteuer - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da água - registro de contaGirokonto, Postscheckkonto - cheque postalBarscheck, Postbarscheck, Postscheck - tenpence (en) - threepence (en) - sixpence, tanner (en) - Maundy money (en) - dividendo - carry-forward, carry-over (en) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - alfândega, polegada, polegarInch, Zoll - rod - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - stonebritische Gewichtseinheit - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mil milhõesMilliarde - bilhão, bilião, trilhãoBillion - trilhãoTrillion - 1000000000000000000, quadrillion, septillion (en) - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - distensão, entorse, mau jeito - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - azar, azar!, infelizmentePech, Pech!, unglücklicherweise - abafamento, ar abafado, póDunst, Mief, Qualm - ratability, rateability (en) - Papiere, Papierkram - town gas (en) - derv (en) - clunch (en) - Wundbenzin - meio do períodoHalbzeit, Halbzeit-... - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - Frischedatum - quarter day (en) - guest night (en) - rag, rag week (en) - rag day (en) - Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo EstevãoStephanstag, zweiter Weihnachtsfeiertag, zweiter Weihnachtsfesttag, zweiter Weihnachtstag, zweite Weihnachtsfeiertag - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday (en) - speech day (en) - year dot (en) - sestaRuhe, Schlummer - Fragestunde, Zeit für fragen - aussetzen, schütteln, sich spießen, stocken - fugir ao serviço, mandriar - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - circunvalação, estrada de circunvalação, via periféricaRing, Ringbahn, Ringstraße, Umgehungsstraße - Backblech, Blech - painel de bordo, painel de instrumentosArmaturenbrett - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - Faixa de Segurança, passadeiraZebrastreifen - caixa de areiaSandkasten, Sandkiste - Absorvente, chumaço, toalha higiênicaBinde, Damenbinde, Monatsbinde, Slipeinlage - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalizaçãoStellwerk - audiência, platéiaStrömungsabriß - bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebusElektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tram - agasalho, camisola, pulôverPulli, Pullover - van (en) - remit (en) - Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoim - hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verduraGemüse, Gemüse, Gemüse... - cebolinha, Cebolinha-verde - estate, estate of the realm, the three estates (en) - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - condado, Condados do Reino Unido, distritoBezirk, Grafschaft, Regierungsbezirk - bedel, funcionário paroquialKirchendiener, Schweizer - expatriar/NOUN!Ausgebürgerte - avó, avô, avozinha, vovozinhaGroßelternteil, Großmutter, Großmutter mütterlicherseits, Großmutter väterlicherseits, Oma, Omama, Omi - ponce (en) - caixeiro, empregado de balcãoLadenangestellte, Ladenfräulein, Verkäufer, Verkäuferin - seguro, segurosVersicherung, Versicherung; Versicherungs-... - conta correnteGehaltskonto, Kontokorrent, laufendes Konto - instante, momento, um poucoAugenblick, ein bißchen, Moment, Tageszeit, Weilchen, Weile - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]

Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.) • Vereinigte Königreich (n. neu.) • Vereinigtes Königreich (n.)

-