Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.156s
κράτος — Staat; Staats.; Staat, Staats-...[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]
αρχιπέλαγος — Archipel; Inselgruppe[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
Ευρωπαϊκή Ένωση, Ευρωπαϊκη Κοινότητα — EG, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, Gemeinschaft - ΝΑΤΟ, ΟΒΣ, Οργάνωση των Χωρών του Βορειοατλαντικού Συμφώνου — Nato, Nordatlantikpakt[membre]
βασίλειο — Königreich[Hyper.]
Ηνωμένο Βασίλειο — Vereinigte Königreich, Vereinigtes Königreich[Situé]
britânico (pt)[Dérivé]
Βρετανικοί Νήσοι[Desc]
unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]
arme d'origine britannique (fr)[Classe]
Βρετανός; Εγγλέζος — Brite; Britin; Engländer; Engländerin[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]
Raum; Gau; Gebiet; Landschaft; Landstrich; Gegend; Region[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
Τάιν, ποταμός Τάιν - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte (pt) - Βόρεια Θάλασσα — Nordsee - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Ηνωμένο Βασίλειο — Vereinigte Königreich, Vereinigtes Königreich[Situé]
Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - Γιβραλτάρ — Gibraltar - Halley Bay (fr) - Χόνγκ Κόνγκ — Hongkong - Βόρεια Ιρλανδία — Nordirland - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]
Βρετανός, βρετανικός — britisch[Rel.]
britânico (pt)[Dérivé]
Αγγλία — England - Σκωτία — Schottland - Ουαλία, Ουαλλία — Wales[Desc]
περιληπτικός, συμπυκνωμἐνος, φυτεμένος σε γλάστρα — Topf-..., zusammengefaßt - gerieben, gewieft - πανούργοσ - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - schieläugig - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial (pt) - common or garden (en) - groovy, swagger (en) - lahm - all-mains (en) - miefig - κολοσσιαίοσ - θυμωμένος — fuchsteufelswild - po-faced (en) - λίγο πεινασμένος — hungrig - angeknackst - παλαβός — verrückt - colossal, enorme, muito grande (pt) - long-dated (en) - short-dated (en) - zum Mitnehmen - redbrick, red-brick (en) - grotty (en) - portofrei - gratis, umsonst - glücklich, glückselig - certo, seguro (pt) - toffee-nosed (en) - Hauptfach - μικρός — klein - billion (en) - trillion (en) - tod (en) - bloody-minded, cantankerous (en) - bolshy, stroppy (en) - έξοχος — großartig - famos - θαυμάσιοσ, υπερβάλων, υψούμενοσ — famos - ropey, ropy (en) - gobsmacked (en) - κατάπληκτοσ - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - διατιμητόσ, εκτιμητόσ — steuerbar, steuerpflichtig - αποκαμώμενος, εξαντλημένος, εξουθενωμένος, ξεθεωμένος — abgespannt, am Ende, angeschlagen, ausgepumpt, erledigt, ermüdet, erschöpft, fertig, geschafft, hundemüde, müde, sterbensmüde, todmüde, völlig erschöpft - ξεθεωμένοσ — gerädert, k.o., kaputt, todmüde, tot - manky (en) - tinpot (en) - πνιγηρόσ - clapped out (en) - ανακατωσούρα, μπέρδεμα, σύγχυση — Durcheinander - Ausrutscher, Entgleisung - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - βόλτα με άλογα — Ponytrecking - ράγκμπι — Rugby - fives (en) - bagatelle, bar billiards (en) - λοταρία, τόμπολα — Tombola - το παιχνίδι «γκρινιάρης» — Mensch-ärgere-dich-nicht - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - είδος λοταρίας — Glücksbeutel - piss-up (en) - φάρσα — Falschmeldung - panto (en) - Spaziergang - υπουργός — Bundesrat, Minister, Ministerin - headship (en) - κοστολόγηση — Kostenberechnung - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test (en) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - Schleiferei - rub up (en) - shufti (en) - lie-in (en) - υπηρεσία τροχαίασ - Sozialhilfe - boot sale, car boot sale (en) - Aufsicht - aggro (en) - Schlägerei - προειδοποιητική απεργία — Bummelstreik, Schwerpunktstreik, Warnstreik - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha (pt) - Bundesstraße - backbench (en) - bar (en) - betting shop (en) - Mülltüte - boot (en) - Altglascontainer - caff (en) - αμαξιτή οδός, δρόμος ταχείας κυκλοφορίας, οδόστρωμα — Fahrweg - αυτοκινητόδρομος όπου απαγορεύεται η στάθμευση — Straße mit Halteverbot - Klettergerüst - κοινόχρηστη αίθουσα — Gemeinschaftsraum - escritório (pt) - αγρόκτημα, κήποσ, μικρό αγρόκτημα, μικρόσ κήποσ — Kate - crossbench (en) - delf (en) - Kindersitz - Back - πόμολο, ρόπτρο — Griff, Türgriff, Türknauf - Elastoplast (en) - fairy light (en) - fish slice (en) - fleapit (en) - footplate (en) - free house (en) - front bench (en) - fruit machine (en) - μεγάλη ομπρέλλα - glebe house (en) - Obstladen - greengrocery (en) - gun room (en) - Guido (pt) - gymslip (en) - Haarklammer, Haarspange, Spange - κοιτώνας, πανεπιστημιακό κτήριο, φοιτητική εστία — Studentenheim, Studentenwohnheim, Studienheim - λουρίδα γης — Seitenstreifen, Standspur - κεντρικός δρόμος — Hauptstraße - home-farm (en) - κάλτσες και πλεκτά είδη, κάλυμμα ποδιού — Strumpfwaren - υπεραγορά — Verbrauchermarkt - jobcentre (en) - Freibad - life office (en) - θυρωρείο, σπιτάκι του επιστάτη — Pförtnerloge - L-plate (en) - lumber room (en) - Macintosh (pt) - meat safe (en) - σταύλοι αρχοντόσπιτων — Gasse, Stall, Stallungen - Milchauto - Kleintaxi, Minicar - minicar (en) - εκκλησία μοναστηρίου, μητροπολιτικόσ ναόσ — Klosterkirche, Münster, Stiftskirche - mod con (en) - linke Seite - ποδιά, φόρμα εργασίας — Arbeitsanzug, Arbeitshose, Latzhose, Monteuranzug, Overall - Oxbridge (en) - Funkstreifenwagen, Streifenwagen - καραβάνα - pantechnicon (en) - άνορακ — Anorak, Parka, Windjacke - πάτερ ημών — Paternoster - pelican crossing (en) - Briefkasten - playbox, play-box (en) - plimsoll (en) - plughole (en) - μπρίζα, ρευματοδότης, υποδοχή — Fassung, Höhle, die Steckdose, Kontakt, Steckdose - μπαρ, μπιραρία, παμπ — Kneipe - Haltelatz, Rastplatz, Raststätte - κάνιστρο, καλαθάκι — Körbchen - push-bike (en) - Ausstellfenster, Dreieckfenster - Rennbahn, Rennplatz, Rennstrecke - redbrick university (en) - rowing boat (en) - το μέρος όπου γίνεται η λάντζα — Spülküche - ψαλίδα κλαδέματοσ — Baumschere, Heckenschere, Rosenschere - βοσκότοπος προβάτων - Kombi - Sturzhelm - skidpan (en) - slip carriage, slip coach (en) - Abgussschale - Schloß - Sten gun (en) - θησαυροφυλάκιο, κελάρι — Bankfach, Stahlkammer, Tresor, Tressoraum - ιατρείο ιδιωτικό, χειρουργείο — Arztpraxis, Hausarztpraxis, Operationssaal, Sprechzimmer - μεγάφωνο - κλαμένος, τεϊοποτείο — Teehaus, Teestube, verweint - Doppelhaus, Doppelhaushälfte, Reihenhaus - titfer (en) - Toilettentasche - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - άκρο, κράσπεδο, παρυφή, χείλος — Rand - Villa - μονάδα οπτικής παρουσίασης - λεκάνη, νιπτήρας — Waschbecken, Waschschüssel - Norfolk wherry, wherry (en) - wincey, winsey (en) - winceyette (en) - wooden spoon (en) - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - Gurke, Kartoffel, Knolle, Kolben, Riechkolben, Zacke, Zacken - πρόσωπο, όψη — Angesicht, Antlitz, Fratze, Fresse, Gesicht, Klappe, Maul, Oberstübchen, Physiognomie, Schnauze, Visage - κεφάλι — Dez, Rübe, Schädel - nous (pt) - facer (en) - snorter (en) - άσχημη μυρωδιά, βρόμα — Mief - wheeze (en) - Thatcherismo (pt) - Fabianism (en) - Rediffusion (en) - royal charter (en) - Higher National Diploma, HND (en) - πίνακασ αποτελεσμάτων — Klassenliste - κατάσταση εργασίας εκ περιτροπής — Dienstplan - whip-round (en) - Buchgutschein - indent (en) - colour supplement (en) - αηδίες, αλαμπουρνέζικα, ανοησίες, ασυνάρτητα λόγια, ασυναρτησίες, κουταμάρες, σαχλαμάρες — Blödsinn, Gequassel, Geschwafel, Kauderwelsch, Kokolores, Quatsch - double Dutch (en) - gen (en) - Κώδικας Οδικής Κυκλοφορίας — Straßenverkehrsordnung, StVO, Verkehrsordnung, Verkehrsregel, Verkehrsvorschrift - Bachelor of Medicine, MB (en) - πτυχίο με άριστα — Honoursgrad, Honours... - first, first-class honours degree (en) - double first (en) - storm cone (en) - κτύποσ καρδιάσ, κτύποσ ωρολογιού, χτύποσ καρδιάσ, χτύποσ ωρολογιού - Dienstgradabzeichen, Schulterstück - trad (en) - Skiffle (pt) - Hin und her - πράσινη βίβλος - Bruchlandung, Bums - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - κόντρες - Rennveranstaltung - zizz (en) - γλύκισμα, λιχουδιά, λιχουδιές — Süßwaren-... - farinha (pt) - Vollkornmehl - Fanny Adams (en) - high tea (en) - απόγευμα, ώρα του τσαγιού, ώρα τσαγιού — Nachmittagstee, Teestunde - Fresserei, Fressgelage, Schmaus - ploughman's lunch (en) - κυκεών, κυκεώνασ, μίγμα, σύμφυρμα - ζάχαρη άχνη — Puderzucker, Staubzucker, Streuzucker - πουτίγκα — Antrieb, Drang, Instinkt, Pud, Trieb - tipsy cake (en) - pease pudding (en) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - Teegebäck - βούτημα, μπισκότο — Biskuit, Keks, Konfekt, Plätzchen - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - lemon cheese, lemon curd (en) - Coctailwürstchen - polony (en) - banger (en) - Zervelatwurst - Stulle - hasty pudding (en) - δαμάσκηνο Victoria - whitefish (en) - Dorsch - cattle cake (en) - είδος μαγιονέζας, καρύκεμα, σάλτσα — Salatmayonnaise, Salatsoße, Sauce - clotted cream, Devonshire cream (en) - μελάσα, σιρόπι - bubble and squeak (en) - cottage pie (en) - Kedgeree - bitter (en) - pale ale (en) - κουτελίτης - Rheinwein - sundowner (en) - scrumpy (en) - Tasse Tee - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - recuperação de informação (pt) - Ordnance Survey (en) - admass (en) - Commons, third estate (en) - αναγνωρισμένος ως εταιρεία, ανώνυμη εταιρεία — AG, Aktiengesellschaft, amtlich eingetragen, Kommanditgesellschaft - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa (pt) - beanfeast (en) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - παιδαγωγική ακαδημία - Open University (en) - ανακτοβούλιο — Geheimer Staatsrat - works council (en) - βουλή, κοινοβούλιο — Parlament - conservancy (en) - εξεταστική επιτροπή - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - Serviço Aéreo Especial (pt) - MI6, MI-6 (pt) - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantado (pt) - county council (en) - British Cabinet (en) - Schattenkabinett - Lords Temporal, second estate (en) - Gesandtschaft - κίτρινοσ τύποσ — Boulevardpresse, Regenbogenpresse, Revolverpresse, Schmutzpresse, Sensationspresse, Skandalpresse - public school (en) - σειρά κολλητών σπιτιών — Häuserreihe - λόχμη, μικρό δάσοσ — Gehölz - rave-up (en) - Gemeinde - Heide, Heideland - subtopia (en) - έδρα επαρχίας, πρωτεύουσα κομητείας ή επαρχίας - οικισμόσ - stockbroker belt (en) - επαρχία - Sperrgebiet - πόστο, στέκι — Stand - new town (en) - λιμάνι μακριά απ'το τελωνείο - άδενδρη χώρα - Ηνωμένο Βασίλειο, Μεγάλη Βρετανία — Britannien, Großbritannien - Home Counties (en) - κοιλάδα, λαγκάδι — Senke, Tal, Talmulde, Talschaft, Talsenke - νερόλακκος — Moorsee, Pfuhl, Teich, Tümpel, Wasserloch - anglo-saxão (pt) - εκτιμητήσ, εκτιμών — Schätzer, Taxator - deputado (pt) - berk (en) - Egghead, Eierkopf - πρύτανης — Vorstand - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - θυρωρός με στολή — Pförtner, Pförtnerin, Portier - αστυφύλακας — Schutzmann - συγκαλών, σύνεδροσ — Einberufene - ανεξάρτητοσ βουλευτήσ - νεαρόσ κακοποιόσ — Randalierer, Randaliererin - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - frontbencher (en) - οπωροπώλησ — Obsthändler - μανάβης — Gemüsehändler, Gemüsehändlerin, Obst- und Gemüsehändler, Obst- und Gemüsehändlerin - guvnor (en) - Haushaltshilfe, Reinigungskraft - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - ανώτερος νοσοκομειακός γιατρός, εσωτερικός ειδικευόμενος γιατρός — Assistenzarzt, Assistenzärztin, Praktikumsarzt, Praktikumsärztin - επιτηρητής — Aufseher, Aufseherin, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Aufsichtsführende, Wächter, Wächterin - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - γυναίκα με τίτλο ευγενείας, ευγενήσ κυρία, κυρία, λαίδη, σύζυγος ή χήρα ευγενούς — Adlige, Adliger, Dame, Edelfrau, Frau, Gemahlin eines Pairs, Herrin, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Lady - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - Alter - υφασματέμποροσ μεταξιού - mod (pt) - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet (pt) - αξιωματούχος, κρατικός λειτουργός — Amtsinhaber, Amtsinhaberin, Beamte/die Beamtin - outfitter (en) - νομικός σύμβουλος - patrial (en) - ευγενής, ομόλογος, συνομήλικος — Ebenbürtige; ebenbürtig - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpaca (pt) - Weichensteller, Weichenwärter - pork butcher (en) - aluminium-cell tender, potboy, potman (en) - διδάσκαλοσ, παιδαγωγόσ — Dozent, Dozentin - ιδιοκτήτης μπιραρίας — GastWirt, Wirt - το πρόσωπο που θέτει τις ερωτήσεις — Fragesteller, Fragestellerin, Quizmaster, Quizmasterin, Showmaster, Spielleiter, Spielleiterin - ranker (en) - ranker (en) - contribuinte (pt) - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - returning officer (en) - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - διαλογέασ — Wahlprüfer - settler (en) - Sir (pt) - Abiturient, Abiturientin, Absolvent, Absolventin, Maturand, Maturandin, Maturant, Maturantin - δούλα — Dienstmädchen, Mädchen - slopseller, slop-seller (en) - Kleinbauer - sod (en) - κομπινάδοροσ - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - έμμισθοσ μισθοτόσ εργάτησ, μισθοφόροσ - stockjobber (en) - stone breaker (en) - ανθυπολοχαγόσ, ανθυποπλοίαρχοσ - σουφραζέτα, υποστηρίκτρια γυναικείας ψήφου, υποστηρίκτρια της γυναικείας ψήφου — Frauenwahlrecht_ - grass, supergrass (en) - supremo (en) - tallyman (en) - Teddy Boy (pt) - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão (pt) - victualer, victualler (en) - wally (en) - wog (en) - Wykehamist (en) - Kettenreaktion - Mittelwelle - pot plant (en) - ratables, rateables (en) - Kleinlandbesitz - Crown land (en) - rent-rebate (en) - nominal rent, peppercorn rent (en) - αγορά με δόσεις — Ratenkauf, Ratenkauf-..., Teilzahlung, Teilzahlungkauf - επίδομα ασθένειασ - Christmas box (en) - council tax (en) - Gemeindesteuer, Kommunalabgaben, Kommunalsteuer - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da água (pt) - Girokonto, Postscheckkonto - Barscheck, Postbarscheck, Postscheck - tenpence (en) - threepence (en) - νόμισμα εξ πέννων - Maundy money (en) - dividendo (pt) - carry-forward, carry-over (en) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - ίντσα — Inch, Zoll - μονάδα μήκους - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa (pt) - μονάδα βάρους — britische Gewichtseinheit - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - Milliarde - τρισεκατομμύριο — Billion - Trillion - 1000000000000000000, quadrillion, septillion (en) - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - νευροκαβαλίκεμα, στραβολαίμιασμα - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - ατυχία, δυστυχώς!, κρίμα! — Pech, Pech!, unglücklicherweise - αποπνιχτική ατμόσφαιρα — Dunst, Mief, Qualm - ratability, rateability (en) - Papiere, Papierkram - town gas (en) - derv (en) - clunch (en) - Wundbenzin - διακοπές στη μέση του τριμήνου — Halbzeit, Halbzeit-... - vac (en) - 5 de Novembro (pt) - Guy Fawkes Day (en) - Frischedatum - quarter day (en) - guest night (en) - rag, rag week (en) - rag day (en) - η επομένη των Χριστουγέννων, η επόμενη ημέρα των Χριστουγέννων — Stephanstag, zweiter Weihnachtsfeiertag, zweiter Weihnachtsfesttag, zweiter Weihnachtstag, zweite Weihnachtsfeiertag - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday (en) - speech day (en) - year dot (en) - ύπνος — Ruhe, Schlummer - Fragestunde, Zeit für fragen - ριγώ — aussetzen, schütteln, sich spießen, stocken - fugir ao serviço, mandriar (pt) - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - περιφερειακός δρόμος — Ring, Ringbahn, Ringstraße, Umgehungsstraße - Backblech, Blech - πίνακας οργάνων, ταμπλό — Armaturenbrett - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão (pt) - διάβαση πεζών — Zebrastreifen - Sandkasten, Sandkiste - αποστειρομένη πετσέτα, αποστειρομένο μανδήλι — Binde, Damenbinde, Monatsbinde, Slipeinlage - Stellwerk - Strömungsabriß - γραμμές του τραμ, τραμ — Elektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tram - μπλούζα — Pulli, Pullover - van (en) - remit (en) - Magna Carta (pt) - plaint (en) - φιστικέλαιο - λαχανικό, φυτικός, χορταρικό — Gemüse, Gemüse, Gemüse... - cebolinha, Cebolinha-verde (pt) - estate, estate of the realm, the three estates (en) - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - επαρχία, κομητεία — Bezirk, Grafschaft, Regierungsbezirk - ενοριακόσ αστυνόμοσ, κοσμήτωρ — Kirchendiener, Schweizer - εκπατρισμένος — Ausgebürgerte - γιαγιά — Großelternteil, Großmutter, Großmutter mütterlicherseits, Großmutter väterlicherseits, Oma, Omama, Omi - ponce (en) - πωλήτρια, πωλητής — Ladenangestellte, Ladenfräulein, Verkäufer, Verkäuferin - ασφάλεια, ασφάλιση — Versicherung, Versicherung; Versicherungs-... - Gehaltskonto, Kontokorrent, laufendes Konto - για λίγο — Augenblick, ein bißchen, Moment, Tageszeit, Weilchen, Weile - frio (pt) - fabricado, inventado, maquiado, pintado (pt) - unratable (en)[Domaine]
Vereinigte Königreich (n. neu.) • Vereinigtes Königreich (n.) • Ηνωμένο Βασίλειο (n.)
-