Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

estadoдържава[Classe...]

État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]

arquipélagoгрупа острови; архипелаг[Classe...]

administration (en)[Domaine]

GeopoliticalArea (en)[Domaine]

LandArea (en)[Domaine]

CEE, Comunidade Econômica Européia, União Europeia, União EuropéiaEU, ЕС, Европейски съюз - NATO, Organização do tratado do atlântico norte, OTANNATO, НАТО, Организация на Северноатлантическия мирен дотговор, Северноатлантически пакт[membre]

reinoкралство[Hyper.]

Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RUВеликобритания, Обединено кралство, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Обединеното кралство[Situé]

britânicoбритански, великобритански[Dérivé]

Ilhas Britânicas[Desc]

unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]

arme d'origine britannique (fr)[Classe]

britânicoвеликобританец[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

região[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

Rio Tyne - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - Mar do norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RUВеликобритания, Обединено кралство, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Обединеното кралство[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - GibraltarГибралтар - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da China - Irlanda do norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

britânicoанглийски, британски[Rel.]

britânicoбритански, великобритански[Dérivé]

Esportistas da Inglaterra, InglaterraАнглия - Escocia, EscóciaШотландия - Pais de Gales, País De GalesКамбрия, Уелс[Desc]

condensado, em vasoконсервиран, кратък - espertalhão, finório - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhosoдяволит, ироничен, лукав, хитър - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - буржоазен, изтънчен, от класа - starkers (en) - boss-eyed (en) - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovialвесел - common or garden (en) - groovy, swagger (en) - aleijado, estropiado - all-mains (en) - niffy (en) - enorme, forte, grande, violentoсилен - irritávelнервиран, ядосан - po-faced (en) - com fomeгладен - questionávelкекав, нестабилен, разклатен, финансово разклатен - malucoсмахнат - colossal, enorme, muito grandeмного голям, огромен - long-dated (en) - краткосрочен - para viagem - redbrick, red-brick (en) - grotty (en) - avença, porte gratuito - buckshee (en) - доволен - certo, seguroнахален, просташки - toffee-nosed (en) - специалност - minor (en) - billion (en) - trillion (en) - tod (en) - bloody-minded, cantankerous (en) - раздразнителен, сърдит, труден - capital{{m}}, excelenteпревъзходен - издокаран, стегнат - brilhante, excelente, ótimoпревъзходен, първокласен - ropey, ropy (en) - gobsmacked (en) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - avaliável, calculável, proporcional, tributávelизчислим, облагаем, оценим - abatido, cansado, exaustoизтощен, много изморен, уморен - cansado, esgotado, exaustoглупав, изтощен, налудничав, уморен - manky (en) - долнокачествен - abafado, sempre em casaзастоял, склонен към застоял живот - clapped out (en) - confusãoбъркотия, каша, объркване - gafe - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - passeio de póneiезда - râguebiръгби - fives (en) - bagatelle, bar billiards (en) - rifa, tômbolaлотария, томбола - lotoвид игра - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - tirar à sorteтеглене на късмет - piss-up (en) - brincadeiraизмама - panto (en) - doddle (en) - ministroагент, игумен на някои ордени, министър, пастор, свещеник, служител - headship (en) - orçamento - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test (en) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - square-bashing (en) - rub up (en) - shufti (en) - излежаване - пътно-транспортно регулиране - социална помощ - boot sale, car boot sale (en) - vigilância - уличен бой - pancadaria - go-slow, slowdown, token strike (en) - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principal - backbench (en) - bar (en) - betting shop (en) - bin liner (en) - boot (en) - bottle bank (en) - caff (en) - estradaплатно, платно на шосе, пътно платно - zona de circulaçãoзабранена за спиране, част от пътя - climbing frame, jungle gym (en) - quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salãoвсекидневна в колеж - escritório - sítioмалък земеделски имот - crossbench (en) - delf (en) - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat (en) - caldeirão, estados sulinosпоходен готварски съд, южните щати - maçaneta, punhadoдръжка на врата - Elastoplast (en) - fairy light (en) - fish slice (en) - fleapit (en) - footplate (en) - free house (en) - front bench (en) - fruit machine (en) - guarda-chuva velhoголям чадър - glebe house (en) - плод-зеленчук - greengrocery (en) - gun room (en) - Guido - gymslip (en) - bobby pin, hair slide, kirby grip (en) - residênciaобща спалня, общежитие, пансион - berm, hard shoulder (en) - estrada, estradas principaisглавен път, главно шосе, прав път - home-farm (en) - artigos de malhaтрикотаж - hipermercadoхипермаркет - jobcentre (en) - плувен комплекс - life office (en) - portariaкъщичка - L-plate (en) - lumber room (en) - Macintosh - meat safe (en) - cavalariças, estábulos, estrebariasуличка с частни конюшни - milk float (en) - малък файтон - minicar (en) - basílica, catedralкатедрала, манастирска църква - mod con (en) - esquerda, lado esquerdo - avental, fato-macaco, macacãoкомбинезон, престилка, работен комбинезон, работен комбинезон от док, работно облекло - Oxbridge (en) - полицейска патрулна кола - канче - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobrevesteанорак, непромокаемо яке - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nossoброеница, вид асансьор, заклинание - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correio - playbox, play-box (en) - plimsoll (en) - plughole (en) - tomadaвдлъбнатина, контакт - bar, boteco, estaminé, tabernaкръчма, пивница - крайпътно кафене, спирка - flores - push-bike (en) - quarterlight (en) - circuitoавтомобилна писта - redbrick university (en) - rowing boat (en) - copaчерна кухня - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de podaградинарски ножици, секатор - пасбище, пасище - комби - skid lid (en) - skidpan (en) - slip carriage, slip coach (en) - slop basin, slop bowl (en) - castle, stately home (en) - Sten gun (en) - casa forte, casa-forteсейф, трезор - consultório, sala de consultaмедицинска практика - tannoy (en) - molhado de lágrimas, salão de cháнасълзен, чаена зала, чайна - casa de parede-meia - шапка - spongebag, sponge bag, toilet bag (en) - tuck box (en) - tuck shop (en) - кече за под килим - orlaивица трева - casa de campo, villa - monitorмонитор - bacia, Lavaboлеген - Norfolk wherry, wherry (en) - лек плат от вълна и памук - winceyette (en) - wooden spoon (en) - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, narizглава, нос, повреда, удар по главата - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rostoлик, лице, мутра, муцуна, образ, физиономия - cabeça, cacholaглава, кратуна, тиква - nous - непреодолима трудност, нещо което няма отговор, облицовъчник, силен удар по лицето, уред за полиране - snorter (en) - fedorвоня - wheeze (en) - Thatcherismo - фабианизъм - Rediffusion (en) - кралска харта - Higher National Diploma, HND (en) - class list, honours list (en) - rolразписание на дежурства, списък - whip-round (en) - book coupon, book token (en) - indent (en) - colour supplement (en) - algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, toliceбезсмислици, глупости - double Dutch (en) - gen (en) - código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estradaправилник за движение по пътищата - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciaturaотличие, степен - най-високо отличие - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - shoulder flash (en) - традиционен джаз - Skiffle - argle-bargle, argy-bargy (en) - green paper (en) - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - race meeting (en) - zizz (en) - docesлакомства - farinha - graham, graham flour, whole meal flour, whole wheat flour (en) - Fanny Adams (en) - вечеря с чай - hora do chá, merendaчаено време - nosh-up (en) - ploughman's lunch (en) - guisado de carne de vaca - granuladoпудра захар - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesaлапа, лапичка, пудинг, ръчичка - tipsy cake (en) - pease pudding (en) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - tea biscuit, teacake (en) - biscoito, Biscoitos, bolacha, cookieбисквита, бисквитка, курабийка, курабия, сладка - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - lemon cheese, lemon curd (en) - chipolata (en) - вид салам - banger (en) - salsichãoсух салам - другар, приятел - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - whitefish (en) - rock salmon (en) - cattle cake (en) - maionese, molhoподправяне, течна майонеза - clotted cream, Devonshire cream (en) - melaçoзахарен сироп, меласа, петмез - bubble and squeak (en) - cottage pie (en) - kedgeree - bitter (en) - pale ale (en) - plonk (en) - hock, Rhenish, Rhine wine (en) - sundowner (en) - scrumpy (en) - chá, Chá preto, xícara de cháчай, чаша чай - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - recuperação de informação - Ordnance Survey (en) - admass (en) - Commons, third estate (en) - associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade Limitadaизписва се след названието на компания - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - beanfeast (en) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - training college (en) - Open University (en) - conselho privadoличен съвет на монарх - works council (en) - parlamentoпарламент - conservancy (en) - comissão investigadora - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantado - county council (en) - British Cabinet (en) - shadow cabinet (en) - Lords Temporal, second estate (en) - High Commission, Legation, Mission (en) - gossip papers, gutter press, yellow press (en) - public school (en) - renque - bosque pequeno, bosquezinhoгъсталак, малка горичка, храсталак - rave-up (en) - autoridades locais - charneca, charnecas - типово застроени предградия - county town, shire town (en) - housing estate (en) - stockbroker belt (en) - condado - no-go area (en) - pontoобичайно място - new town (en) - outport (en) - mata, matagalгориста област, открита местност, открито пространство - Grã Bretanha, Grã-BretanhaВеликобритания - Home Counties (en) - valeдолина - charco, lagoa, poço, tanqueезерце - anglo-saxão - avaliador - deputadoдепутат от задните банки - berk (en) - учен - reitorректор - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - porteiro, portinholaразсилен - Condestável, políciaполицай - organizadorкоето свиква събрание - crossbencher (en) - amotinadorхулиган - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - frontbencher (en) - negociante de frutasпродавач на плодове - hortaliceiroзарзаватчия, овощар - guvnor (en) - home help, home-maker, mother's help (en) - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - estágio, interno, médico especializadoлекар специализант, ординатор, стажант, стажант-лекар - superintendente, vigilanteквестор - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - baronesa, Lady, senhoraблагородничка, дама, ж.р. от peer, лейди, пер - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - cara, colegaпич - търговец на тъкани - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - funcionário, membro da direcçãoдлъжностно лице, служител, чиновник - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - par, par do reinoблагородник, равен - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpacaкариерист, службогонец - agulheiro, sinaleiroполицай, постови, стрелочник - pork butcher (en) - прислужник в бар - instrutor, mentor, Preceptor, professorнаставник, учител - dono de barкръчмар - apresentadorкойто задава въпроси при викторина, човек, човек задаващ въпроси в състезание - ranker (en) - ranker (en) - contribuinteданъкоплатец - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - returning officer (en) - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - изследвач, наблюдател, преброител - settler (en) - Sir - senior, sixth-former (en) - criadaслугиня, фараш - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavrador - sod (en) - especulador, pensadorбезделник, лентяй, черноборсаджия на дребно - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - платен служител - stockjobber (en) - stone breaker (en) - subtenenteмладши лейтенант - sufragistaсуфражетка - grass, supergrass (en) - supremo (en) - tallyman (en) - Teddy Boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadãoгражданин - victualer, victualler (en) - wally (en) - wog (en) - Wykehamist (en) - chain reaction, knock-on effect (en) - Onda Média - саксийно растение - ratables, rateables (en) - pequena propriedade rural, sítio - Crown land (en) - rent-rebate (en) - nominal rent, peppercorn rent (en) - a prestaçOesпокупка на изплащане, продажба на изплащане, разсрочено плащане - sick benefit, sickness benefit (en) - Christmas box (en) - council tax (en) - imposto localданък сгради - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da água - registro de conta - cheque postal - tenpence (en) - три пени - sixpence, tanner (en) - Maundy money (en) - dividendoдивидент, пай - carry-forward, carry-over (en) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - alfândega, polegada, polegarинч - rodярд - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposaлисица - stoneмярка за тежина, равна на 6. 35 кг - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mil milhões - bilhão, bilião, trilhão - trilhão - 1000000000000000000, quadrillion, septillion (en) - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - distensão, entorse, mau jeitoлеко извиване, леко изкълчване, леко измятане, леко навяхване, леко разтягане - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - azar, azar!, infelizmenteза най-лош късмет, лош късмет - abafamento, ar abafado, póбоклук, задух, застоял въздух, прах - ratability, rateability (en) - клозетна хартия - town gas (en) - derv (en) - clunch (en) - surgical spirit (en) - meio do períodoсрочна ваканция - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - sell-by date (en) - ден за тримесечни плащания - guest night (en) - rag, rag week (en) - ден, в който се провежда студентска манифестация - Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevão - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday (en) - speech day (en) - year dot (en) - sesta - question time (en) - вибрирам, пея вибрато, пея с тремоло, свиря вибрато, свиря с тремоло, треперя - fugir ao serviço, mandriarклинча, кръшкам - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - circunvalação, estrada de circunvalação, via periféricaоколовръстен път, околовръстно шосе - baking sheet, baking tray, cookie sheet (en) - painel de bordo, painel de instrumentosтабло - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - Faixa de Segurança, passadeiraпешеходна пътека тип зебра - caixa de areia - Absorvente, chumaço, toalha higiênicaдамска превръзка - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalização - audiência, platéia - bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebusтрамвай, трамвайни релси - agasalho, camisola, pulôverплетена дреха, пуловер - van (en) - remit (en) - Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoim - hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verduraзарзават, зеленчук - cebolinha, Cebolinha-verde - съсловие - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - condado, Condados do Reino Unido, distritoграфство, окръг - bedel, funcionário paroquialглашатай - expatriar/NOUN!изгнаник - avó, avô, avozinha, vovozinhaбаба - ponce (en) - caixeiro, empregado de balcão - seguro, segurosзастраховка - conta corrente - instante, momento, um poucoмалко, миг, момент, секунда - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]

Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.) • Великобритания (n.) • Обединено кралство (n.) • Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия (n.) • Обединеното кралство (n.)

-

 


   Publicidade ▼