Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.141s
ensemble (réunion d'éléments)[Classe...]
loi — (brott; kränkning)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
collection — samling, sats, uppsättning[Hyper.]
juge, juge d'instance, juriste, magistrat — domare - expert judiciaire, juriste[Dérivé]
droit canon — kanonisk lag - droit des états - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]
législatif — lagstiftande[Rel.Pr.]
jurisprudentiel — juridisk - médicolégal, médico-légal - juge, juge d'instance, juriste, magistrat — domare[Dérivé]
de procédure, procédural - essencial (pt) - aliénable, transférable, transmissible — överflyttbar, överförbar, överlåtbar - indu — onödig - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti - revertible (en) - fongible - héréditaire, patrimonial — ärftlig, fäderneärvd - intra vires (en) - antistatutaire - majeur - mineur — minderårig - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestat - invalide, nul — värdelös - probatório (pt) - appelant - résiduel - réversible — reversiv - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - attribution - distribution - attributions - novation — nymodighet - subrogation - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre - derogation (en) - abrogation, annulation, résiliation — annullering - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - law practice (en) - préjudice, tort — förseelse - délinquance juvénile — ungdomsbrottslighet - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - faute inexcusable, négligence criminelle - neglect of duty (en) - moyens frauduleux — falska förespeglingar - resisting arrest (en) - sédition — upprördhet, upproriskhet - abus sexuel, agression sexuelle — sexuellt övergrepp - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement — flygplanskapning, kapning, kidnappning - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - objection (en) - recusation (en) - récusation - alienation (en) - élaboration des lois, législation — lagstiftning - trust busting (en) - décret, promulgation — antagande [], stadgande - execução da lei (pt) - obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - emprisonnement, peine privative de liberté — fångenskap, fängslande - commutation, re-sentencing (en) - outrage — lagtrots - contempt of Congress (en) - outrage à magistrat - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice - voies légales - acte, affaire, poursuite judiciaire, procès — åtal, stämning - cause, procès — mål, process, rättegång, stämning - suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit - action en recherche de paternité — faderskapsmål - antitrust case (en) - demande reconventionnelle — motfordran - custody case (en) - litispendance - procédure légale - adoption — adoption, antagande - appel — vädjan - annulation d'un jugement - affirmation — bekräftelse, försäkran - banqueroute - mise sous séquestre - contentieux, litige — lagliga åtgärder, processande, rättstvist - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - notification, presentment (en) - naturalisation - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict — avgörande, dom, dömande, mening, utlåtande, utslag - jugement par acquiescement à la demande - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut — tredskodom - non pros, non prosequitur (en) - décision finale - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - renvoi — avvisande, entledigande, ogillande - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - décision, jugement — avgörande, utslag - Bakke decision (en) - conclusion - jugement, verdict - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - acquittement — frikännande - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - expropriation, expulsion — vräkning - expulsion - actual eviction (en) - expulsion — vräkning - retaliatory eviction (en) - légalisation, légitimation — legalisering, verifiering - legitimação (pt) - jugement, procès - procès du singe - review (en) - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire — åklagar-, åtal, kärandesidan - affaire-test, procès-pilote - défense, dénégation, objection — bestridande, försvar, svaromål - piégeage - erreur judiciaire — ogiltig rättegång - nouveau procès — förnyad prövning - audience, audition — förhör, hörande, prövning - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - divorce — äktenskapsskillnad, skilsmässa - séparation — skilsmässa - condamnation, réprimande — dom, fördömelse, utdömning - drug war (en) - annulation, résiliation — annullering - dissolution of marriage (en) - amnistie, grâce — benådning - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - délai probatoire - grâce, sursis — anstånd, benådning, frist, uppskov - barre — skrank - salle d'audience — rättssal - palais de justice — domstolsbyggnad, tingshus - banc des accusés — förhörsbås - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - droits de l'homme - servidão (legal) (pt) - immunité - droit — berättigande, rätt, rättighet - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques — medborgerliga rättigheter - Liberdades civis (pt) - habeas corpus - liberté religieuse - liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de parole — yttrandefrihet, yttranderätt - liberté de la presse — tryckfrihet - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - droit de suffrage, droit de vote, suffrage — []röstning, röst, rösträtt, votering - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption - enfranchisement, franchise (en) - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - enjoyment, use (en) - usufruit — nyttjanderätt - droits de visite - juridiction — domsrätt, jurisdiktion, rättskipning - venter (en) - presumption (en) - motif, principe — logisk grund - intention criminelle, préméditation - préméditation - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação (pt) - système judiciaire - caution — borgen - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalité - système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preempção (pt) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif - acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - derivativo, Derivativos (pt) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - passeport — pass - papiers de bord, pièces de bord - manifeste — manifest - copie, copie exacte, duplicata, transcription — kopia, utskrift - resolução conjunta (pt) - debênture (pt) - procuration — fullmakt - lettres d'administration - nomination d'un exécuteur testamentaire - acte, loi — lag - droit, loi — lag, rätt, regel - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - délai de prescription - constitution, loi organique — författning, grundlag, konstitution - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit public - droit écrit — skriven lag - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - code - projet de loi - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - Bill of attainder (pt) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilières - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publique - Riot Act (en) - droit criminel, droit pénal — straffrätt - adjudicação, ordem judicial (pt) - arrêté, décret, édit — dekret, edikt, påbud - consent decree (en) - couvre-feu — utegångsförbud - jugement conditionnel — hemskillnad - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibition - sursis - délai de grâce, sursis - ordonnance de cessation et d'abstention - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testament — testamente - probate, probate will (en) - codicille — kodicill - testament de vie - acte - assignment (en) - contrat de vente - acte à titre gratuit, acte unilatéral — ensidigt kontrakt - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - acte de vente, titre de propriété — äganderättshandling - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cession - quitclaim, quitclaim deed (en) - privilegiebrev, urkunder - mandat — fullmakt, tillstånd - mandat de perquisition — husrannsakningsorder - mandat décerné par le juge saisi - ordre d'exécution — dödsdom - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - autorisation, franchise, licence, permis — ensamrätt, körkort, licens, tillstånd - brevet, brevet d'invention, patente - jugement - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnistie — amnesti, benådning - quittance, reçu — befrielse, betalning - acte judiciaire, mandat — förordning, kallelse, skrivelse, stämning - assize (en) - bref d'évocation, certiorari - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - mandamus - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandat - ajournement, assignation - assignation, citation — stämning - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce — införsel i lån - interdição (pt) - citation - monition, process of monition (en) - contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PV — böteslapp - bill of Particulars (en) - plaidoyer — bön, plädering, yrkande - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - exception dilatoire - libelo (pt) - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - négociation de peine, plaidoyer de marchandage — förhandling om erkännande - loi, règlement — författning, lag - fullmaktslag - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - code pénal - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - connivence — tyst medgivande - calomnie, diffamation - Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - preuve — belägg, bevis - déposition — vittnesmål - corps du délit - preuve directe - res gestae (en) - preuve indirecte — indicier - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - state's evidence (en) - déclaration - déposition — affidavit - vérification — verifiering, verifikation - subornation (en) - álibi (pt) - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum (pt) - convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - barra lateral (pt) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage - citation (en) - déposition - interrogatoire — korsförhör - interrogatoire principal - réinterrogatoire - aviso legal (pt) - objection — invändning - dissentiment — meningsskiljaktighet - discovery (en) - stipulation — avtal, bestämmelse, stipulering - plainte - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - profession judiciaire — advokatyrke - ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, P.J., police judiciaire — säkerhetspolis - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaire - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police - tribunal des successions, tribunal successoral - quarter sessions (en) - cour supérieure - Haute cour - cour suprême, la cour suprême — högsta domstolen - cour des infractions à la circulation - trial court (en) - branche judiciaire - panel, venire (en) - jury d'accusation — åtalsjury - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - júri ordinário (pt) - blue ribbon jury, special jury (en) - droit administratif - code civil, loi civile - droit coutumier — sedvanerätt, sedvanerätten - law of the land (en) - droit maritime — sjölag, sjörätt - droit de la guerre, loi martiale — militärt undantagstillstånd - droit commercial — handelsrätt - droit militaire - loi - securities law (en) - droit fiscal - casa, domicílio (pt) - accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenu — den anklagade, svarande - avocat, avocate, conseiller — advokat - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - cessionnaire - cédant - procureur général — justitieminister, kronjurist, statsåklagare - avocat — advokat - chief justice (en) - entrepreneur - personne qui dresse des actes translatifs de propriété — överlåtare - client, cliente — klient, kund - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - expert judiciaire, juriste - juge d'instance — fredsdomare - législateur - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire — [] ombud, advokat, jurist - représentant légal - législateur, législatrice — lagstiftare - administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidation — konkursförvaltare, likvidator - plaideur — tvistande part - personne responsable - notaire — notarius publicus - ordinary (en) - possesseur, propriétaire — ägare - technicien juridique - partie - demandeur, plaignant, plaignante — kärande, målsägare - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - promulgator (en) - demandeur, procureur de la République — åklagare, kärande - avocat commis, avocat d'office — allmän försvarsadvokat - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - avocat, avocate, conseiller, solicitor — advokat - transferee (en) - cédant - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteur - uxor - vouchee (en) - témoin - témoin — vittne - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - allocation - bien héréditaire, héritage, legs - accretion (en) - héritage, legs — arv, legat, testamentarisk gåva - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - héritage — arvegods, släktklenod - intérêt, participation — andel, ränta - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - engagement — förbindelse, garantisumma - document, rapport écrit, registre — dokument, protokoll, uppteckning - rapport juridique - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - état juridique — rättslig ställning - civil death (en) - citoyenneté — medborgarskap - état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal — civilstånd - lit, mariage — äktenskap - bigamie — bigami, tvegifte - pacs, union civile - common-law marriage (en) - règle de droit, règle juridique - représentation légale - immunité diplomatique - prescription - republish (en) - reconnaître - prouver, témoigner de - recuse (en) - établir la filiation - charge (en) - plaider — företräda [], genmäla, plädera - plea-bargain (en) - examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser — återställa, ompröva - challenge, take exception (en) - get off (en) - gracier, pardonner — benåda - amnistier — bevilja amnesti - atténuer, pallier — bagatellisera, förringa, minska, överskyla - condamner, déclarer coupable, reconnaître coupable — fälla - reconvict (en) - condamner, prononcer une condamnation, punir — avkunna dom, döma, förkasta, utdöma - capacitate (en) - recuse (en) - déclarer - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journée - verify (en) - porter témoignage, témoigner, venir à la barre — avlägga vittnesmål - attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner — bära vittnesbörd om, bevittna, intyga, vara det hedervärda resultatet av, vittna, vittna om - plaider - demur (en) - counterclaim (en) - transférer — föra över, överlåta - soumettre - préférer - probate (en) - payer la caution de — betala borgen för - emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous — fängsla, fångvaktare, hålla fängslad, inspärra, sätta i fängelse - förbinda - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - donner - stultify (en) - assassinato involuntário (pt) - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia (pt) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
lag (n.) • lagstiftning (n.) • législation (n.f.)
-