» 

dicionario analógico

ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]

(いはん; ざいごう; つみ; はんそく; けいざい; けいはんざい; びざい; 微罪; 軽犯罪; 軽罪; 反則; 罪業; 違反; 違犯), (しょうり; 掌理)(infracção; infração; violação), (justiça)[termes liés]

law (en)[Domaine]

Law (en)[Domaine]

ひとそろい, コレクション, 収集物, 固まり, 群, 集まり, 集合体, 集合物, 集団, 集積物acervo, acúmulo, aglomeração, amontoação, chusma, colecção, cúmulo, grupo, montão, multidão, pilha, reunião, ruma[Hyper.]

はんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - 法学者, 法家, 法律家, 法律専門家jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]

きょうかいほう, カノンほう, カノン法, 教会法Direito Canónico, Direito Canônico - インタナショナルロー, インターナショナルロー, 万国公法, 国際法Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law (en) - イスラム法, イスラム聖法, シャリア, シャリヤ, シャリーアcharia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativo[Rel.Pr.]

法律学的, 法律的, 法的jurídico, legal - 法医学的 - はんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]

手続き上のadjectivo , adjetivo, processual - essencial - 移すことができるalienável, transferível, transmissível - 不当, 不法, 過度の, 非分excessivo, indevido - alterable (en) - unalterable (en) - 無能 - consensual - revertible (en) - fungível - 代々受け継がれてきた, 父祖伝来, 遺伝のhereditário, patrimonial - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menor - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestate (en) - nulo - probatório - apelante, suplicante - residual - relativo à reversão, reversível - therefor (en) - 故意犯 - 没収, 留置 - ひょうしょう, 判定, 表彰, 裁定 - appointment (en) - remission, remit, remitment (en) - novação - かたがわり, だいがえ, だいがわり, だいたい, 代替, 代替え, 肩替わり - disbarment (en) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - 提出 - 弁護士業, 法律業 - law practice (en) - ふほうこうい, 不法行為dano - しょうねんはんざい, 少年犯罪, 非行Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - 過失犯 - neglect of duty (en) - 偽りの口実meios fraudulentos - resisting arrest (en) - insubordinação, sedição - せいてきぎゃくたい, せいはんざい, 性犯罪, 性的虐待Abuso Sexual - ひとさらい, ゆうかい, ゆうかいじけん, らち, りゃくしゅゆうかいざい, 人攫い, 拉致, 略取誘拐罪, 誘拐, 誘拐事件rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - 調停 - objection (en) - recusation (en) - recusal, recusation (en) - alienation (en) - りっぽう, 法律, 法律制定, 立法legislação - trust busting (en) - 上演, 可決decretação - 法律の執行execução da lei - 作為義務 - ふほうかんきん, 不法監禁 - 勾留, 収監, 営倉, 幽囚, 拘留, 拘置, 留置, 禁固, 禁牢, 禁獄, 禁錮, 縲紲, 縲絏encarceramento - commutation, re-sentencing (en) - 侮辱罪desacato - contempt of Congress (en) - ほうていぶじょく, 法廷侮辱, 法廷侮辱罪contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - デュー・プロセス・オブ・ロー, 正当な法の手続き, 法の適正な過程, 適法手続きdevido processo legal - そつい, ほうてきこうい, ほうりつこうい, 法律行為, 法的行為, 訴, 訴え, 訴訟, 訴追causa, processo - うったえ, おもてざた, そしょう, そしょうじけん, 事件, 表沙汰, 裁判, 訴, 訴え, 訴訟, 訴訟事件caso, causa, pleito, processo - みんじそしょう, 民事訴訟causa civil, processo civil - クラスアクションação popular - おうそ, 応訴 - 刑事訴訟 - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - 反トラスト訴訟 - はんそ, 反訴alegação em contrário - custody case (en) - lis pendens (en) - しゅっこう, プロスィーディング, 出向procedimento legal - 縁組, 縁組み, 養子縁組, 養子縁組みAdoção - 上告, 上訴, 抗告, 控訴, 訴えapelação, apelo, recursos (legislação) - revogação - 断言afirmação - 破産 - 管財 - さいばんざた, そしょう, ふんそう, 紛争, 裁判沙汰, 訴訟, 訴訟行為litígio, processo - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - 大陪審の告発 - きか, ナチュラリゼーション, 帰化 - こうさい, はんけつ, 公栽, 公裁, 判定, 判決, 決定, 裁判, 評決decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - けっせきさいばん, 欠席裁判julgamento à revelia - non pros, non prosequitur (en) - かくていはんけつ, ほんぎまり, 本極まり, 本決まり, 本決り, 確定判決decisão final - 一存 - judgement in rem, judgment in rem (en) - 免訴, 却下, 棄却demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - そっけつ, 即決, 略式裁判, 速決Tutela Antecipada - さいけつ, さいてい, せいてい, なんめん, 判決における裁判官の意見, 判決理由, 南面, 裁定, 裁決decisão, ditame, julgamento, sentença - Bakke decision (en) - finding (en) - さばき, せんこく, はんてい, ひょうけつ, ひょうじょう, ろんだん, 事実認定, 判定, 宣告, 捌き, 裁き, 評定, 評決, 論断veredicto, veredito - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - しゃくほう, ほうめん, むざいほうめん, めんざい, めんそ, 免罪, 免訴, 放免, 無罪放免, 釈放absolvição, quitação - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - 収用, 店立, 店立て, 法的追放, 立ちのき, 追い立て, 追放despejo - ouster (en) - actual eviction (en) - 立ち退きdespejo - retaliatory eviction (en) - ごうほうか, 合法化legalização - 準正legitimação - 公判, 司法裁判, 審判, 審理, 裁判julgamento, Processo - Scopes trial (en) - 再審 - いけんりっぽうしんさけん, しほうしんさ, ふくしん, 司法審査, 覆審, 違憲立法審査権 - plea (en) - 一事不再理 - 検察側, 訴追, 起訴acusação, processo - しきんせき, テストケース, 試訴, 試金石 - ディフェンス, 否定, 否認, 守, 守り, 守備, 弁疏, 弁護, 申し立て, 警備, 防御, 防禦, 防衛declaração, defesa, negativa - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - 誤審 - さいしん, 再審novo processo - 問注, 審問, 審理, 聴聞, 聴聞会audiência - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - えんきり, はきょう, ふうふわかれ, ふえん, りえん, りこん, りべつ, 不縁, 夫婦別, 夫婦別れ, 破婚, 破鏡, 縁切り, 離別, 離婚, 離縁desquite, Divorcio, divórcio - 別居separação - 使用禁止にすること, 廃棄処分condenação - drug war (en) - しっこう, 失効anulação - dissolution of marriage (en) - アムネスティ, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免amnistia, perdão - spoliation (en) - 毀損 - parole (en) - 執行猶予liberdade condicional - 執行延期folga, perdão - バー, 被告席banco dos réus - こうはんてい, ほうてい, 公判の開かれる部屋, 公判廷, 法廷sala de tribunal - 裁判所tribunal - 被告席banco dos réus, recolheràgaragem - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - 効力 - infection (en) - advowson (en) - じんけん, 人権direito humano, direitos humanos - servidão (legal) - privilégio - 命題, 権利, 権利付与direito - こうけん, こうみんけん, みんけん, 公権, 公民権, 民権direitos civis, direitos do cidadão - Liberdades civis - 人身保護Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - 信教の自由liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - 言論の自由liberdade de expressão, liberdade de opinião - しゅっぱんのじゆう, 出版の自由liberdade de imprensa - 集会の自由Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - さんせいけん, せんきょけん, ひせんきょけん, 参政権, 投票, 被選挙権, 議決権, 選挙権direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - freedom from discrimination (en) - きかいきんとう, イコールオポチューニティー, 機会均等 - 土地収用desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - パテント, 特許権, 発明権 - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - ようえきぶっけん, 用益物権usufruto - visitation right (en) - 司法権, 裁判権, 裁判管轄jurisdição - 腹部 - presumption (en) - プリンシプル, 原則, 原理, 理論的根拠, 道理motivo - 害心, 故意dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground (en) - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - ほうりつせいど, リーガルシステム, 法制度, 法律制度sistema jurídico, sistema legal - 保釈, 保釈金fiança - ばいしんせい, ばいしんせいど, 陪審制, 陪審制度 - patent system (en) - ぜいせい, 税制sistema fiscal, sistemas de impostos - せんきょせいど, とうひょうせいど, 投票システム, 投票制度, 選挙システム, 選挙制度sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - ほうり, 法理 - jus sanguinis - jus soli - 強制排除preempção - relation, relation back (en) - 最終弁論 - こうぶん, こうぶんしょ, ほうてきぶんしょ, 公文, 公文書, 法的文書acto, certificado, negócio jurídico - デリバティブderivativo, Derivativos - 流通証券letra de câmbio - docket (en) - パスポート, 旅券, 旅行免状, 渡航免状passaporte, Passaportes - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - しょうめい, 彰明, 積荷目録conhecimento, manifesto - 写, 写し, 写し物, 写本, 写物, 副書, 副本, 複写, 謄本, 転写物cópia, duplicado, fotocópia, reprodução - resolução conjunta - debênture - だいりいにんじょう, 代理委任状mandato, procuração - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - 条例, 法令, 法則, 法律decreto, lei - 条例, 法, 法令, 法度, 法律, 法条, 法規 , 科条actos legislativos, direito, lei, leis - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - どくせんきんしほう, 独占禁止法 - しゅっそきげんほう, じこう, 出訴期限法, 時効prescrição - コンスティチューション, 国法, 基本法, 憲法, 憲章, 朝憲, 本法Constituição - アメリカ合衆国憲法Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - こうほう, 公法direito público - 制定法, 制法, 成文法estatutos da lei, legislação - 授権法, 授権法規, 権能賦与法 - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - statute book (en) - ほうあん, 法律案, 法案projecto de lei - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - 狩猟法 - homestead law (en) - 救貧法 - Riot Act (en) - けいほう, けいりつ, 刑律, 刑法direito criminal, direito penal - くらい, さいばんしょめいれい, 位, 裁判所命令adjudicação, ordem judicial - しょうしょ, しょうちょく, はんけつ, みょう, めい, めいれい, めいれいしょ, フィアット, 判決, 勅令, 命, 命令, 命令書, 布告, 指令, 法令, 詔勅, 詔書, 軍配acta, decreto, proclamação - consent decree (en) - 夜間外出禁止, 夜間外出禁止令recolher - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - 禁酒法 - stay (en) - しっこうゆうよ, 執行猶予límite de tempo, prazo - 禁止命令injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - 弁論趣意書 - amicus curiae brief (en) - ゆいごん, 書き置き, 書置, 書置き, 置き文, 置文, 遺書, 遺言, 遺言書, 遺言状nota de suicídio, testamento - 検認 - ゆいごんほそくしょ, 遺言補足書alteração, cláusula adicional, Codicilo - リビングウィル - 権利書ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment (en) - うりわたししょう, こけん, つけ, 付け, 売渡証, 沽券 - deed poll (en) - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - けんりしょ, 権利書, 権利証書título de propriedade - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - 所有証, 資格証 - 権利譲渡 - 地券 - 令状mandado, mandato - 家宅捜索令状, 捜査令状, 捜索令状mandado de busca - たいほじょう, 逮捕状ordem de prisão - death warrant (en) - 記念スタンプ - reprieve (en) - commutation (en) - パーミッション, ライセンス, 一手販売権, 使用許可, 允許, 免状, 免許, 免許状, 免許証, 公許, 公認, 許可, 許可書, 許可証, 許状, 認可, 認可状, 認可証, 認許, 鑑札licença, licenciamentos, permissão - パテント, 特許carta-patente - ジャッジメント, 判定, 判決, 決議, 裁き, 裁定, 裁断, 裁決, 鑑定 - concurring opinion (en) - はんたいいけん, 反対意見 - たすういけん, 多数意見 - 免罪, 免訴, 免責, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免, 赦免状amnistia, anistia, perdão - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - 立法府 - 事件移送命令書 - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - じんしんほごれいじょう, 人身保護令状 - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - お墨付き, 免許, 公認, 命, 命令, 御墨付き, 承認, 指し図, 指図, 授権, 許可, 認可, 認定mandato, mandatos - 喚問Intimação - しゅっとうめいれい, しょうかんじょう, 出頭命令, 召喚, 召喚状adiamento, citação, intimação - 文書持参証人召喚令状, 文書提出命令 - 箝口令 - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição - サイテーション, 召喚状, 引用, 引証, 提示citação - monition, process of monition (en) - チケット, ティケット, 切符, 違反カードacta, coima, multa - bill of Particulars (en) - こうべん, さいこうべん, べんご, 再抗弁, 弁護, 抗弁alegação, defesa, razoado - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - 答弁 - にげこうじょう, 逃げ口上 - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - 故障 - はんろん, 反論 - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - しほうとりひき, 司法取引 - れいき, 例規, 律令, 成文法, 法令, 法律estatuo, estatuto - 全権委任法 - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - ほうてん, 法典, 法律 - けいほう, 刑法código penal - 合衆国法典Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - もくだく, もくにん, 見のがし, 黙認, 黙諾conspiração, cumplicidade - 中傷, 讒言, 讒謗 - けんりしょうてん, 権利章典 - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - 証拠evidência - きょうじゅつ, 供述, 宣誓証言depoimento, testemunha - 罪体 - 直接証拠 - res gestae (en) - じょうきょうしょうこ, 傍証, 情況証拠, 状況証拠prova circunstancial - corroborating evidence (en) - 伝聞証拠 - state's evidence (en) - 申し立てdeclaração - きょうじゅつ, きょうじゅつしょ, くちがき, こうきょう, こうきょうしょ, こうじゅつしょ, せんせいきょうじゅつしょ, 供述, 供述書, 口供, 口供書, 口書き, 口述書, 宣誓供述書depoimento juramentado - 証明verificação - subornation (en) - アリバイálibi - caveat (en) - jactitation (en) - 金句obiter dictum - きょうやくしょ, 協約書 - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - サイドバーbarra lateral - 公判前整理手続, 試行前 - arbitragem - citation (en) - deposição - きつもん, じんもん, たいしつ, はんたいじんもん, はんもん, 反問, 反対尋問, 反対訊問, 対質, 訊問, 詰問interrogatório, repergunta - ちょくせつじんもん, 直接尋問 - さいちょくせつじんもん, 再直接尋問 - aviso legal - 故障, 異議objecção - 不同意, 異議discordância - 証拠開示 - 条項, 規定 - alegação - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - 法律事務所empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism (en) - ほうそう, 法曹, 法曹界profissões ligadas à justiça - 司法省Justiça - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - エフビーアイFBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - ぐんじさいばんしょ, 軍事裁判所 - 模擬裁判 - night court (en) - provost court (en) - ポリスコート - probate court (en) - 四季裁判所 - じょうきゅうさいばんしょ, 上級裁判所corte superior - さいこうさい, さいこうさいばんしょ, 合衆国最高裁判所, 最高裁, 最高裁判所Suprema Corte dos Estados Unidos da América - 最高裁判所, 高等裁判所Suprema Corte - traffic court (en) - 第一審裁判所 - judicial branch (en) - panel, venire (en) - だいばいしん, 大陪審júri - hung jury (en) - 小陪審júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - ぎょうせいほう, 行政法direito administrativo - 国内法civil law, Direito civil, direito romano-germânico - 慣習法, 普通法Common Law, Common-law - 憲法 - かいしょうほう, かいじょうほう, 海上法, 海商法, 海洋法código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - かいげん, かいげんれい, ぐんぽう, ぐんりつ, 戒厳, 戒厳令, 軍律, 軍法Lei Marcial - しょうかんしゅうほう, しょうほう, 商慣習法, 商法Direito comercial, Direito empresarial - ぐんぽう, ぐんりつ, 軍律, 軍法 - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - 租税法direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - ひこく, ひこくにん, 刑事被告人, 嫌疑者, 容疑, 容疑者, 被告, 被告人, 被疑者acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - 代言人, 弁護人, 弁護士, 弁護者advogado - アミカス・キュリエ, 法廷助言者jurisperito - administrador, síndico - じょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - けんじそうちょう, 司法長官, 検事総長procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - 弁護士, 法廷弁護士advogado, Advogados do Reino Unido, barrister - chief justice (en) - contratador - conveyancer (en) - クライアント, 依頼人, 依頼者, 客, 顧客cliente, freguês, freguesa - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - 身元不明者 - John Doe (en) - 法務 - 法学者, 法家, 法律家, 法律専門家jurisconsulto, jurista, Juristas - 治安判事juiz de paz, magistrado - 立法者legislador - けんさつ, げんこく, だいげん, だいげんにん, だいり, だいりしゃ, だいりにん, べんごし, ほうそう, ほうりつか, 代理, 代理人, 代理者, 代言, 代言人, 原告, 弁護士, 検察, 法律家, 法曹advogada, advogado, jurista, procurador - ほうていだいりにん, 法定代理人 - ぎし, りっぽうしゃ, 立法者, 議士Legislador - 清算人, 破産管財人, 管財人, 精算人liquidador, o que liquida - そしょうにん, 訴訟人, 訴訟当事者litigante - next friend (en) - ぎょうせいしょし, こうしょうにん, 公証人, 行政書士escrivã, notário, tabeliã, tabelioa - 遺言検認判事 - けいえいしゃ, しょゆうしゃ, ぬし, ほゆうしゃ, もちぬし, オーナ, オーナー, マスター, 主, 保有者, 店主, 座元, 座本, 所持者, 所有主, 所有権者, 所有者, 持ち主, 持主, 社主, 経営者proprietário - パラリーガルTécnico jurídico - 当事者 - げんこく, こくそにん, こくはつしゃ, そしょうにん, もうしたてにん, 原告, 告発者, 告訴人, 申し立て人, 申立人, 訴人, 訴訟人queixoso, querelante - prevailing party, successful party (en) - 公布者 - けんさつ, けんさつかん, けんじ, げんこく, 副検事, 原告, 検事, 検察, 検察官autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - 官選弁護人advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - ソリシター, 事務弁護士solicitador - transferee (en) - じょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - trial attorney, trial lawyer (en) - 事実審裁判官, 第一審裁判官 - trier (en) - 保管人, 管財人Curador - ux., uxor (en) - vouchee (en) - 証人 - 参考人, 引き合い人, 引合い人, 引合人, 立ち会い人, 立ち会い証人, 立会い人, 立会い証人, 立会人, 立会証人, 証人Testemunho - estate for life, life estate (en) - 委譲, 移譲, 譲渡 - インヘリタンス, 家督, 承継, 相続, 継承, 遺産, 遺財herança, legado, patrimônio - 癒着 - いあい, いさん, いざい, いぞう, いりゅう, 遺愛, 遺産, 遺留, 遺財, 遺贈, 遺贈物doação, herança, legado - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - 先祖伝来の物herança - 利子, 利息, 利権, 株, 権益acções, juro, juros - vested interest (en) - 法的救済 - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - 懲罰的損害賠償 - べんごしひよう, 弁護士費用 - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança - ドキュメント, 台帳, 帳簿, 帳面, 文書, 書き付け, 書付, 書付け, 書契, 書案, 書留, 検面調書, 留め書き, 留書, 留書き, 筆記, 記, 記文, 記録, 訴訟記録, 調書index book, registo - legal relation (en) - しんらいかんけい, 信頼関係 - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - パートナー関係 - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - legal status (en) - civil death (en) - 公民権, 市民権 cidadania - 婚姻状況, 婚姻関係の状況estado civil - マリッジ, 妻帯, 婚儀, 婚姻, 婚姻状態, 婚媾, 嫁入り, 嫁娶, 御目出度, 御芽出度, 成婚, 既婚, 結婚, 結婚生活, 縁付, 縁付き, 縁定, 縁定め, 縁組, 縁組み, 縁結びcasal, casamento, conúbio, matrimónio - 重婚bigamia - civil union (en) - ないえん, 内縁 - しょうり, 掌理 - 法定代理 - がいこうとっけん, めんせきとっけん, 免責特権, 外交特権imunidade diplomática - limitação - 復刻, 復刻+する - 譲与, 譲与+するalugar, arrendar - 判明, 判明+する, 明す, 証明, 証明+する - recuse (en) - filiate (en) - charge (en) - 主張, 主張+する, 弁護する, 抗弁, 抗弁+する, 抗辯, 抗辯+する, 申したてる, 申し立てる, 申立てるapresentar, declarar-se, pleitear - plea-bargain (en) - しらべなおす, 調べ直すreexaminar - 忌避, 忌避+する, 相手どる, 相手取る - 処罰を免れさせる - 聴す, 許す, 赦す, 赦免するescusar, perdoar - 恩赦, 恩赦+するanistiar - 弛める, 緩める, 緩和, 緩和+する, 軽減, 軽減+するabrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - 断罪, 断罪+する, 有罪と宣告する, 罪するcondenar, provar a culpa - reconvict (en) - いいわたす, つみする, 判決を下す, 判決を言い渡す, 宣告する, 有罪の判決をする, 申しわたす, 申渡す, 罪する, 言い渡す, 言渡す, 運命づけるamaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - capacitate (en) - recuse (en) - 登記, 登記+する, 登録, 登録+するandar em fila, andar enfileirado - docket (en) - docket (en) - verify (en) - 証人台に立つ, 証言, 証言+するtestemunhar - 実証, 実証+する, 明かす, 明す, 物語る, 示す, 立証, 立証+する, 裏づける, 裏付け, 裏付け+する, 裏付ける, 裏書, 裏書+する, 裏書き, 裏書き+する, 証す, 証する, 証拠だてる, 証拠立てる, 証明, 証明+する, 証明する, 証言する, ~へのあかしdar testemunho, testemunhar - 嘆願する、たんがんする、Tangan suruadvogar, apelar - demur (en) - 反訴, 反訴+する - 譲渡するsair de cena, transferir, transmitir - 与える, 差し出す, 渡すapresentar, dar, entregar - 好む - 検認, 検認+する - 保釈, 保釈+する, 保釈するafiançar - keimusho nīreru), ぶち込む, 刑務所に入れる, 刑務所に入れる (けいむしょに入れる, 収監, 収監+する, 幽する, 幽閉, 幽閉+する, 投獄, 投獄+する, 投獄する, 押しこめる, 押し込める, 押込める, 拘禁, 拘禁+する, 拘置, 拘置+する, 監禁, 監禁+する, 禁固, 禁固+する, 禁錮, 禁錮+する, 閉じ込めるaprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - bind over (en) - aggrieve (en) - 出廷, 出頭 - give (en) - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - 議事妨害 - debarment (en) - 判事席 - データベース管理者nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - 満足[Domaine]

ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • ロー (n.) • 国法 (n.) • 律令 (n.) • (n.) • 法令 (n.) • 法典 (n.) • 法制 (n.) • 法律 (n.) • 法条 (n.) • 王法 (n.) • 科条 (n.) • 置き目 (n.) • 置目 (n.)

-