Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.063s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(trestný čin; škraloup; delikt; porušení; přečin), (právní řád) — (infracção; infração; violação), (justiça)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
-kyně, soudce, úředník se soudní pravomocí — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
církevní právo, kanonické právo — Direito Canónico, Direito Canônico - mezinárodní právo — Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativní, zákonodárný — legislativo[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - -kyně, soudce, úředník se soudní pravomocí — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]
adjectivo , adjetivo, processual - essencial - přenosný, zcizitelný — alienável, transferível, transmissível - přehnaný, přílišný — excessivo, indevido - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - revertible (en) - fungível - dědický, dědičný — hereditário, patrimonial - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menor - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestate (en) - bezvýznamný, neplatný, nulový — nulo - probatório - odvolací, odvolávací se — apelante, suplicante - residual - zrušitelný — relativo à reversão, reversível - therefor (en) - scienter (en) - zabavení - přiřknutí, přiznání, uznání - appointment (en) - kompetence, pravomoc - novace — novação - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - anulování, odstoupení od smlouvy, zneplatnění, zrušení — abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - právní praxe - občanskoprávní delikt, přečin — dano - mladistvá kriminalita — Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - criminal negligence, culpable negligence (en) - zanedbání povinnosti - falešné důvody — meios fraudulentos - resisting arrest (en) - pobuřování, štvaní — insubordinação, sedição - pohlavní zneužívání, sexuální delikt, sexuální zločin, sexuální zneužívání, znásilnění — Abuso Sexual - únos — rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervention (en) - objection (en) - recusation (en) - odvolání - alienation (en) - legislativa, zákonodárství — legislação - trust busting (en) - uzákonění — decretação - execução da lei - právní povinnost - false imprisonment (en) - vězení, žalář — encarceramento - zmírnění trestu - nedbání zákona — desacato - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - řádné soudní řízení, soudní řízení — devido processo legal - právní žaloba, proces, soudní pře, spor, žaloba — causa, processo - případ, proces, soudní pře — caso, causa, pleito, processo - causa civil, processo civil - ação popular - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - antitrust case (en) - protinárok, protipohledávka — alegação em contrário - custody case (en) - lis pendens (en) - řízení, soud, soudní řízení — procedimento legal - Adoção - apel, odvolání, odvolat se, volání po, žádost — apelação, apelo, recursos (legislação) - zrušení rozsudku — revogação - afirmace, potvrzení rozsudku — afirmação - konkurz - receivership (en) - pře, soudní řízení, spor — litígio, processo - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalizace, udělení občanství cizinci - pevnost, rozhodnutí, rozsudek, trest, verdikt, výrok — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - kontumační rozsudek — julgamento à revelia - non pros, non prosequitur (en) - konečný rozsudek, pravomocný rozsudek — decisão final - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada - nález, rozhodnutí — decisão, ditame, julgamento, sentença - Bakke decision (en) - nález - verdikt, výrok — veredicto, veredito - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - osvobozující rozsudek, zproštění viny — absolvição, quitação - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - soudní vyklizení, vypuzení, vyvlastnění, zbavení držby — despejo - ouster (en) - actual eviction (en) - soudní vystěhování — despejo - retaliatory eviction (en) - legalizace, legitimizace, uzákonění — legalização - legitimação - přelíčení — julgamento, Processo - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - obžaloba, soudní stíhání, trestní řízení, žaloba, žalobce — acusação, processo - testovací případ - obhajoba, obhajovací řeč, popření — declaração, defesa, negativa - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - mistrial (en) - novo processo - přelíčení, stání — audiência - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - rozvod — desquite, Divorcio, divórcio - rozluka, soudní rozluka — separação - odsudek — condenação - drug war (en) - anulování, zrušení — anulação - dissolution of marriage (en) - amnestie, pardon — amnistia, perdão - spoliation (en) - požkození - parole (en) - zkušební lhůta — liberdade condicional - milost, odklad — folga, perdão - přepážka — banco dos réus - soudní síň — sala de tribunal - soudní budova — tribunal - lavice obžalovaných — banco dos réus, recolheràgaragem - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - effect, force (en) - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanos - servidão (legal) - privilegium — privilégio - oprávnění, právo — direito - občanská práva — direitos civis, direitos do cidadão - občanská svoboda — Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - svoboda projevu — liberdade de expressão, liberdade de opinião - liberdade de imprensa - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - hlasovací právo, hlasování, volební právo — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - usufruto - visitation right (en) - jurisdikce — jurisdição - venter (en) - presumption (en) - zásady — motivo - dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - dostatečný důvod - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - právní systém, právo — sistema jurídico, sistema legal - fiança - jury system (en) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostos - volební systém — sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - právní listina — acto, certificado, negócio jurídico - derivát — derivativo, Derivativos - letra de câmbio - docket (en) - cestovní pas — passaporte, Passaportes - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - manifest, prohlášení — conhecimento, manifesto - opis, přepis, snímek, zápis — cópia, duplicado, fotocópia, reprodução - resolução conjunta - debênture - plná moc — mandato, procuração - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - výnos, zákon — decreto, lei - právo, zákon, zákoník — actos legislativos, direito, lei, leis - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - konstituce, ústava — Constituição - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito público - psané právo — estatutos da lei, legislação - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - sbírka zákonů, zákoník - návrh — projecto de lei - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - sociální zákonodárství - Riot Act (en) - trestní právo — direito criminal, direito penal - adjudicação, ordem judicial - dekret, edikt, nařízení, předpis, soudní rozhodnutí, výnos — acta, decreto, proclamação - consent decree (en) - zákaz vycházení — recolher - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - límite de tempo, prazo - soudní příkaz, soudní zákaz — injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - vůle, závěť — nota de suicídio, testamento - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, Codicilo - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment (en) - kupní smlouva - deed poll (en) - enfeoffment (en) - hypotekární listina, zástavní listina - doklad vlastnického práva — título de propriedade - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - conveyance (en) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - příkaz — mandado, mandato - povolení k domovní prohlídce — mandado de busca - soudní zatykač, zatykač — ordem de prisão - rozsudek smrti - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - koncese, licence, oprávnění, povolení, propustka — licença, licenciamentos, permissão - patent — carta-patente - rozsudek - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnestie — amnistia, anistia, perdão - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - příkaz — citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - exekuční příkaz - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandát — mandato, mandatos - soudní obsílka — Intimação - obsílka — adiamento, citação, intimação - subpoena duces tecum (en) - gag, gag order, non-publication order, publication ban (en) - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição - citação - monition, process of monition (en) - pokutový lístek — acta, coima, multa - bill of Particulars (en) - přelíčení — alegação, defesa, razoado - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - statut, zákon — estatuo, estatuto - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - zákoník - código penal - Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - němý souhlas, shovívavost — conspiração, cumplicidade - hanopis, křivé obvinění - Bill of Rights (en) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - důkaz — evidência - svědectví, výpověď — depoimento, testemunha - corpus delicti (en) - přímý důkaz - res gestae (en) - nepřímý důkaz — prova circunstancial - corroborating evidence (en) - hearsay evidence (en) - state's evidence (en) - declaração - místopřísežné prohlášení, písemné svědectví — depoimento juramentado - verificação - subornation (en) - alibi — álibi - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum - písemná dohoda - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposição - křížový výslech — interrogatório, repergunta - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - aviso legal - námitka — objecção - nesouhlas — discordância - discovery (en) - dohoda - stížnost — alegação - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - právní firma — empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça - spravedlnost — Justiça - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals (en) - soudní obvod - vojenský soud - moot court (en) - night court (en) - polní soud - police court (en) - probate court (en) - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Nejvyšší soud, nejvyšší soudní dvůr — Suprema Corte - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - velká porota — júri - porota - soudní porota — júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativo - občanské právo — civil law, Direito civil, direito romano-germânico - zvykové právo — Common Law, Common-law - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - stanné právo — Lei Marcial - obchodní právo — Direito comercial, Direito empresarial - military law (en) - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - obviněná osoba, obviněný, obžalovaný, žalovaný — acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - advokát, právní zástupce — advogado - jurisperito - administrador, síndico - assignor (en) - generální prokurátor — procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - advokát — advogado, Advogados do Reino Unido, barrister - chief justice (en) - dodavatel, smluvní strana — contratador - conveyancer (en) - klient, zákazník — cliente, freguês, freguesa - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas - juiz de paz, magistrado - zákonodárce — legislador - advokát, obhájce, právník, právní poradce, právní zástupce, zástupce, zmocněnec — advogada, advogado, jurista, procurador - legal representative (en) - zákonodárce — Legislador - konkurzní správce, likvidátor — liquidador, o que liquida - strana — litigante - next friend (en) - notář — escrivã, notário, tabeliã, tabelioa - ordinary (en) - majitel, pan, pán, vlastník — proprietário - Técnico jurídico - strana, účastník - navrhovatel, žalobce, žalující strana — queixoso, querelante - prevailing party, successful party (en) - promulgator (en) - prokurátor, žalobce — autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - advokát — solicitador - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - správce, zmocněnec — Curador - ux., uxor (en) - vouchee (en) - svědek - svědek — Testemunho - doživotní majetek - postoupení, převod - dědictví, pozůstalost — herança, legado, patrimônio - accretion (en) - dědictví, odkaz — doação, herança, legado - devise (en) - vdovské věno - dědictví — herança - podíl, účast, úrok, vklad — acções, juro, juros - vested interest (en) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - kauce — caução, fiança - rejstřík, zápis, záznam — index book, registo - právní poměr, právní vztah - zmocněnecký vztah - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - vztah právník-klient - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - právní status - civil death (en) - občanství — cidadania - rodinný stav, stav — estado civil - manželský svazek, manželství, stav manželský — casal, casamento, conúbio, matrimónio - bigamia - civil union (en) - registrované partnerství - právní řád - právní zastupování - imunidade diplomática - promlčecí lhůta — limitação - republish (en) - alugar, arrendar - prove (en) - zříci se - filiate (en) - charge (en) - hájit se, přednést před soudem, přiznat se, zastupovat — apresentar, declarar-se, pleitear - plea-bargain (en) - přezkoušet — reexaminar - horšit se - dostat, vysekat - omilostnit, udělit milost — escusar, perdoar - amnestovat — anistiar - zmírnit — abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - odsoudit, usvědčit — condenar, provar a culpa - reconvict (en) - odsoudit, odsoudit k — amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - capacitate (en) - recuse (en) - podat — andar em fila, andar enfileirado - docket (en) - zahrnout, zanést - verify (en) - vypovídat, zaujmout místo ve svědecké lavici — testemunhar - být skvělým uznáním, dosvědčit, potvrdit, prokázat, svědčit — dar testemunho, testemunhar - advogar, apelar - demur (en) - counterclaim (en) - přepravovat, převést — sair de cena, transferir, transmitir - apresentar, dar, entregar - preferovat, upřednostňovat - probate (en) - dosáhnout propuštění na kauci — afiançar - uvěznit — aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - bind over (en) - aggrieve (en) - vystoupení - obeznámit - stultify (en) - zabití — assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - zabránění, zákaz - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • právnictví (n.) • právo (n.)
-