Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.156s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
магистрат, съдия — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - правен специалист, правист, юрист — jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
църковно право — Direito Canónico, Direito Canônico - международно право — Direito internacional - Мойсеев закон - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - магистрат, съдия — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]
процесуален — adjectivo , adjetivo, processual - важен, съществен — essencial - който може да се прехвърля, прехвърлим — alienável, transferível, transmissível - незаконен, неподходящ, непристоен, нереден, прекален — excessivo, indevido - неокончателен, променяем, сменяем - неотменим - неправомощен, нямащ право - взаимен, консенсуален, съгласуван — consensual - подлежащ на връщане на предишния собственик или неговите наследници - заменим, заменяем — fungível - наследствен, родов, фамилен — hereditário, patrimonial - intra vires, в пределите на своята компетентност - ultra vires, превишаващ законните си пълномощия - пълнолетен - непълнолетен — menor - омъжена - недействителен - оставил валидно завещание - без завещание, незавещан - невалиден, недействителен, нищожен — nulo - доказателствен — probatório - апелативен — apelante, suplicante - останал, остатъчен — residual - подлежащ на връщане — relativo à reversão, reversível - за тази цел - съзнателно, със знание - конфискация, конфискуване - отсъждане, присъждане - определяне на плодоползване - връщане на дело за преразглеждане в по-нисша инстанция - новация — novação - суброгация - лишаване от адвокатски права - дерогация, частично отменяне - анулиране, отменяне — abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - отстраняване на правонарушение - предоставяне, предявяване - право - юридическа практика - гражданско правонарушение — dano - престъпление на непълнолетен — Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - небрежност, сравнително опущение - конкурентна небрежност - съпричиняваща небрежност - престъпна небрежност, престъпно нехайство - небрежно отношение към задължение - измама — meios fraudulentos - съпротива при арест - противодържавна агитация, противодържавна дейност — insubordinação, sedição - полово престъпление, сексуален обида, сексуално престъпление — Abuso Sexual - отвличане, похищение — rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - действително владение - имплицитно притежание - незаконно владение - встъпване на подпомагаща страна по дело поради интерес в спорния въпрос - възражение - отвод - отвод - алиенация - закони, законодателстване, законодателство, законотворство, издаване на закони — legislação - борба с монопола, мерки за борба с монопола - одобряване, приемане, прокарване — decretação - дейност на правозащитните органи — execução da lei - законово задължение, правно задължение - незаконно задържане, незаконно лишаване от свобода - пращане в затвора, хвърляне в затвора — encarceramento - намаляване на наказание, смекчаване на наказание - неуважение, оскърбление — desacato - неуважение към Конгреса - неуважение към съда — contempt of court - гражданско неуважение към съда - неподчинение на решение на съда - обида на съда - възпрепятстване на справедливостта - справедливо съдопроизводство, справедлив съдебен процес — devido processo legal - дело, иск, съдебен иск — causa, processo - дело, съдебен процес, съдебно дело — caso, causa, pleito, processo - граждански иск, граждански процес, гражданско дело — causa civil, processo civil - дело по групов иск, дело по колективен иск, процес по групов иск, процес по колективен иск — ação popular - насрещно дело - наказателен процес, наказателно дело - хипотетичен казус, хипотетичен случай, хипотетично съдебно дело - дело за признаване на бащинство - антитръстово дело - насрещен иск — alegação em contrário - дело за попечителство, иск за попечителство, процес за попечителство - висящо дело, иск в ход - съдебна процедура, съдебно производство — procedimento legal - осиновителна процедура, осиновяване — Adoção - апелативна жалба, апелация, молба — apelação, apelo, recursos (legislação) - анулиране на съдебно решение, отменяне на съдебно решение, отмяна на съдебно решение — revogação - потвърждаване, утвърждаване — afirmação - обявяване на банкрут, обявяване на несъстоятелност - съдебна процедура за определяне на временен приемател на имущество до приключване на съдебния спор - завеждане на дело, съдебен процес, съдебен спор — litígio, processo - съдебен спор за попечителство на децата - неоснователен съдебен спор - повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели - натурализация, натурализиране - отсъждане, присъда, решение, съдебно решение — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - решение въз основа признаване на иск - задочна присъда — julgamento à revelia - non prosequitur, решение, взето против ищец поради неявяването му в съда - заключителна присъда — decisão final - съдебно решение относно лицата - съдебно решение относно статута на вещ - отхвърляне на иск, прекратяване на дело — demissão, despedimento, dispensa - присъда по същество - решение, произнесено по съкратената процедура — Tutela Antecipada - постановление, съдебно постановление — decisão, ditame, julgamento, sentença - постановлението Бак - заключение, констатация - заключение, решение — veredicto, veredito - правно заключение - компромисно решение - ръководно решение на съдия по дело - несправедлива присъда - решение на съдебни заседатели от общ характер - съдебно решение, основано на средния размер на щетите, определени от всеки съдебен заседател - специална присъда - оправдаване, оправдателна присъда — absolvição, quitação - осъждане за убийство - осъждане за изнасилване - осъждане за обир - евикция, изваждане от владение, изгонване, изкарване от владение — despejo - изваждане от владение по незаконен пьт, изкарване от владение по незаконен път, незаконно изваждане от владение, незаконно изкарване от владение по незаконен път - изгонване, изпъждане - изваждане от квартира, изгонване от квартира — despejo - наказателно изгонване на наемател, репресивно изгонване на наемател - легализация, легализиране — legalização - узаконяване — legitimação - съд, съдебно дирене, съдебно разглеждане — julgamento, Processo - делото Скоупс - преразглеждане - съдебен контрол - защита, защитна реч, пледоария - повторно подвеждане под наказателна отговорност за едно и също престъпление, повторно съдене за същото престъпление - прокурор, съдебно преследване — acusação, processo - дело - образец при решаване на аналогични дела, дело от принципно значение - защита, отричане, пледоария, съдебна защита — declaração, defesa, negativa - провокиране към наказуемо деяние - невалиден процес, неприключен процес - повторно разглеждане на дело — novo processo - изслушване, изслушване на дело, разглеждане на дело — audiência - административно производство, административно разглеждане - разглеждане за установяване на компетентност - безпристрастно разглеждане на дело - quo warranto, постановление за изясняване правомерността на претенция - развод — desquite, Divorcio, divórcio - раздяла — separação - конфискация, конфискуване — condenação - нарковойна - анулиране, лишаване от законна сила, обявяване за недействителен — anulação - разтрогване на брак - амнистиране, амнистия, помилване — amnistia, perdão - унищожаване или подправяне на документ - увреждане на имуществото - условна присъда - условно пускане на свобода — liberdade condicional - отлагане на изпълнението на присъда, отмяна — folga, perdão - място на подсъдимия в съда, преграда в съдебна зала, зад която се намира съдът — banco dos réus - съдебна зала — sala de tribunal - съд, съдебна палата, съдилище — tribunal - подсъдима скамейка — banco dos réus, recolheràgaragem - къща с двор - привидно наличие на право, привидно право - действие, сила - заразяване - право за получаване на бенефиций - права на човека — direito humano, direitos humanos - сервитут, сервитутно право — servidão (legal) - право на неразкриване на поверена информация — privilégio - заглавие, права, право — direito - граждански права, право на гражданите — direitos civis, direitos do cidadão - гражданска свобода, свобода на гражданите — Liberdades civis - защита срещу произволен арест и задържане — Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - свобода на вероизповеданията — liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - свобода на словото — liberdade de expressão, liberdade de opinião - свобода на печата — liberdade de imprensa - право на мирни събрания и сдруженията — Liberdade de reunião - право на гражданина да носи оръжие - защита срещу обиск и конфискация - право на справедлив съдебен процес, право на честен публичен процес - право на мълчание - защита срещу повторно привличане под наказателна отговорност - право на бърз и открит съдебен процес със съдебни заседатели - право на защита - право на очна ставка с обвинител - защита срещу мъчения, жестоки, нехуманни или унизителни наказания - забрана срещу насилствен или задължителен труд - равенство пред закона - гласуване, избирателно право, право на вот, право на глас, право на гласуване — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - защита срещу дискриминацията - равни възможности - право на отчуждаване — desapropriação - право, привилегия - патентни права - право на избор - право на мирно влизане във владение - право на възвръщане на собственост - право на компенсация - право на личен живот - ползване, право на ползване - плодоползване, узуфрукт — usufruto - право на посещение - правосъдие, юрисдикция — jurisdição - утроба - предположение, презумция - обосновка, основание — motivo - умисъл — dolo - предварително обмисляне, предварително планиране, предумисъл — premeditação - смекчаващо вината обстоятелство - наличие на достатъчни основания - нарушение на обществения ред — chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - правна система — sistema jurídico, sistema legal - гаранция — fiança - система, предвиждаща съдебни заседатели - патентна система - данъчна система — sistema fiscal, sistemas de impostos - избирателна система — sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - правен принцип, правна доктрина - jus sanguinis, придобиване на гражданство по произход — jus sanguinis - jus soli, придобиване на гражданство по месторождение — jus soli - принцип за предимството на федералните закони над тези на отделните щати в САЩ — preempção - прилагане с обратна сила - заключителна реч - инструмент, официален документ, правен документ — acto, certificado, negócio jurídico - дериватив, деривативен инструмент — derivativo, Derivativos - финансов инструмент, платим на предявителя — letra de câmbio - списък на дела, насрочени за разглеждане, списък на определените за разглеждане дела - международен паспорт, паспорт — passaporte, Passaportes - корабна документация - манифест, митнически манифест — conhecimento, manifesto - запис, копие, препис — cópia, duplicado, fotocópia, reprodução - съвместна резолюция — resolução conjunta - документ за дълг, разписка — debênture - пълномощно — mandato, procuração - пълномощия за управление на наследство без завещание - назначение за изпълнител на завещание - акт, закон, нормативен акт, нормативен документ — decreto, lei - закон — actos legislativos, direito, lei, leis - закон срещу наркотиците - закон срещу рекета и влиянието на корумпираните организации - антитръстов закон - закон за ограниченията на наказателното преследване, закон за срока на давност — prescrição - Конституция — Constituição - Американска конституция, Конституция на САЩ, Конституция на Съединените Американски Щати — Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - публично право — direito público - писан закон, статутно право — estatutos da lei, legislação - разрешаващо законодателство - закон за здравословни и безопасни условия на труд - разглеждане и съгласие - кодекс, сборник закони - законопроект — projecto de lei - финансов законопроект - закон за съдене на лице, обвинено в държавна измяна — Bill of attainder - законопроект за връщането на използван стъклен амбалаж - законопроект за селското стопанство - външнотърговски законопроект, законопроект за външната търговия - закон за развлеченията, работата и търговията в неделя - закон "Синьо небе" - закон срещу свободата на словото - закон за лова и опазване на дивеча - закон, облагодетелстващ притежателите на поземлен имот - закон за бедните - закон против нарушителите на обществения ред - наказателно право — direito criminal, direito penal - съдебно решение — adjudicação, ordem judicial - декрет, едикт, заповед, постановление, решение, указ — acta, decreto, proclamação - споразумение между страни по дело - вечерен час, указ за вечерен час, указ за полицейски час — recolher - решение за развод, което влиза в сила след даден срок - лишаване от собственост, отнемане на собственост - съдебна раздяла - забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим - отлагане, отсрочка - отсрочка на изпълнение на присъда — límite de tempo, prazo - забранителна норма, съдебна забрана — injunção, Processo Cautelar - задължително съдебно разпореждане - постоянно съдебно разпореждане - временна забрана - адвокатско досие - писмено изложение на "приятел на съда" - завещание — nota de suicídio, testamento - заверен препис от завещание - допълнение на завещание, кодицил, прибавка към завещание — alteração, cláusula adicional, Codicilo - отказ от реанимация - документ за собственост — ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - документ за прехвърляне на имот или право - документ за прехвърляне на движима вещ, документ за прехвърляне на движимо имущество - едностранен акт - документ за дарение на земи - ипотечен акт - нотариален акт, нотариален акт за собственост — título de propriedade - акт за попечителство върху имущество - документ за прехвърляне на имот, документ за прехвърляне на собственост - акт за преотстъпване на право - документи за собственост, нотариални актове - заповед, пълномощно — mandado, mandato - заповед за обиск, разрешително за обиск — mandado de busca - заповед за арест — ordem de prisão - заповед за изпълнение на смъртна присъда - lettre de cachet - отлагане на изпълнението на присъда, отменяне на изпълнението на присъда - увеличаване на наказание - иключително право продажба или доставка на опредлен продукт или услуга, лиценз, разрешение, разрешително — licença, licenciamentos, permissão - акт на даряване на право или привилегия — carta-patente - становище на съда, съдебно становище - съвпадащо становище - особено мнение - мнение на мнозинството - амнистия, помилване — amnistia, anistia, perdão - квитанция, разписка — isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - разпореждане на съда, съдебна заповед, съдебно разпореждане — citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - разпореждане, издавано на шерифа от съда за възстановяване на собственост - съдебна заповед за изискване на документите по дело от по-долна инстанция - изпълнителен лист - оформяне на документ - съдебна заповед за явяване или довеждане на затворник пред съд или съдия за установяване на законността на задържането му - venire facias, съдебна заповед за формиране състава на съдебните заседатели - съдебна заповед до длъжностно лице да изпълни исканията на ищеца — despacho - запор - изпълнителен лист за изземане или поставяне под забрана на имуществото на длъжник - scire facias - съдебна заповед за конфискация на имуществото, съдебно постановление за конфискация на имуществото - разпореждане при незаконно присвояване - заповед за провеждане на допълнителни избори - постановление за преразглеждане на наказателно дело - разпореждане за забрана на производство по дело - "заповед за право", разпореждане за обезщетяване на право при иск за възстановяване на имущество - заповед, наредба, разпоредба — mandato, mandatos - писмено съдебно известие — Intimação - призовка, призовка за явяване като свидетел, съдебно известие за явяване като свидетел — adiamento, citação, intimação - заповед за явяване в съда за представяне на документи - заповед, ограничаваща разпространението на информация за дело - съдебна заповед за запор върху трудово възнаграждение, съдебна заповед за запориране на трудово възнаграждение - възбрана, забрана, запрещение — interdição - призовка — citação - призоваване на страните - съдебна призовка за нарушаване на правилника за движение, фиш — acta, coima, multa - обвинителен акт с доказателства за конкретни действия, в които обвиняемият е обвинен - изказване в съда, пледиране — alegação, defesa, razoado - положителна пледоария, положително пледиране, потвърдителна реч - алтернативно пледиране - отговор на ответника по обвинение - уклончив отговор - обяснение на ответника - контравъзражение - искане за отлагане - жалба на ищец, молба на ищец — libelo - пледиране, което не е съобразено по форма и съдържание с минимални стандарти за прецизност и достатъчност - възражение, оборване - възражение на ответника - възражение на ищеца, възражение на ищец по иск, отговор на ищеца, реплика на ищеца - възражение на ответника, отговор на ответника - представяне на нови доказателства от ответната страна - отговор на ищеца на възражението на ответника - контра реплика, отговор на ищеца - договаряне между адвокатите на страни в съдебен процес, споразумение между обвинението и защитата - закон, законодателен акт — estatuo, estatuto - разрешаващ закон - общински закон - частен закон - правило за доказателствата - правен кодекс, юридически кодекс - наказателен кодекс — código penal - Кодекс на САЩ, Кодекс на Съединените Американски Щати — Código dos Estados Unidos da América - строителен кодекс - правила за противопожарна охрана - санитарни правила - описание на изобретение, определение на същността на патент - мълчаливо одобрение, мълчаливо съгласие — conspiração, cumplicidade - клевета - Декларация на правата на гражданите - Първа поправка - Пета поправка - Четиринадесета поправка - Осемнадесета поправка - аргумент, довод - доказателствен материал, доказателство — evidência - показание, свидетелско показание — depoimento, testemunha - corpus delicti, предмет на престъплението - пряко доказателство - res gestae - косвено доказателство — prova circunstancial - допълнително доказателство - доказателство, основано на слухове - доказателство, приведено от обвинението, доказателство на обвинението - декларация — declaração - афидавит, писмена клетвена декларация — depoimento juramentado - заверяване, потвърждение, удостоверяване — verificação - лъжливо показание, извършено под чуждо влияние - алиби — álibi - възражение - лъжливо твърдение - obiter dictum, забележка на съдия — obiter dictum - официален договор, официално споразумение - правен въпрос, юридически въпрос - съвещание при съдията — barra lateral - съвещание на съда с адвокатите на страните - арбитраж — arbitragem - позоваване, цитиране - показания под клетва — deposição - разпит на свидетел от адвоката на противната страна — interrogatório, repergunta - пряк разпит - повторен разпит на свидетел - отказване от права — aviso legal - възражение — objecção - несъгласие, разногласие — discordância - представяне на доказателства - уговаряне между страните, уговорка - жалба, оплакване — alegação - подтикване към лъжесвидетелство - монополно обединение, съюзяване за ограничаване на търговията - правна фирма, юридическа кантора — empresa de advocacia, escritório de advocacia - консервативен юдаизъм - адвокатска колегия, адвокатура — profissões ligadas à justiça - Министерство на правосъдието на САЩ — Justiça - Бюро за подпомагане на правосъдието - FBI, ФБР, Федерално бюро за разследване — FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - окръжен апелативен съд - съдебен окръг, съдебен район - военен съд - учебен съд - съд, заседаващ нощем - военнополицейски съд - полицейски съд - съд по наследствени и попечителски дела и легализиране на завещания - висша инстанция на мирови съдилища - висшестоящ съд — corte superior - Върховен съд на САЩ, Върховен съд на Съединените американски щати — Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Върховен Съд, Щатски върховен съд — Suprema Corte - съд, разглеждащ пътнотранспортни нарушения - процесуален съд, съд от първа инстанция - съдебна власт, съдебни органи - списък на съдебни заседатели - голямо жури, жури на обвинението, съдебни заседатели — júri - висящо жури - редовни съдебни заседатели — júri ordinário - специален състав съдебни заседатели, специално жури - административно право — direito administrativo - гражданско право — civil law, Direito civil, direito romano-germânico - обичайно право, прецедентна правна система — Common Law, Common-law - принцип на справедливото съдопроизводство, справедливост на съдебния процес - морско право — código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - военен закон, военно право — Lei Marcial - търговско право — Direito comercial, Direito empresarial - кодекс военни закони - писани закони, писано право — lei, lei ordinária, Leis - закони за ценните книги - данъчно право — direito fiscal, legislação fiscal - постоянно местожителство — casa, domicílio - обвиняем, ответна страна, ответник — acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - адвокат, адвокат по дело, съдебен адвокат — advogado - консултант на съда, приятел на съда — jurisperito - асигнатор — administrador, síndico - цедент - Главен прокурор — procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - адвокат, адвокат, който има право да пледира във висши съдебни инстанции — advogado, Advogados do Reino Unido, barrister - председател на Върховен съд - страна по договор — contratador - нотариус - довереник, клиент — cliente, freguês, freguesa - адвокат на защитата, адвокат на обвиняемия, защитник на обвиняемия - адвокат по бракоразводни дела - подател - страна, встъпваща в делото - фиктивна ищца в съдебен процес - фиктивен ищец в съдебен процес - главен военносъдебен съветник, началник на военносъдебната част, председател на военен касационен съд - правен специалист, правист, юрист — jurisconsulto, jurista, Juristas - мирови съдия — juiz de paz, magistrado - законодател — legislador - адвокат, пълномощник, юрист — advogada, advogado, jurista, procurador - законен представител, представител по юридически въпроси, юридически представител - законодател, законотворец — Legislador - ликвидатор, съдия-изпълнител — liquidador, o que liquida - страна в съдебен процес, страна по дело — litigante - законен попечител - държавен нотариус — escrivã, notário, tabeliã, tabelioa - съдия по наследствени дела - притежател, собственик — proprietário - помощник на адвокат — Técnico jurídico - страна - ищец, тъжител — queixoso, querelante - страна, спечелила делото - оповестител - прокурор — autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - обществен защитник, служебен защитник — advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - арбитър - наследник на имот, върху който друг има временни права - фиктивен ответник - адвокат — solicitador - приобретател - прехвърлител - адвокат с право на явяване в съдилищата - съдия, участващ в разглеждане на дело - арбитър - попечител — Curador - законна съпруга, съпруга - гарант, поръчител - свидетел, удостоверител - свидетел по дело — Testemunho - пожизнена собственост - дарен имот - наследствено имущество, наследство — herança, legado, patrimônio - прираст на имуществото - дарение, завещание, наследство — doação, herança, legado - завещание на недвижима собственост, завещание на недвижимо имущество - имущество на вдовица, наследство на вдовица - неотчуждаема наследствена вещ — herança - дял, дялово участие, интерес, лихва, участие — acções, juro, juros - законно придобити имуществени права, капиталовложения, корпорации, монополи - удовлетворение, удовлетворение от съда - компенсаторни обезщетения - формално обезщетение - наказателно обезщетение - адвокатски хонорар - реверсия - наследяване на имот от държавата поради липса на наследници - поръчителство — caução, fiança - данни, отчетен документ — index book, registo - правни отношения, правоотношения - доверителни отношения, фидуциарни отношения - отношения банка - вложител - отношения съветник - довереник - отношения настойник - подопечно лице, отношения попечител - подопечно лице - отношения управител - акционер - отношения изпълнител - наследник - отношения адвокат - клиент - партньорски отношения - отношения ликвидатор - кредитор - отношения попечител - облагодетелствано лице - правен статут - гражданска смърт - гражданство, поданство — cidadania - брачен статут, семейно положение — estado civil - брак, брачен съюз — casal, casamento, conúbio, matrimónio - бигамия, двубрачие — bigamia - официална хомосексуална връзка, официално хомосексуално партньорство - съжителство на семейни начала - законност - юридическо представителство - дипломатически имунитет — imunidade diplomática - краен срок, пределен срок — limitação - възобновявам молба в съда или анулирано завещание - признавам нов собственик, признавам нов хазаин, призная нов собственик, призная нов хазаин — alugar, arrendar - легализирам - правя отвод - установя бащинство, установявам бащинство - давам указание, дам указание - пледирам — apresentar, declarar-se, pleitear - признавам вина срещу по-лека присъда, призная вина срещу по-лека присъда - извърша повторен разпит на свидетел, извършвам повторен разпит на свидетел, разпитам повторно свидетел, разпитвам повторно свидетел — reexaminar - възразя, възразявам, повдигам възражение, повдигна възражение - измъквам, измъкна, спася, спасявам - помилвам — escusar, perdoar - амнистирам — anistiar - смекча, смекчавам — abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - намеря за виновен, намирам за виновен, осъдя, осъждам, признавам за виновен, призная за виновен — condenar, provar a culpa - осъдя повторно, осъждам повторно - осъдя, осъждам — amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - давам правомощия, дам правомощия - оттеглям се, оттегля се, правя си отвод, правя си самоотвод - подавам, подам — andar em fila, andar enfileirado - правя извлечение - включвам в списъка на делата за разглеждане - удостоверя, удостоверявам - давам показания, дам показания, заемам свидетелско място, свидетелствам — testemunhar - докажа, доказвам, потвърждавам, резултат съм от, свидетелствам — dar testemunho, testemunhar - обръщам се към съда, обърна се към съда, отговарям на обвинение, отговоря на обвинение — advogar, apelar - повдигам възражение, повдигна възражение - предявявам насрещен иск, предявя насрещен иск - прехвърлям, приписвам, припиша — sair de cena, transferir, transmitir - отстъпвам, отстъпя, предоставя, предоставям — apresentar, dar, entregar - предпочета, предпочитам - легализирам - освободя под гаранция, освобождавам под гаранция, плащам гаранция, пускам под гаранция, пусна под гаранция — afiançar - затварям, затворя, пратя в затвор, пращам в затвор, хвърля в затвор, хвърлям в затвор — aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - задържам ответник до края на процеса - нанасям вреди, нанасям щети, нанеса вреди, нанеса щети - явяване, явяване в съда - присъдя, присъждам - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - лишаване от право - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - свидетелско показание под клетва - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • закон (n.) • право (n.)
-