» 

dicionario analógico

ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]

(إخلال; جنحة; مخالفة; خَرْق، مُخالَفَه; إنتهاك), (سلطة القانون)(いはん; ざいごう; つみ; はんそく; けいざい; けいはんざい; びざい; 微罪; 軽犯罪; 軽罪; 反則; 罪業; 違反; 違犯), (しょうり; 掌理)[termes liés]

law (en)[Domaine]

Law (en)[Domaine]

'طَقْم, تَجَمُّع, تَجْمِيع, تَخْزِين, تَرَاكُم, تَكْدِيس, جَمْع, مجموعة, مَجْموعَه, مَجْمُوعَةひとそろい, コレクション, 収集物, 固まり, 群, 集まり, 集合体, 集合物, 集団, 集積物[Hyper.]

خبير القانوني, قاضي, قاضٍ, قَاضِيはんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官 - خبير القانوني法学者, 法家, 法律家, 法律専門家[Dérivé]

قانون كنسيきょうかいほう, カノンほう, カノン法, 教会法 - インタナショナルロー, インターナショナルロー, 万国公法, 国際法 - Law of Moses, Mosaic law (en) - شريعة إسِميةイスラム法, イスラム聖法, シャリア, シャリヤ, シャリーア - fıkıh (tr)[Spéc.]

تشريعي[Rel.Pr.]

法律学的, 法律的, 法的 - 法医学的 - خبير القانوني, قاضي, قاضٍ, قَاضِيはんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官[Dérivé]

إجرائي, اجرائي手続き上の - ضروري - قابل للتّحويل, قابِل للنَّقْل أو التَّحْويل移すことができる - مُفْرِط不当, 不法, 過度の, 非分 - قابل للتّغيير - راسخ - غير مؤهّل無能 - متلازم - revertible (en) - ممكن إستبداله - سلفيّ, وراثي代々受け継がれてきた, 父祖伝来, 遺伝の - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - قاصر - covert (en) - moot (en) - موصي - بلا وصيّة - فراغ - probatório (pt) - استئنافيّ - متبقي - عائد للحق - لذلك - 故意犯 - حجز, ضريبة没収, 留置 - مكافئةひょうしょう, 判定, 表彰, 裁定 - appointment (en) - مسؤولية, مغفرة - استبدال - صلاة ثانويةかたがわり, だいがえ, だいがわり, だいたい, 代替, 代替え, 肩替わり - disbarment (en) - إنتقاص - إلغاء, إِبْطَال, إِلْغَاء, فَسْخ, نَقْض - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - 提出 - قانون弁護士業, 法律業 - law practice (en) - جنحةふほうこうい, 不法行為 - جنوحしょうねんはんざい, 少年犯罪, 非行 - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - 過失犯 - neglect of duty (en) - تَصَرُّفات خَدّاعَه偽りの口実 - resisting arrest (en) - عصيان - العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسيせいてきぎゃくたい, せいはんざい, 性犯罪, 性的虐待 - إختطاف, اختطاف, خطفひとさらい, ゆうかい, ゆうかいじけん, らち, りゃくしゅゆうかいざい, 人攫い, 拉致, 略取誘拐罪, 誘拐, 誘拐事件 - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - تدخّل調停 - إعتراض - recusation (en) - recusal, recusation (en) - اغتراب - تشريع, تشريع القوانين, تَشْرِيع, سَن أو تَشْريع القَوانين, سَنّ القَوَانِين, قانون أو مَجْموعَة قَوانينりっぽう, 法律, 法律制定, 立法 - trust busting (en) - تَشْريع، سَنُّ قانون上演, 可決 - 法律の執行 - 作為義務 - ふほうかんきん, 不法監禁 - سجن勾留, 収監, 営倉, 幽囚, 拘留, 拘置, 留置, 禁固, 禁牢, 禁獄, 禁錮, 縲紲, 縲絏 - اِسْتِبْدَال, تخفيف, تَخْفِيف - إحتقار, إسْتِهانَه، إسْنِخْفاف بِالقانون侮辱罪 - contempt of Congress (en) - ほうていぶじょく, 法廷侮辱, 法廷侮辱罪 - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - طريق القانون, طُرُق قَانُونِيَّة, قَوَاعِد الإِجْرَاءات القَانُونِيَّةデュー・プロセス・オブ・ロー, 正当な法の手続き, 法の適正な過程, 適法手続き - اِدِّعَاء, دعوة قضائية, دَعْوَى, دَعْوَى أَمَام القَضَاء, دَعْوَى قَضَائِيَّه, دَعْوَى قَضَائِيَّة, قضيّةそつい, ほうてきこうい, ほうりつこうい, 法律行為, 法的行為, 訴, 訴え, 訴訟, 訴追 - اِدِّعَاء, دعوى, دَعْوى، قَضِيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, دَعْوَى, دَعْوَى قَضَائِيَّة, شَكْوَى, قَضِيَّة, قَضِيَّهうったえ, おもてざた, そしょう, そしょうじけん, 事件, 表沙汰, 裁判, 訴, 訴え, 訴訟, 訴訟事件 - みんじそしょう, 民事訴訟 - クラスアクション - おうそ, 応訴 - 刑事訴訟 - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - 反トラスト訴訟 - دعوةはんそ, 反訴 - custody case (en) - lis pendens (en) - إجراء, إجْرَاءَات, إِجْرَاء, إِجْرَاء قَضَائِيしゅっこう, プロスィーディング, 出向 - تّبنّي縁組, 縁組み, 養子縁組, 養子縁組み - إستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس, اِسْتِئنَاف上告, 上訴, 抗告, 控訴, 訴え - إلغاء قرار محكمة, إِبْطَال, إِسْقَاط, إِلْغَاء, تَغْيِير, عَكْس - ترسيخ断言 - إفلاس破産 - تفتيش القضائي管財 - إجْراءات قانونيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, مقاضاةさいばんざた, そしょう, ふんそう, 紛争, 裁判沙汰, 訴訟, 訴訟行為 - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - 大陪審の告発 - تجنّسきか, ナチュラリゼーション, 帰化 - إصدار حكم قضائي, حكم, حُكْم, حُكْم، قَرار, حُكْم القاضي, حُكْم المُحَلَّفين, حُكْم قَضَائِي, عُقوبَه، حُكم, قرار, قَرار مَحْكَمَه, قَرَارこうさい, はんけつ, 公栽, 公裁, 判定, 判決, 決定, 裁判, 評決 - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - けっせきさいばん, 欠席裁判 - non pros, non prosequitur (en) - かくていはんけつ, ほんぎまり, 本極まり, 本決まり, 本決り, 確定判決 - 一存 - judgement in rem, judgment in rem (en) - 免訴, 却下, 棄却 - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - そっけつ, 即決, 略式裁判, 速決 - رأي, قرار, قَرار، حُكْمさいけつ, さいてい, せいてい, なんめん, 判決における裁判官の意見, 判決理由, 南面, 裁定, 裁決 - Bakke decision (en) - finding (en) - قرارさばき, せんこく, はんてい, ひょうけつ, ひょうじょう, ろんだん, 事実認定, 判定, 宣告, 捌き, 裁き, 評定, 評決, 論断 - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - تَبْرِئَه, حكم البراءةしゃくほう, ほうめん, むざいほうめん, めんざい, めんそ, 免罪, 免訴, 放免, 無罪放免, 釈放 - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - إخْراج، إخْلاء، طَرْد, طرد収用, 店立, 店立て, 法的追放, 立ちのき, 追い立て, 追放 - إبعاد - actual eviction (en) - طرد立ち退き - retaliatory eviction (en) - تشريع, تقنينごうほうか, 合法化 - تقنين, شَرْعِيَة準正 - مُحَاكَمَة公判, 司法裁判, 審判, 審理, 裁判 - Scopes trial (en) - 再審 - いけんりっぽうしんさけん, しほうしんさ, ふくしん, 司法審査, 覆審, 違憲立法審査権 - إلتماس - 一事不再理 - إدّعاء, المُدَّعي، مُحامي الإدِّعاء, مُقاضاه検察側, 訴追, 起訴 - しきんせき, テストケース, 試訴, 試金石 - إنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَهディフェンス, 否定, 否認, 守, 守り, 守備, 弁疏, 弁護, 申し立て, 警備, 防御, 防禦, 防衛 - فخّ - محاكمة الباطلة誤審 - إعادة المحاكمةさいしん, 再審 - جلسة, سَماع الشُّهود問注, 審問, 審理, 聴聞, 聴聞会 - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - طلاق, طَلاقえんきり, はきょう, ふうふわかれ, ふえん, りえん, りこん, りべつ, 不縁, 夫婦別, 夫婦別れ, 破婚, 破鏡, 縁切り, 離別, 離婚, 離縁 - إنفِصال بين زَوْجَيْن別居 - إدانة使用禁止にすること, 廃棄処分 - drug war (en) - إبطالしっこう, 失効 - dissolution of marriage (en) - صفح, صَفْح, عفو, عفو العامّ, عَفْوアムネスティ, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免 - spoliation (en) - 毀損 - parole (en) - إختبار執行猶予 - إرجاء تَنْفيذ الحُكْم بالإعْدام, إِرْجَاء, إِرْجَاء تَنْفِيذ حُكْم, إِرْجَاء تَنْفِيذ عُقُوبَة, إِعْطَاء مُهْلَة, تنفيس, تَأْجِيْل, مُهْلَة執行延期 - قَفَصِ المُتَّهَم في المَحْكَمـهバー, 被告席 - قاعة المحكمةこうはんてい, ほうてい, 公判の開かれる部屋, 公判廷, 法廷 - دار العدل, دار العَدل أو القَضاء裁判所 - قَفَص الأتِّهام被告席 - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - تأثير効力 - عدوى - تأييد - حُقُوق الإنْسَانじんけん, 人権 - servidão (legal) (pt) - إمتياز - إعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق命題, 権利, 権利付与 - الحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه, حُقُوق المُوَاطِن, حُقُوق مَدَنِيَّةこうけん, こうみんけん, みんけん, 公権, 公民権, 民権 - Liberdades civis (pt) - 人身保護 - 信教の自由 - حرية الرأي والتعبير, حُريَّة التَّعْبير言論の自由 - しゅっぱんのじゆう, 出版の自由 - 集会の自由 - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - تصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع, صَوْت، وَرقَة اقْتِراعさんせいけん, せんきょけん, ひせんきょけん, 参政権, 投票, 被選挙権, 議決権, 選挙権 - freedom from discrimination (en) - きかいきんとう, イコールオポチューニティー, 機会均等 - 土地収用 - اِعتاق, تحرير العبيد - パテント, 特許権, 発明権 - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - اِسْتِغْلال, اِنْتِفَاع, متعة - حق اِنتفاعようえきぶっけん, 用益物権 - visitation right (en) - سلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه司法権, 裁判権, 裁判管轄 - بطن腹部 - فرضية - سبب الجوهري, مبدأプリンシプル, 原則, 原理, 理論的根拠, 道理 - 害心, 故意 - تعمد - mitigating circumstance (en) - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground (en) - مصدر الإزعاج - ほうりつせいど, リーガルシステム, 法制度, 法律制度 - كفالة, كَفالَه保釈, 保釈金 - ばいしんせい, ばいしんせいど, 陪審制, 陪審制度 - patent system (en) - ぜいせい, 税制 - せんきょせいど, とうひょうせいど, 投票システム, 投票制度, 選挙システム, 選挙制度 - ほうり, 法理 - jus sanguinis (pt) - jus soli (pt) - 強制排除 - relation, relation back (en) - 最終弁論 - سَنَد, صَكّ, مُسْتَنَد رَسْمِيّ, مُسْتَنَد قَانُونِيّ, وثيقة شرعية, وَثِيْقَة رَسْمِيَّة, وَثِيْقَة قَانُونِيَّةこうぶん, こうぶんしょ, ほうてきぶんしょ, 公文, 公文書, 法的文書 - إشتقاق, وَسِيلَة إشْتِقاقデリバティブ - 流通証券 - قائمة - جواز السفر, جواز سفر(jawāz sáfar), جَواز سَفَرパスポート, 旅券, 旅行免状, 渡航免状 - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - قائمة الشحنしょうめい, 彰明, 積荷目録 - طبعة, نسخة, نسخة المطابقة, نُسْخَه, نُسْخَه طِبْق الأصْل写, 写し, 写し物, 写本, 写物, 副書, 副本, 複写, 謄本, 転写物 - resolução conjunta (pt) - سند - تفويض, توكيل عام, وكالة دوريةだいりいにんじょう, 代理委任状 - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - تشريع, تَشْرِيع, قانون, قانون عِلْمي, قَانُون条例, 法令, 法則, 法律 - قانون, قَانُون条例, 法, 法令, 法度, 法律, 法条, 法規 , 科条 - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - どくせんきんしほう, 独占禁止法 - しゅっそきげんほう, じこう, 出訴期限法, 時効 - دستور, دُستور، قَوانين, دُسْتُور, قَانُون أسَاسِيコンスティチューション, 国法, 基本法, 憲法, 憲章, 朝憲, 本法 - アメリカ合衆国憲法 - قانون عامこうほう, 公法 - تشريع, تَشْرِيع制定法, 制法, 成文法 - 授権法, 授権法規, 権能賦与法 - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - statute book (en) - ほうあん, 法律案, 法案 - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder (pt) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - 狩猟法 - homestead law (en) - مساعدات عامة救貧法 - Riot Act (en) - けいほう, けいりつ, 刑律, 刑法 - くらい, さいばんしょめいれい, 位, 裁判所命令 - أَمْر, حُكْم, فيات, قَرَار, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور, مَرْسُومしょうしょ, しょうちょく, はんけつ, みょう, めい, めいれい, めいれいしょ, フィアット, 判決, 勅令, 命, 命令, 命令書, 布告, 指令, 法令, 詔勅, 詔書, 軍配 - consent decree (en) - حظر التجول, مَنْع التَّجوُّل夜間外出禁止, 夜間外出禁止令 - التفريق اüجل - تجريد - judicial separation, legal separation (en) - حَظْر, منع禁酒法 - stay (en) - しっこうゆうよ, 執行猶予 - أمر, توجيه禁止命令 - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - 弁論趣意書 - amicus curiae brief (en) - وَصِيَّة, وَصِيَّهゆいごん, 書き置き, 書置, 書置き, 置き文, 置文, 遺書, 遺言, 遺言書, 遺言状 - 検認 - ملحقゆいごんほそくしょ, 遺言補足書 - リビングウィル - 権利書 - تَنَازُل عَن مِلْكِيَّة, فَرَاغَة, نَقْل مِلْكِيَّة - うりわたししょう, こけん, つけ, 付け, 売渡証, 沽券 - deed poll (en) - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - صَك المِلْكِيَّه، سَنَد التَّمْليكけんりしょ, 権利書, 権利証書 - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - 所有証, 資格証 - 権利譲渡 - 地券 - أمْر رَسْمي، إجازَه, تفويض, تَفْوِيض, مُبَرٍّر, مُذَكَّرَة, مُذَكَّرَة رَسْمِيَّة令状 - أمْر رَسْمي بالتَّفْتيش家宅捜索令状, 捜査令状, 捜索令状 - たいほじょう, 逮捕状 - أمر إعدام - ختم記念スタンプ - تنفيس - تخفيف - تَصْريح, حق مقصور على بيع وشِراء سِلْعَه معيَّنَه, رخصة, رُخْصَهパーミッション, ライセンス, 一手販売権, 使用許可, 允許, 免状, 免許, 免許状, 免許証, 公許, 公認, 許可, 許可書, 許可証, 許状, 認可, 認可状, 認可証, 認許, 鑑札 - براءة الإختراع, بَراءَةパテント, 特許 - حُكْم, رأي, رَأي, رَأي قَانُونِيジャッジメント, 判定, 判決, 決議, 裁き, 裁定, 裁断, 裁決, 鑑定 - concurring opinion (en) - はんたいいけん, 反対意見 - たすういけん, 多数意見 - صَفْح, عفو, عفو العامّ, عَفْو, عَفْو عَام免罪, 免訴, 免責, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免, 赦免状 - إِعْفَاء, اِبْرَاء, اِخْلاء سَبِيل, اِطْلاق سَرَاح, تّبرئة - أَمْر قَضَائِيّ, مُذَكَّرَة قَضَائِيَّة, وثيقة - 立法府 - أمر القضائيّ事件移送命令書 - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - じんしんほごれいじょう, 人身保護令状 - venire facias (en) - أمر قضائي - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - مصادرة - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - إنتداب, تّصريحお墨付き, 免許, 公認, 命, 命令, 御墨付き, 承認, 指し図, 指図, 授権, 許可, 認可, 認定 - 喚問 - دعوة للمحكمة, مذكرة إحضار للمحكمةしゅっとうめいれい, しょうかんじょう, 出頭命令, 召喚, 召喚状 - 文書持参証人召喚令状, 文書提出命令 - 箝口令 - زينة - تحريم - サイテーション, 召喚状, 引用, 引証, 提示 - monition, process of monition (en) - بَطاقَة مُخالَفَه, تذكرةチケット, ティケット, 切符, 違反カード - bill of Particulars (en) - إلتماس, تَرَافُع, دِفَاع, مُرَافَعَةこうべん, さいこうべん, べんご, 再抗弁, 弁護, 抗弁 - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - إجابة答弁 - にげこうじょう, 逃げ口上 - إلتماس - counterplea (en) - dilatory plea (en) - تشهير - defective pleading (en) - معترض故障 - نقضはんろん, 反論 - إستنساخ - ردّ - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - しほうとりひき, 司法取引 - قانونれいき, 例規, 律令, 成文法, 法令, 法律 - 全権委任法 - نظام - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - ほうてん, 法典, 法律 - けいほう, 刑法 - 合衆国法典 - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - مواصفات - تغاضي, تَغاضٍ عَن، تَسَتُّر عَلىもくだく, もくにん, 見のがし, 黙認, 黙諾 - تشهير中傷, 讒言, 讒謗 - けんりしょうてん, 権利章典 - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - إستسلام - بُرْهان، إثْبات証拠 - شهادةきょうじゅつ, 供述, 宣誓証言 - 罪体 - 直接証拠 - res gestae (en) - じょうきょうしょうこ, 傍証, 情況証拠, 状況証拠 - corroborating evidence (en) - 伝聞証拠 - state's evidence (en) - إعلان申し立て - إقرار وتعهد مكتوب, شهادة, شّهادة الموثّقةきょうじゅつ, きょうじゅつしょ, くちがき, こうきょう, こうきょうしょ, こうじゅつしょ, せんせいきょうじゅつしょ, 供述, 供述書, 口供, 口供書, 口書き, 口述書, 宣誓供述書 - تحقّق証明 - subornation (en) - アリバイ - تحذير - jactitation (en) - 金句 - اِتِّفَاقِيَّة مَكْتُوبَةきょうやくしょ, 協約書 - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - サイドバー - قبل التجربة公判前整理手続, 試行前 - arbitragem (pt) - citation (en) - بيان - きつもん, じんもん, たいしつ, はんたいじんもん, はんもん, 反問, 反対尋問, 反対訊問, 対質, 訊問, 詰問 - ちょくせつじんもん, 直接尋問 - さいちょくせつじんもん, 再直接尋問 - تنصّل - إحتجاج, إعتراض, سَبَب إعْتِراض, معترض故障, 異議 - إخْتِلاف، إنْشِقاق, معارضة不同意, 異議 - 証拠開示 - إشتراط, شَرْط، إشْتِراط条項, 規定 - ادّعاء - subornation of perjury (en) - اِتِّحَاد تَقْيِيد التِجَارَة - 法律事務所 - Conservative Judaism (en) - ほうそう, 法曹, 法曹界 - قاضي, وزارَة العَدْل司法省 - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - مكتب التحقيقات الفدرالي, مَكْتَب التَّحْقِيقات الفِدْرَاليّエフビーアイ - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - ぐんじさいばんしょ, 軍事裁判所 - 模擬裁判 - night court (en) - provost court (en) - ポリスコート - محكمة اْرث والوصايا - 四季裁判所 - じょうきゅうさいばんしょ, 上級裁判所 - さいこうさい, さいこうさいばんしょ, 合衆国最高裁判所, 最高裁, 最高裁判所 - المحكمة العليا, مَحْكَمَة العَدْل العُليا最高裁判所, 高等裁判所 - traffic court (en) - 第一審裁判所 - مَكْتَب قَضَائِيّ - panel, venire (en) - هَيْئَة المُحَلَّفين الكُبْرىだいばいしん, 大陪審 - hung jury (en) - 小陪審 - blue ribbon jury, special jury (en) - ぎょうせいほう, 行政法 - قانون مدني, قَانُون مَدَني国内法 - القانون العام, سابقة慣習法, 普通法 - 憲法 - かいしょうほう, かいじょうほう, 海上法, 海商法, 海洋法 - القانون العَسْكَري، قانون الأحْكام العُرْفِيَّهかいげん, かいげんれい, ぐんぽう, ぐんりつ, 戒厳, 戒厳令, 軍律, 軍法 - しょうかんしゅうほう, しょうほう, 商慣習法, 商法 - ぐんぽう, ぐんりつ, 軍律, 軍法 - lei, lei ordinária, Leis (pt) - securities law (en) - 租税法 - casa, domicílio (pt) - المُـتَّـهَـم, متهم, مُدَّعى عَلَيْهِ ، مُتَّهَمひこく, ひこくにん, 刑事被告人, 嫌疑者, 容疑, 容疑者, 被告, 被告人, 被疑者 - مستأنف, مُستشار قانوني، مُحامِ代言人, 弁護人, 弁護士, 弁護者 - アミカス・キュリエ, 法廷助言者 - وكيل - ناقل الملكيةじょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - النائب العام, مستشار قضائيけんじそうちょう, 司法長官, 検事総長 - محامٍ, مُحامٍ弁護士, 法廷弁護士 - chief justice (en) - مقاول - محرّر وثائق نقل الملكيّة - زبونクライアント, 依頼人, 依頼者, 客, 顧客 - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - متدخّل - 身元不明者 - John Doe (en) - 法務 - خبير القانوني法学者, 法家, 法律家, 法律専門家 - قاضي صلح治安判事 - الشَّارِع, المُشَرِّع, مشرّع, مُشَرِّع, واضِع القانُون立法者 - محام, محامي, مُحامٍ, مُحامِ, مُحـامِ، وَكيل, مُحَام, مُحَامِي, وَكِيلけんさつ, げんこく, だいげん, だいげんにん, だいり, だいりしゃ, だいりにん, べんごし, ほうそう, ほうりつか, 代理, 代理人, 代理者, 代言, 代言人, 原告, 弁護士, 検察, 法律家, 法曹 - ほうていだいりにん, 法定代理人 - مشرّع, مُشَرِّعぎし, りっぽうしゃ, 立法者, 議士 - حارِس قَضائي, مُصَفٍّ قَضائي، مأمور التَّصْفِيَه清算人, 破産管財人, 管財人, 精算人 - مشارع, مقيم الدعوى القضائيةそしょうにん, 訴訟人, 訴訟当事者 - next friend (en) - كاتب العدلぎょうせいしょし, こうしょうにん, 公証人, 行政書士 - 遺言検認判事 - رَبّ, صَاحِب, مالك, مَالِكけいえいしゃ, しょゆうしゃ, ぬし, ほゆうしゃ, もちぬし, オーナ, オーナー, マスター, 主, 保有者, 店主, 座元, 座本, 所持者, 所有主, 所有権者, 所有者, 持ち主, 持主, 社主, 経営者 - パラリーガル - حزب, طَرَف当事者 - مدعيّ, مشتكي, مُدَّعي، مُقَدِّم الدَّعْوىげんこく, こくそにん, こくはつしゃ, そしょうにん, もうしたてにん, 原告, 告発者, 告訴人, 申し立て人, 申立人, 訴人, 訴訟人 - prevailing party, successful party (en) - معلن公布者 - مدّعيけんさつ, けんさつかん, けんじ, げんこく, 副検事, 原告, 検事, 検察, 検察官 - 官選弁護人 - حكم - reversioner (en) - Richard Roe (en) - محامي, مُحامي إجْراء، مُحامٍ غَيْر مُرافِعソリシター, 事務弁護士 - محول اليه - محولじょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - trial attorney, trial lawyer (en) - 事実審裁判官, 第一審裁判官 - محاول - وصي保管人, 管財人 - قرينة - vouchee (en) - شاهد証人 - شاهد, شاهِد على تَوقيع参考人, 引き合い人, 引合い人, 引合人, 立ち会い人, 立ち会い証人, 立会い人, 立会い証人, 立会人, 立会証人, 証人 - estate for life, life estate (en) - 委譲, 移譲, 譲渡 - インヘリタンス, 家督, 承継, 相続, 継承, 遺産, 遺財 - تّراكم癒着 - تراث, تّركة, ميراث, وَصِيَّةُ إرثいあい, いさん, いざい, いぞう, いりゅう, 遺愛, 遺産, 遺留, 遺財, 遺贈, 遺贈物 - حصّة - jointure, legal jointure (en) - إرث先祖伝来の物 - حصة, حِصَّة, سَهْم, سَهْم تِجاري, فائِدَه ، رِبا, مَصْلَحَة利子, 利息, 利権, 株, 権益 - vested interest (en) - 法的救済 - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - 懲罰的損害賠償 - べんごしひよう, 弁護士費用 - reversion (en) - إستيراث - تعهّد - تَسْجيل، سِجِل، بَيان, تَسْجِيل, سِجِلّ, قَيْد, وثيقةドキュメント, 台帳, 帳簿, 帳面, 文書, 書き付け, 書付, 書付け, 書契, 書案, 書留, 検面調書, 留め書き, 留書, 留書き, 筆記, 記, 記文, 記録, 訴訟記録, 調書 - legal relation (en) - しんらいかんけい, 信頼関係 - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - パートナー関係 - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - وَضْع قَانُونِي - civil death (en) - مواطنة, مُواطَنَه公民権, 市民権 - الحَالَة الإجْتِمَاعِيَّة, الحَالَة الزَّوجِية, الوَضْع الزَّوْجي, حالة عائلية婚姻状況, 婚姻関係の状況 - زواج, زواج، حياة الزَّواج, زَواج, زَواج، زَوجِيَّه, زَواج، قِرانマリッジ, 妻帯, 婚儀, 婚姻, 婚姻状態, 婚媾, 嫁入り, 嫁娶, 御目出度, 御芽出度, 成婚, 既婚, 結婚, 結婚生活, 縁付, 縁付き, 縁定, 縁定め, 縁組, 縁組み, 縁結び - جمع بين زوجين重婚 - civil union (en) - ないえん, 内縁 - سلطة القانونしょうり, 掌理 - 法定代理 - حصانة دبلوماسيةがいこうとっけん, めんせきとっけん, 免責特権, 外交特権 - limitação (pt) - 復刻, 復刻+する - 譲与, 譲与+する - أثبت判明, 判明+する, 明す, 証明, 証明+する - أعلن عدم أهلية - filiate (en) - charge (en) - تذرّع, يَترافَع أمام القَضاء, يُدافِع عن قَضِيَّة المُتَّهَم主張, 主張+する, 弁護する, 抗弁, 抗弁+する, 抗辯, 抗辯+する, 申したてる, 申し立てる, 申立てる - plea-bargain (en) - بحث من جديدしらべなおす, 調べ直す - 忌避, 忌避+する, 相手どる, 相手取る - بَرَّأ処罰を免れさせる - عفو, يُعْفي من عُقوبه، يُطلِق سَراح聴す, 許す, 赦す, 赦免する - صفح, عفو العامّ恩赦, 恩赦+する - خفّف, سكّن弛める, 緩める, 緩和, 緩和+する, 軽減, 軽減+する - أَدَانَ, اِتَّهَمَ, مدان, يُدين، يُجرِّم断罪, 断罪+する, 有罪と宣告する, 罪する - reconvict (en) - يَحْكُم على ، يُدين, يَحْكُم عَلى, يَحْكُم عَلى، يُقَدِّر، يُدينいいわたす, つみする, 判決を下す, 判決を言い渡す, 宣告する, 有罪の判決をする, 申しわたす, 申渡す, 罪する, 言い渡す, 言渡す, 運命づける - يجعله قادرا, يجعله مؤهلا - أعلن عدم أهلية - سجلّ, يُقَدَّم ملَف الدَّعْوى أمام المَحْكَمَه登記, 登記+する, 登録, 登録+する - قائمة - قائمة - حقّق - شَهِدَ, وقف على منصة الشهود, يَقِف في كُشْك الشّاهِد証人台に立つ, 証言, 証言+する - أثبت, أَثْبَتَ, بَرْهَنَ, شَهِدَ, نَتيجَةٌ تَسْتَحِق الثَّناء، يَسْتَحِق التَّقْدير, يَشْهَد، يُؤَدّي الشَّهادَه, يَشْهَد على, يَشْهَد في المَحْكَمَه実証, 実証+する, 明かす, 明す, 物語る, 示す, 立証, 立証+する, 裏づける, 裏付け, 裏付け+する, 裏付ける, 裏書, 裏書+する, 裏書き, 裏書き+する, 証す, 証する, 証拠だてる, 証拠立てる, 証明, 証明+する, 証明する, 証言する, ~へのあかし - تذرّع嘆願する、たんがんする、Tangan suru - demur (en) - ردّ反訴, 反訴+する - يَنقُل ملكيّة, يَنْقُل مُلْكِيَّة譲渡する - قدّم与える, 差し出す, 渡す - فضّل好む - 検認, 検認+する - يَكْفَل، يُطْلَق سَراحُه بالكَفالَه保釈, 保釈+する, 保釈する - إسجن, إعادة الدعوة, دورق, يَسْجِنkeimusho nīreru), ぶち込む, 刑務所に入れる, 刑務所に入れる (けいむしょに入れる, 収監, 収監+する, 幽する, 幽閉, 幽閉+する, 投獄, 投獄+する, 投獄する, 押しこめる, 押し込める, 押込める, 拘禁, 拘禁+する, 拘置, 拘置+する, 監禁, 監禁+する, 禁固, 禁固+する, 禁錮, 禁錮+する, 閉じ込める - bind over (en) - حزّن - ظّهور出廷, 出頭 - give (en) - سفّه - assassinato involuntário (pt) - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - مماطلة السياسية議事妨害 - منع - 判事席 - データベース管理者 - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - 満足[Domaine]

القانون (n.) • سُلْطَان القَانُون (n.) • علم التشريع (n.) • قانون (n.) • قَانُون (n.) • ロー (n.) • 国法 (n.) • 律令 (n.) • (n.) • 法令 (n.) • 法典 (n.) • 法制 (n.) • 法律 (n.) • 法条 (n.) • 王法 (n.) • 科条 (n.) • 置き目 (n.) • 置目 (n.)

-