Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.234s
Publicidade ▼
ensemble (réunion d'éléments)[Classe...]
(brott; kränkning) — loi[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
samling, sats, uppsättning — collection[Hyper.]
domare — juge, juge d'instance, juriste, magistrat - expert judiciaire, juriste[Dérivé]
kanonisk lag — droit canon - droit des états - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]
lagstiftande — législatif[Rel.Pr.]
juridisk — jurisprudentiel - médicolégal, médico-légal - domare — juge, juge d'instance, juriste, magistrat[Dérivé]
de procédure, procédural - essencial (pt) - överflyttbar, överförbar, överlåtbar — aliénable, transférable, transmissible - onödig — indu - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti - revertible (en) - fongible - ärftlig, fäderneärvd — héréditaire, patrimonial - intra vires (en) - antistatutaire - majeur - minderårig — mineur - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestat - värdelös — invalide, nul - probatório (pt) - appelant - résiduel - reversiv — réversible - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - attribution - distribution - attributions - nymodighet — novation - subrogation - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre - derogation (en) - annullering — abrogation, annulation, résiliation - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - law practice (en) - förseelse — préjudice, tort - ungdomsbrottslighet — délinquance juvénile - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - faute inexcusable, négligence criminelle - neglect of duty (en) - falska förespeglingar — moyens frauduleux - resisting arrest (en) - upprördhet, upproriskhet — sédition - sexuellt övergrepp — abus sexuel, agression sexuelle - flygplanskapning, kapning, kidnappning — enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - objection (en) - recusation (en) - récusation - alienation (en) - lagstiftning — élaboration des lois, législation - trust busting (en) - antagande [], stadgande — décret, promulgation - execução da lei (pt) - obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - fångenskap, fängslande — emprisonnement, peine privative de liberté - commutation, re-sentencing (en) - lagtrots — outrage - contempt of Congress (en) - outrage à magistrat - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice - voies légales - åtal, stämning — acte, affaire, poursuite judiciaire, procès - mål, process, rättegång, stämning — cause, procès - suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit - faderskapsmål — action en recherche de paternité - antitrust case (en) - motfordran — demande reconventionnelle - custody case (en) - litispendance - procédure légale - adoption, antagande — adoption - vädjan — appel - annulation d'un jugement - bekräftelse, försäkran — affirmation - banqueroute - mise sous séquestre - lagliga åtgärder, processande, rättstvist — contentieux, litige - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - notification, presentment (en) - naturalisation - avgörande, dom, dömande, mening, utlåtande, utslag — arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - jugement par acquiescement à la demande - tredskodom — jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - non pros, non prosequitur (en) - décision finale - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - avvisande, entledigande, ogillande — renvoi - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - avgörande, utslag — décision, jugement - Bakke decision (en) - conclusion - jugement, verdict - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - frikännande — acquittement - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - vräkning — expropriation, expulsion - expulsion - actual eviction (en) - vräkning — expulsion - retaliatory eviction (en) - legalisering, verifiering — légalisation, légitimation - legitimação (pt) - jugement, procès - procès du singe - review (en) - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - åklagar-, åtal, kärandesidan — poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire - affaire-test, procès-pilote - bestridande, försvar, svaromål — défense, dénégation, objection - piégeage - ogiltig rättegång — erreur judiciaire - förnyad prövning — nouveau procès - förhör, hörande, prövning — audience, audition - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - äktenskapsskillnad, skilsmässa — divorce - skilsmässa — séparation - dom, fördömelse, utdömning — condamnation, réprimande - drug war (en) - annullering — annulation, résiliation - dissolution of marriage (en) - benådning — amnistie, grâce - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - délai probatoire - anstånd, benådning, frist, uppskov — grâce, sursis - skrank — barre - rättssal — salle d'audience - domstolsbyggnad, tingshus — palais de justice - förhörsbås — banc des accusés - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - droits de l'homme - servidão (legal) (pt) - immunité - berättigande, rätt, rättighet — droit - medborgerliga rättigheter — droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - Liberdades civis (pt) - habeas corpus - liberté religieuse - yttrandefrihet, yttranderätt — liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de parole - tryckfrihet — liberté de la presse - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - []röstning, röst, rösträtt, votering — droit de suffrage, droit de vote, suffrage - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption - enfranchisement, franchise (en) - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - enjoyment, use (en) - nyttjanderätt — usufruit - droits de visite - domsrätt, jurisdiktion, rättskipning — juridiction - venter (en) - presumption (en) - logisk grund — motif, principe - intention criminelle, préméditation - préméditation - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação (pt) - système judiciaire - borgen — caution - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalité - système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preempção (pt) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif - acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - derivativo, Derivativos (pt) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - pass — passeport - papiers de bord, pièces de bord - manifest — manifeste - kopia, utskrift — copie, copie exacte, duplicata, transcription - resolução conjunta (pt) - debênture (pt) - fullmakt — procuration - lettres d'administration - nomination d'un exécuteur testamentaire - lag — acte, loi - lag, rätt, regel — droit, loi - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - délai de prescription - författning, grundlag, konstitution — constitution, loi organique - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit public - skriven lag — droit écrit - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - code - projet de loi - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - Bill of attainder (pt) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilières - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publique - Riot Act (en) - straffrätt — droit criminel, droit pénal - adjudicação, ordem judicial (pt) - dekret, edikt, påbud — arrêté, décret, édit - consent decree (en) - utegångsförbud — couvre-feu - hemskillnad — jugement conditionnel - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibition - sursis - délai de grâce, sursis - ordonnance de cessation et d'abstention - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testamente — testament - probate, probate will (en) - kodicill — codicille - testament de vie - acte - assignment (en) - contrat de vente - ensidigt kontrakt — acte à titre gratuit, acte unilatéral - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - äganderättshandling — acte de vente, titre de propriété - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cession - quitclaim, quitclaim deed (en) - privilegiebrev, urkunder - fullmakt, tillstånd — mandat - husrannsakningsorder — mandat de perquisition - mandat décerné par le juge saisi - dödsdom — ordre d'exécution - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - ensamrätt, körkort, licens, tillstånd — autorisation, franchise, licence, permis - brevet, brevet d'invention, patente - jugement - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnesti, benådning — amnistie - befrielse, betalning — quittance, reçu - förordning, kallelse, skrivelse, stämning — acte judiciaire, mandat - assize (en) - bref d'évocation, certiorari - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - mandamus - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandat - ajournement, assignation - stämning — assignation, citation - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - införsel i lån — saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce - interdição (pt) - citation - monition, process of monition (en) - böteslapp — contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PV - bill of Particulars (en) - bön, plädering, yrkande — plaidoyer - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - exception dilatoire - libelo (pt) - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - förhandling om erkännande — négociation de peine, plaidoyer de marchandage - författning, lag — loi, règlement - fullmaktslag - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - code pénal - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - tyst medgivande — connivence - calomnie, diffamation - Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - belägg, bevis — preuve - vittnesmål — déposition - corps du délit - preuve directe - res gestae (en) - indicier — preuve indirecte - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - state's evidence (en) - déclaration - affidavit — déposition - verifiering, verifikation — vérification - subornation (en) - álibi (pt) - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum (pt) - convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - barra lateral (pt) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage - citation (en) - déposition - korsförhör — interrogatoire - interrogatoire principal - réinterrogatoire - aviso legal (pt) - invändning — objection - meningsskiljaktighet — dissentiment - discovery (en) - avtal, bestämmelse, stipulering — stipulation - plainte - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - advokatyrke — profession judiciaire - ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - säkerhetspolis — FBI, P.J., police judiciaire - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaire - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police - tribunal des successions, tribunal successoral - quarter sessions (en) - cour supérieure - Haute cour - högsta domstolen — cour suprême, la cour suprême - cour des infractions à la circulation - trial court (en) - branche judiciaire - panel, venire (en) - åtalsjury — jury d'accusation - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - júri ordinário (pt) - blue ribbon jury, special jury (en) - droit administratif - code civil, loi civile - sedvanerätt, sedvanerätten — droit coutumier - law of the land (en) - sjölag, sjörätt — droit maritime - militärt undantagstillstånd — droit de la guerre, loi martiale - handelsrätt — droit commercial - droit militaire - loi - securities law (en) - droit fiscal - casa, domicílio (pt) - den anklagade, svarande — accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenu - advokat — avocat, avocate, conseiller - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - cessionnaire - cédant - justitieminister, kronjurist, statsåklagare — procureur général - advokat — avocat - chief justice (en) - entrepreneur - överlåtare — personne qui dresse des actes translatifs de propriété - klient, kund — client, cliente - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - expert judiciaire, juriste - fredsdomare — juge d'instance - législateur - [] ombud, advokat, jurist — avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire - représentant légal - lagstiftare — législateur, législatrice - konkursförvaltare, likvidator — administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidation - tvistande part — plaideur - personne responsable - notarius publicus — notaire - ordinary (en) - ägare — possesseur, propriétaire - technicien juridique - partie - kärande, målsägare — demandeur, plaignant, plaignante - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - promulgator (en) - åklagare, kärande — demandeur, procureur de la République - allmän försvarsadvokat — avocat commis, avocat d'office - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - advokat — avocat, avocate, conseiller, solicitor - transferee (en) - cédant - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteur - uxor - vouchee (en) - témoin - vittne — témoin - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - allocation - bien héréditaire, héritage, legs - accretion (en) - arv, legat, testamentarisk gåva — héritage, legs - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - arvegods, släktklenod — héritage - andel, ränta — intérêt, participation - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - förbindelse, garantisumma — engagement - dokument, protokoll, uppteckning — document, rapport écrit, registre - rapport juridique - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - rättslig ställning — état juridique - civil death (en) - medborgarskap — citoyenneté - civilstånd — état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal - äktenskap — lit, mariage - bigami, tvegifte — bigamie - pacs, union civile - common-law marriage (en) - règle de droit, règle juridique - représentation légale - immunité diplomatique - prescription - republish (en) - reconnaître - prouver, témoigner de - recuse (en) - établir la filiation - charge (en) - företräda [], genmäla, plädera — plaider - plea-bargain (en) - återställa, ompröva — examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser - challenge, take exception (en) - get off (en) - benåda — gracier, pardonner - bevilja amnesti — amnistier - bagatellisera, förringa, minska, överskyla — atténuer, pallier - fälla — condamner, déclarer coupable, reconnaître coupable - reconvict (en) - avkunna dom, döma, förkasta, utdöma — condamner, prononcer une condamnation, punir - capacitate (en) - recuse (en) - déclarer - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journée - verify (en) - avlägga vittnesmål — porter témoignage, témoigner, venir à la barre - bära vittnesbörd om, bevittna, intyga, vara det hedervärda resultatet av, vittna, vittna om — attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner - plaider - demur (en) - counterclaim (en) - föra över, överlåta — transférer - soumettre - préférer - probate (en) - betala borgen för — payer la caution de - fängsla, fångvaktare, hålla fängslad, inspärra, sätta i fängelse — emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - förbinda - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - donner - stultify (en) - assassinato involuntário (pt) - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia (pt) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
lag (n.) • lagstiftning (n.) • législation (n.f.)