Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.234s
Publicidade ▼
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law[Domaine]
Law[Domaine]
juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate - jurisconsulto, jurista, Juristas — jurist, legal expert[Dérivé]
Direito Canónico, Direito Canônico — canon law, ecclesiastical law - Direito internacional — international law, law of nations - Law of Moses, Mosaic law - charia, Chariá — Islamic law, sharia, shariah, shariah law, sharia law - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo — legislative[Rel.Pr.]
jurídico, legal — legal - medicolegal - juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate[Dérivé]
adjectivo , adjetivo, processual — adjective, procedural - essencial — essential, substantive - alienável, transferível, transmissível — alienable, transferable - excessivo, indevido — undue - alterable - unalterable - incompetent, unqualified - consensual — consensual - revertible - fungível — fungible - hereditário, patrimonial — ancestral, hereditary, patrimonial, transmissible - intra vires - ultra vires - major - menor — minor, nonaged, underage, under age - covert - moot - testate - intestate - nulo — null, void - probatório — evidentiary - apelante, suplicante — appellant, appellate - residual — residuary - relativo à reversão, reversível — reversionary - therefor - scienter - impounding, impoundment, internment, poundage - award, awarding - appointment - remission, remit, remitment - novação — novation - subrogation - disbarment - derogation - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação — recission, rescission - abatement of a nuisance, nuisance abatement - production - law, practice of law - law practice - dano — civil wrong, tort - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil — delinquency, juvenile delinquency - comparative negligence - concurrent negligence - contributory negligence - criminal negligence, culpable negligence - neglect of duty - meios fraudulentos — false pretence, false pretences, false pretense - resisting arrest - insubordinação, sedição — sedition - Abuso Sexual — sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros — abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - actual possession - constructive possession - criminal possession - intervention - objection - recusation - recusal, recusation - alienation - legislação — lawmaking, legislating, legislation - trust busting - decretação — enactment, passage - execução da lei — law enforcement - legal duty, legal obligation - false imprisonment - encarceramento — imprisonment - commutation, re-sentencing - desacato — contempt - contempt of Congress - contempt of court — contempt of court - civil contempt - contumacy - criminal contempt - obstruction of justice - devido processo legal — due process, due process of law - causa, processo — action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings - caso, causa, pleito, processo — case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, legal suit, plea, suit, trial - causa civil, processo civil — civil suit - ação popular — class action, class-action suit - countersuit - criminal suit - moot - bastardy proceeding, paternity suit - antitrust case - alegação em contrário — counterclaim - custody case - lis pendens - procedimento legal — legal proceeding, proceeding, proceedings - Adoção — adoption - apelação, apelo, recursos (legislação) — appeal - revogação — reversal - afirmação — affirmation - bankruptcy - receivership - litígio, processo — judicial proceeding, litigation, proceedings - custody battle - vexatious litigation - notification, presentment - naturalisation, naturalization - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment - julgamento à revelia — default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy - non pros, non prosequitur - decisão final — final decision, final judgment - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment - judgement in rem, judgment in rem - demissão, despedimento, dispensa — dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal - judgement on the merits, judgment on the merits - Tutela Antecipada — judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - decisão, ditame, julgamento, sentença — opinion, ruling - Bakke decision - finding - veredicto, veredito — finding of fact, verdict - conclusion of law, finding of law - compromise verdict - directed verdict - false verdict - general verdict - quotient verdict - special verdict - absolvição, quitação — acquittal - murder conviction - rape conviction - robbery conviction - despejo — dispossession, eviction, legal ouster - ouster - actual eviction - despejo — constructive eviction, eviction - retaliatory eviction - legalização — authentication, legalisation, legalization, legitimation - legitimação — legitimation - julgamento, Processo — trial - Scopes trial - review - judicial review - plea - double jeopardy - acusação, processo — criminal procedure, criminal prosecution, prosecution - test case, test suit - declaração, defesa, negativa — defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out - mistrial - novo processo — retrial - audiência — hearing, session, sitting, trial - administrative hearing - competence hearing - fair hearing - quo warranto - desquite, Divorcio, divórcio — divorce, divorcement - separação — legal separation, separation - condenação — condemnation - drug war - anulação — annulment, invalidation - dissolution of marriage - amnistia, perdão — amnesty, free pardon, pardon - spoliation - permissive waste, waste - parole - liberdade condicional — probation - folga, perdão — reprieve, respite - banco dos réus — bar - sala de tribunal — court, courtroom - tribunal — courthouse - banco dos réus, recolheràgaragem — dock - messuage - color of law, colour of law - effect, force - infection - advowson - direito humano, direitos humanos — human right - servidão (legal) — easement - privilégio — privilege - direito — entitlement, right - direitos civis, direitos do cidadão — civil liberties/rights, civil right, civil rights - Liberdades civis — civil liberty - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus — habeas corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país — freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom - liberdade de expressão, liberdade de opinião — freedom of speech, free speech - liberdade de imprensa — freedom of the press - Liberdade de reunião — freedom of assembly - freedom to bear arms - freedom from search and seizure - right to due process - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination - freedom from double jeopardy - right to speedy and public trial by jury - right to an attorney - right to confront accusors - freedom from cruel and unusual punishment - freedom from involuntary servitude - equal protection of the laws - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — franchise, right to vote, suffrage, vote - freedom from discrimination - equal opportunity - desapropriação — eminent domain - enfranchisement, franchise - patent right - right of election - right of entry - right of re-entry - right of offset - right of privacy - enjoyment, use - usufruto — usufruct - visitation right - jurisdição — jurisdiction, legal power - venter - presumption - motivo — grounds, motive, principle, rationale - dolo — criminal intent, malice aforethought, malicious intent, mens rea - premeditação — premeditation - mitigating circumstance - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação — nuisance - sistema jurídico, sistema legal — legal system - fiança — bail - jury system - patent system - sistema fiscal, sistemas de impostos — tax law, tax system - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação — electoral system, voting system - judicial doctrine, judicial principle, legal principle - jus sanguinis — jus sanguinis - jus soli — jus soli - preempção — preemption, pre-emption - relation, relation back - rundown, summation, summing up - acto, certificado, negócio jurídico — act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record - derivativo, Derivativos — derivative, derivative instrument - letra de câmbio — negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - docket - passaporte, Passaportes — passport - ship's documents, ship's papers, ships papers - conhecimento, manifesto — manifest - cópia, duplicado, fotocópia, reprodução — copy, counterpart, duplicate, print, transcript - resolução conjunta — joint resolution - debênture — debenture - mandato, procuração — power of attorney - letters of administration - letters testamentary - decreto, lei — act, enactment - actos legislativos, direito, lei, leis — law - anti-drug law - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act - antitrust law, antitrust legislation - prescrição — statute of limitations - Constituição — constitution, fundamental law, organic law - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América — Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - direito público — public law - estatutos da lei, legislação — legislation, statute law - enabling legislation - federal job safety law, occupational safety and health act - advice and consent - statute book - projecto de lei — bill, measure - appropriation bill, bill of supply - Bill of attainder — bill of attainder - bottle bill - farm bill - trade bill - blue law - blue sky law - gag law - game act, game law - homestead law - poor law - Riot Act - direito criminal, direito penal — criminal law - adjudicação, ordem judicial — court order - acta, decreto, proclamação — decree, edict, fiat, order, rescript - consent decree - recolher — curfew - decree nisi - divestiture - judicial separation, legal separation - prohibition - stay - límite de tempo, prazo — deadline, delay, reprieve, stay, stay of execution, term, time limit - injunção, Processo Cautelar — cease and desist order, enjoining, enjoinment, injunction - mandatory injunction, obligation to do a particular thing - final injunction, permanent injunction, standing injunction - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction - brief, legal brief - amicus curiae brief - nota de suicídio, testamento — testament, will - probate, probate will - alteração, cláusula adicional, Codicilo — codicil - living will - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável — deed, deed of conveyance, title - assignment - bill of sale - deed poll - enfeoffment - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document - título de propriedade — bill of sale, deed of purchase, deed of sale, title deed - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument - conveyance - quitclaim, quitclaim deed - muniments - mandado, mandato — warrant - mandado de busca — search warrant - ordem de prisão — arrest warrant, bench warrant - death warrant - cachet, lettre de cachet - reprieve - commutation - licença, licenciamentos, permissão — clearance, franchise, licence, license, permit - carta-patente — letters patent, patent - judgement, judgment, legal opinion, opinion - concurring opinion - dissenting opinion - majority opinion - amnistia, anistia, perdão — amnesty, pardon - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo — acquittance, quittance, receipt, release, voucher - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem — judicial writ, writ - assize - certiorari, writ of certiorari - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution - execution, execution of instrument - habeas corpus, writ of habeas corpus - venire facias - despacho — mandamus, writ of mandamus - attachment - fieri facias - scire facias - sequestration - writ of detinue - election brief, writ of election - writ of error - writ of prohibition - writ of right - mandato, mandatos — authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant - Intimação — process, summons - adiamento, citação, intimação — subpoena, subpoena ad testificandum, summons - subpoena duces tecum - gag, gag order, non-publication order, publication ban - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment - interdição — interdict, interdiction - citação — citation - monition, process of monition - acta, coima, multa — police report, report of an offense, ticket - bill of Particulars - alegação, defesa, razoado — plea, pleading - affirmative pleading - alternative pleading, pleading in the alternative - answer - evasive answer - plea - counterplea - dilatory plea - libelo — libel - defective pleading - demurrer - objection, rebuttal, rebutter, refutation - replication - rejoinder - special pleading - surrebuttal, surrebutter - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder - plea bargain, plea bargaining - estatuo, estatuto — legislative act, statute - enabling act, enabling clause - ordinance - emergency act, emergency legislation, special act, special statute - rule of evidence - legal code - código penal — criminal code, penal code - Código dos Estados Unidos da América — U. S. Code, United States Code - building code, building regulation - fire code - health code, sanitary code - specification - conspiração, cumplicidade — connivance, secret approval, tacit consent - libel - Bill of Rights - First Amendment - Fifth Amendment - Fourteenth Amendment - Eighteenth Amendment - submission - evidência — evidence - depoimento, testemunha — testimony - corpus delicti - direct evidence - res gestae - prova circunstancial — circumstantial evidence, indirect evidence - corroborating evidence - hearsay evidence - state's evidence - declaração — declaration - depoimento juramentado — affidavit - verificação — verification - subornation - álibi — alibi - caveat - jactitation - obiter dictum — dictum, obiter dictum - written agreement - issue of law, legal matter, matter of law, question of law - barra lateral — sidebar - pretrial, pretrial conference - arbitragem — arbitration - citation - deposição — deposition, statement - interrogatório, repergunta — cross-examination - direct examination - redirect, redirect examination, reexamination - aviso legal — disclaimer - objecção — argument, demur, demurral, demurrer, objection - discordância — dissent - discovery - judicial admission, stipulation - alegação — allegation - subornation of perjury - combination in restraint of trade - empresa de advocacia, escritório de advocacia — firm of solicitors, law firm, lawyer's office, legal practice, legal practise - Conservative Judaism - profissões ligadas à justiça — bar, legal community, legal profession - Justiça — Department of Justice, DoJ, Justice, Justice Department, Ministry of Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária — C.I.D., Criminal Investigation Department, F.B.I., FBI, Federal Bureau of Investigation - circuit court of appeals - circuit - military court - moot court - night court - provost court - police court - probate court - quarter sessions - corte superior — superior court - Suprema Corte dos Estados Unidos da América — House of Lords, Supreme Court, Supreme Court of the United States, United States Supreme Court - Suprema Corte — high court, state supreme court, supreme court, the Supreme Court - traffic court - trial court - judicial branch - panel, venire - júri — grand jury - hung jury - júri ordinário — petit jury, petty jury - blue ribbon jury, special jury - direito administrativo — administrative law - civil law, Direito civil, direito romano-germânico — civil law - Common Law, Common-law — case law, common law, precedent - law of the land - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo — admiralty law, marine law, maritime law - Lei Marcial — martial law - Direito comercial, Direito empresarial — commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law - military law - lei, lei ordinária, Leis — statutory law - securities law - direito fiscal, legislação fiscal — tax law - casa, domicílio — domicile, legal residence - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu — defendant, suspect, the accused - advogado — advocate, counsel, counsellor, counselor, counselor-at-law, pleader - jurisperito — amicus curiae, friend of the court - administrador, síndico — assignee - assignor - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República — attorney general - advogado, Advogados do Reino Unido, barrister — barrister - chief justice - contratador — contractor - conveyancer - cliente, freguês, freguesa — client, customer - defense attorney, defense lawyer - divorce lawyer - filer - intervenor - Jane Doe - John Doe - judge advocate general - jurisconsulto, jurista, Juristas — jurist, legal expert - juiz de paz, magistrado — justice of the peace, magistrate - legislador — lawgiver, lawmaker - advogada, advogado, jurista, procurador — attorney, lawyer - legal representative - Legislador — lawgiver, lawmaker, legislator - liquidador, o que liquida — liquidator, receiver - litigante — litigant, litigator - next friend - escrivã, notário, tabeliã, tabelioa — notary, notary public, scrivener, solicitor - ordinary - proprietário — owner, proprietor - Técnico jurídico — legal assistant, paralegal - party - queixoso, querelante — accuser, complainant, plaintiff - prevailing party, successful party - promulgator - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante — district attorney, prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público — legal aid counsel, public defender - referee - reversioner - Richard Roe - solicitador — solicitor - transferee - transferor - trial attorney, trial lawyer - trial judge - trier - Curador — legal guardian, trustee - ux., uxor - vouchee - attestant, attestator, attestor, witness - Testemunho — witness - estate for life, life estate - assignment, grant - herança, legado, patrimônio — heritage, inheritance - accretion - doação, herança, legado — bequest, legacy - devise - jointure, legal jointure - herança — heirloom - acções, juro, juros — interest, stake - vested interest - relief - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages - nominal damages - exemplary damages, punitive damages, smart money - legal fee - reversion - escheat - caução, fiança — recognisance, recognizance - index book, registo — record - legal relation - fiduciary relation - bank-depositor relation - confidential adviser-advisee relation - conservator-ward relation - director-stockholder relation - executor-heir relation - attorney-client relation, lawyer-client relation - partner relation - receiver-creditor relation - trustee-beneficiary relation - legal status - civil death - cidadania — citizenship - estado civil — condition, marital status, state - casal, casamento, conúbio, matrimónio — marriage, matrimony, spousal relationship, union, wedlock - bigamia — bigamy - civil union - common-law marriage - legal rule, rule of law - legal representation - imunidade diplomática — diplomatic immunity - limitação — limitation - republish - alugar, arrendar — attorn - prove - recuse - filiate - charge - apresentar, declarar-se, pleitear — plead - plea-bargain - reexaminar — re-examine - challenge, take exception - get off - escusar, perdoar — pardon - anistiar — amnesty, grant an amnesty to - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar — extenuate, mitigate, palliate - condenar, provar a culpa — convict, find guilty, pronounce guilty - reconvict - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar — adjudge, adjudicate, assess, condemn, doom, pass sentence on, sentence, try - capacitate - recuse - andar em fila, andar enfileirado — file, register - docket - docket - verify - testemunhar — attest, bear witness, take the stand, testify - dar testemunho, testemunhar — attest, bear witness, be a tribute to, depose, evidence, give evidence, prove, show, testify, witness, witness to - advogar, apelar — advocate, argue, plead - demur - counterclaim - sair de cena, transferir, transmitir — convey, transfer - apresentar, dar, entregar — render, submit - prefer - probate - afiançar — bail out - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso — gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand - bind over - aggrieve - appearance, appearing, coming into court - give - stultify - assassinato involuntário — chance-medley - barratry - champerty - criminal maintenance, maintenance - filibuster - debarment - bench - nome fantasia — assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name - Nineteenth Amendment - cause of action - attestation - settlor, trustor - satisfaction[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudence (n.) • jurisprudência (n.) • law (n.) • legislação (n.m.) • legislation (n.) • lei (n.)