» 

dicionario analógico

Direito Canónico, Direito Canônico (pt) - Direito internacional (pt) - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá (pt) - fıkıh (tr)[Spéc.]

gesetzgebend[Rel.Pr.]

juristisch - medicolegal (en) - Friedensrichter, Jurist, Juristin, Richter, Richterin[Dérivé]

adjectivo , adjetivo, processual (pt) - essencial (pt) - abtretbar, übertragbar, veräußerlich, verkäuflich - übertrieben - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual (pt) - revertible (en) - fungível (pt) - erblich - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - minderjährig, unmündig - covert (en) - moot (en) - testate (en) - ohne Testament - nichtig, null und nichtig, ungültig, unwirksam - probatório (pt) - apelante, suplicante (pt) - residual (pt) - relativo à reversão, reversível (pt) - therefor (en) - scienter (en) - Beschlagnahme - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - appointment (en) - Aufgabe, Auftrag - novação (pt) - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - Rücktritt - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - law practice (en) - Torte - Jugendkriminalität - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - criminal negligence, culpable negligence (en) - Pflichtversäumnis - unter Vorspiegelung falscher Tatsachen - resisting arrest (en) - Aufruhr, Aufwiegelung - sexuelle Mißbrauch - Entführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervention (en) - objection (en) - recusation (en) - recusal, recusation (en) - alienation (en) - gegebene Gesetze, Gesetzgebung - trust busting (en) - Verfügung - execução da lei (pt) - legal duty, legal obligation (en) - false imprisonment (en) - Haft - commutation, re-sentencing (en) - Mißachtung - contempt of Congress (en) - contempt of court (pt) - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - devido processo legal (pt) - gerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - Antrag, Gerichtsverfahren, Prozeß, Rechtsfall, Rechtssache, Rechtsstreit, Streitsache, Verfahren - causa civil, processo civil (pt) - ação popular (pt) - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - antitrust case (en) - Gegenforderung - custody case (en) - lis pendens (en) - procedimento legal (pt) - Adoption - Berufung, Bitte; der Einspruch, in Berufung gehen - revogação (pt) - Behauptung - bankruptcy (en) - receivership (en) - Prozeß - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalisation, naturalization (en) - Aburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - Versäumnisurteil - non pros, non prosequitur (en) - decisão final (pt) - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - Entlassung - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada (pt) - Entscheidung - Bakke decision (en) - finding (en) - Gerichtsurteil - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - Freisprechung, Freispruch - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - Vertreibung - ouster (en) - actual eviction (en) - Vertreibung - retaliatory eviction (en) - Ehelicherklärung, Ehelichkeitserklärung, Legalisierung, Legitimation - legitimação (pt) - julgamento, Processo (pt) - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - Staatsanwaltschaft, strafrechtliche Verfolgung - test case, test suit (en) - Ablehnung, Antwort des Angeklagten, Defensive, Einrede, Leugnen, Verteidigung - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - ungültiger Prozess - Wiederaufnahmeverfahren - Anhörung, gerichtliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Hearing, Strafverhandlung, Verhandlung, Verhör - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - Ehescheidung, Scheidung - Trennung - Verurteilung - drug war (en) - Annullierung - dissolution of marriage (en) - Begnadigung - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicional (pt) - Begnadigung - Schranke vor der Richterbank - Gerichtssaal - Gerichtsgebäude - Anklagebank - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - effect, force (en) - infection (en) - advowson (en) - Menschenrecht - servidão (legal) (pt) - privilégio (pt) - Anspruch, Recht - Bürgerrecht, Grundrechte - Liberdades civis (pt) - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus (pt) - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - freie Meinungsäußerung, Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - Freiheit der Presse, Pressefreiheit - Liberdade de reunião (pt) - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - Stimmrecht, Wahlrecht - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação (pt) - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - Nießbrauch, Nießnutz, Nutznießung - visitation right (en) - Gerichtsbarkeit - venter (en) - presumption (en) - Beweggrund - dolo (pt) - premeditação (pt) - mitigating circumstance (en) - Nachweis - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação (pt) - sistema jurídico, sistema legal (pt) - Kaution - jury system (en) - patent system (en) - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação (pt) - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis (pt) - jus soli (pt) - preempção (pt) - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - Akte, Dokument, Rechtsgeschäft, Schriftstück, Urkunde - Derivat - letra de câmbio (pt) - docket (en) - Paß - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - Ladungsliste, Manifest - Abdruck, Abschrift, Abzug, Duplikat, Durchschlag, Durchschrift, Kopie, Nachbildung, Transkription, Zweitausfertigung, Zweitschrift - resolução conjunta (pt) - debênture (pt) - Vollmacht, Vollmachtsurkunde - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - Gesetz - Gesetz, Recht - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição (pt) - Grundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América (pt) - öffentliche Recht, öffentliches Recht - kodifiziertes Recht, schriftlich niedergelegtes Recht - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - Gesetzbuch - projecto de lei (pt) - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder (pt) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - poor law (en) - Riot Act (en) - Strafrecht - adjudicação, ordem judicial (pt) - Dekret, Edikt, Erlaß, Verfügung, Verordnung - consent decree (en) - Ausgangssperre - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - Aufschub, Frist, Rate, Termin, Verzögerung - injunção, Processo Cautelar (pt) - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - das Testament, Letzter Wille, Testament - probate, probate will (en) - Anhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável (pt) - assignment (en) - bill of sale (en) - Absichtserklärung - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - Eigentumsurkunde, Kaufbrief, Kaufvertrag - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - conveyance (en) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - Vollmacht - Hausdurchsuchungsbefehl - Haftbefehl - Todesurteil - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - Erlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - carta-patente (pt) - judgement, judgment, legal opinion, opinion (en) - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - Amnestie - Quittung - Zustellung - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho (pt) - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - Intimação (pt) - Vorladung - subpoena duces tecum (en) - Maulkorberlass - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição (pt) - Ladung - monition, process of monition (en) - Anzeige, Schein, Strafmandat - bill of Particulars (en) - Plädoyer, Verteidigungsrede - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo (pt) - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - Gesetz - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - legal code (en) - StGB, Strafgesetzbuch - Código dos Estados Unidos da América (pt) - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - stillschweigende Duldung - libel (en) - Bill of Rights (en) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - Beweis, die Beweismittel - Aussage - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - direct evidence (en) - res gestae (en) - Indizienbeweise - corroborating evidence (en) - hearsay evidence (en) - state's evidence (en) - declaração (pt) - Affidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - Nachprüfung - subornation (en) - álibi (pt) - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum (pt) - Rezess - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral (pt) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem (pt) - citation (en) - Aussage, Erklärung - Kreuzverhör - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - aviso legal (pt) - Beanstandung, Bedenken, Beschwerde, Einspruch, Einwand, Einwendung, Widerrede - abweichende Meinung - discovery (en) - Stipulation, Vorgabe - alegação (pt) - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - Advokaturbüro, Anwaltsbüro, Anwaltskanzlei, Kanzlei, Rechtsanwaltsbüro, Rechtsanwaltskanzlei, Rechtskanzlei - Conservative Judaism (en) - Anwaltschaft - Justizministerium - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Kriminalpolizei, Kripo - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - military court (en) - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - police court (en) - probate court (en) - quarter sessions (en) - corte superior (pt) - oberster Gerichtshof, Verfassungsgericht - Senat - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - Anklagekammer - hung jury (en) - Geschworenen - blue ribbon jury, special jury (en) - Verwaltungsrecht - Privatrecht, Zivilrecht - Gemeinrecht - law of the land (en) - Schiffahrtsrecht - Ausnahmezustand, Kriegsrecht - Handelsrecht - Wehrrecht - lei, lei ordinária, Leis (pt) - securities law (en) - Steuerrecht - casa, domicílio (pt) - Angeklagte, Angeklagter - Anwalt, Verteidiger, Verteidigerin - jurisperito (pt) - administrador, síndico (pt) - assignor (en) - Generalstaatsanwalt, Generalstaatsanwältin - Rechtsanwalt - chief justice (en) - contratador (pt) - conveyancer (en) - Abnehmer, Käufer, Klient, Klientin, Kunde - Verteidiger - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas (pt) - Amtsrichter, Amtsrichterin - legislador (pt) - Anwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - legal representative (en) - Gesetzgeber - Konkursverwalter, Konkursverwalterin, Liquidator - Prozessführende - next friend (en) - Notar, Notarin - ordinary (en) - Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin - Rechtsassistent - Partei - Ankläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - prevailing party, successful party (en) - promulgator (en) - Anklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Oberstaatsanwalt, Oberstaatsanwältin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Armenanwalt - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - Anwalt - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - Curador (pt) - ux., uxor (en) - vouchee (en) - Beglaubiger - Zeuge, Zeugin - estate for life, life estate (en) - assignment, grant (en) - herança, legado, patrimônio (pt) - accretion (en) - Legat, Vermächtnis - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - Erbstück - Anteil, Zins, Zins-... - vested interest (en) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança (pt) - Aufzeichnung, Beleg - Rechtsverhältnis - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - legal status (en) - civil death (en) - Staatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft - Familienstand, Stand, Zustand - Ehe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung, Heirat - Bigamie, Doppelehe - civil union (en) - common-law marriage (en) - Rechtsnorm, Rechtssatz - legal representation (en) - imunidade diplomática (pt) - Befristung, Zeitbegrenzung, Zeitbestimmung - republish (en) - alugar, arrendar (pt) - prove (en) - recuse (en) - filiate (en) - charge (en) - plädieren, vertreten - plea-bargain (en) - nachprüfen, nochmals prüfen, nochmals vernehmen, überprüfen - anfechten, angehen - get off (en) - begnadigen - amnestieren - beschönigen, entschuldigen, mindern, verringern - für schuldig befinden, für schuldig erklären, richten, schuldig befinden, überführen - reconvict (en) - aburteilen, ahnden, befinden, begutachten, bestrafen, beurteilen, bewerten, der Meinung sein, ein Urteil sprechen, jurieren, richten, schuldig sprechen, urteilen, verdammen, verurteilen - capacitate (en) - recuse (en) - anmelden - docket (en) - docket (en) - verify (en) - aussagen, eine Aussage vor Gericht machen - aussagen, bezeugen, Ergebnis sein das von, unter, zeugen, Zeuge sein bei - befürworten, plädieren, plädieren für, verteidigen - demur (en) - counterclaim (en) - übermitteln, übertragen - apresentar, dar, entregar (pt) - prefer (en) - probate (en) - jemanden auslösen - einbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen, ins Gefängnis werfen - bind over (en) - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - give (en) - stultify (en) - assassinato involuntário (pt) - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia (pt) - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

Gesetzeswerk (n.) • Gesetzgebung (n.f.) • Recht (n. neu.)

-