» 

dicionario analógico

droit canon - droit des états - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]

législatiflovgivende[Rel.Pr.]

jurisprudentiel - médicolégal, médico-légal - juge, juge d'instance, juriste, magistratbyretsdommer, dommer[Dérivé]

de procédure, procédural - essencial (pt) - aliénable, transférable, transmissibleoverførbar - induoverdreven - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti - revertible (en) - fongible - héréditaire, patrimonialarvelig, nedarvet - intra vires (en) - antistatutaire - majeurmyndig - mineur - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestat - invalide, nul - probatório (pt) - appelant - résiduel - réversible - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - attribution - distribution - attributions - novation - subrogation - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre - derogation (en) - abrogation, annulation, résiliation - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - law practice (en) - préjudice, tort - délinquance juvénile - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - faute inexcusable, négligence criminelle - neglect of duty (en) - moyens frauduleuxfalske forudsætninger - resisting arrest (en) - sédition - abus sexuel, agression sexuelleseksuelt misbrug - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - objection (en) - recusation (en) - récusation - alienation (en) - élaboration des lois, législationlovgivning - trust busting (en) - décret, promulgationikrafttræden, vedtagelse - execução da lei (pt) - obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - emprisonnement, peine privative de liberté - commutation, re-sentencing (en) - outrageforagt - contempt of Congress (en) - outrage à magistrat - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice - voies légales - acte, affaire, poursuite judiciaire, procèsretssag, sagsanlæg - cause, procèsretssag, sag - suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit - action en recherche de paternité - antitrust case (en) - demande reconventionnelle - custody case (en) - litispendance - procédure légale - adoptionadoption - appelanmodning, appel, bøn - annulation d'un jugement omstødelse - affirmation - banqueroutekonkurs - mise sous séquestre - contentieux, litigeproces, retsforfølgelse, retssag - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - notification, presentment (en) - naturalisation - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdictafgørelse, beslutning, dom, domsafsigelse, judicium, kendelse, straf - jugement par acquiescement à la demande - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - non pros, non prosequitur (en) - décision finale - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - renvoi - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - décision, jugementafsige kendelse - Bakke decision (en) - conclusion - jugement, verdictkendelse - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - acquittementfrifindelse - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - expropriation, expulsionudsættelse - expulsion - actual eviction (en) - expulsion - retaliatory eviction (en) - légalisation, légitimation - legitimação (pt) - jugement, procèsundersøgelse - procès du singe - review (en) - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaireanklagemyndighed, anklager, sagsanlæg - affaire-test, procès-pilote - défense, dénégation, objectionbenægtelse, dementi, påstand - piégeage - erreur judiciaire - nouveau procès - audience, auditionretsmøde - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - divorceskilsmisse - séparationseparation - condamnation, réprimande - drug war (en) - annulation, résiliation - dissolution of marriage (en) - amnistie, grâcebenådning - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - délai probatoire - grâce, sursisbenådning - barreskranke - salle d'audienceretssal - palais de justicedomhus, retsbygning - banc des accusésanklagebænk - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - droits de l'homme - servidão (legal) (pt) - immunité - droitadkomst, berettigelse, ret, rettighed - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesborgerlige rettigheder, borgerrettigheder - Liberdades civis (pt) - habeas corpus - liberté religieuse - liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de paroleytringsfrihed - liberté de la presse - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - droit de suffrage, droit de vote, suffrageafstemning, stemmeret - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption - enfranchisement, franchise (en) - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - enjoyment, use (en) - usufruit - droits de visite - juridictionjurisdiktion, myndighedsområde - venter (en) - presumption (en) - motif, principe - intention criminelle, préméditation - préméditation - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação (pt) - système judiciaire - cautionkaution - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalité - système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preempção (pt) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif - acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - derivativo, Derivativos (pt) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - passeportpas, rejsepas - papiers de bord, pièces de bord - manifeste - copie, copie exacte, duplicata, transcriptionduplikat, kopi, udskrift - resolução conjunta (pt) - debênture (pt) - procuration - lettres d'administration - nomination d'un exécuteur testamentaire - acte, loilov, -lov - droit, loijura, lov - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - délai de prescription - constitution, loi organiqueforfatning, grundlov, statsforfatning - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit public - droit écrit - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - code - projet de loi - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - Bill of attainder (pt) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilières - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publique - Riot Act (en) - droit criminel, droit pénal - adjudicação, ordem judicial (pt) - arrêté, décret, éditbefaling, bekendtgørelse, dekret, edikt, forordning, ordre - consent decree (en) - couvre-feuudgangsforbud - jugement conditionnel - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibition - sursis - délai de grâce, sursis - ordonnance de cessation et d'abstention - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testamenttestamente - probate, probate will (en) - codicille - testament de vie - acteskøde - assignment (en) - contrat de vente - acte à titre gratuit, acte unilatéral - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - acte de vente, titre de propriétéskøde - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cession - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandatdommerkendelse, garanti - mandat de perquisitionransagningskendelse - mandat décerné par le juge saisi - ordre d'exécution - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - autorisation, franchise, licence, permisbestalling, franchising, godkendelse, -kort, licens, licensaftale, lov, tilladelse, -tilladelse - brevet, brevet d'invention, patente - jugementvotum - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnistieamnesti, benådning - quittance, reçu - acte judiciaire, mandat - assize (en) - bref d'évocation, certiorari - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - mandamus - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandat - ajournement, assignation - assignation, citationstævning - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce - interdição (pt) - citation - monition, process of monition (en) - contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PVbillet, bøde, -bøde - bill of Particulars (en) - plaidoyer - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - exception dilatoire - libelo (pt) - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - loi, règlementlov - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - code pénal - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - connivencemedvidenhed - calomnie, diffamation - Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - preuvebevismateriale - déposition - corps du délit - preuve directe - res gestae (en) - preuve indirecte - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - state's evidence (en) - déclaration - déposition - vérification - subornation (en) - álibi (pt) - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum (pt) - convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - barra lateral (pt) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage - citation (en) - déposition - interrogatoire - interrogatoire principal - réinterrogatoire - aviso legal (pt) - objectionindvending - dissentimentafvigende mening, uenighed - discovery (en) - stipulationbetingelse - plainte - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - profession judiciaire - ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, P.J., police judiciaire - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaire - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de police - tribunal des successions, tribunal successoral - quarter sessions (en) - cour supérieure - Haute cour - cour suprême, la cour suprêmehøjesteret - cour des infractions à la circulation - trial court (en) - branche judiciaire - panel, venire (en) - jury d'accusationnævningedomstol - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - júri ordinário (pt) - blue ribbon jury, special jury (en) - droit administratif - code civil, loi civile - droit coutumiersædvaneret - law of the land (en) - droit maritime - droit de la guerre, loi martialemilitær undtagelsestilstand - droit commercial - droit militaire - loi - securities law (en) - droit fiscal - casa, domicílio (pt) - accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenusagsøgte, tiltalte - avocat, avocate, conseilleradvokat, juridisk rådgiver, sagfører - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - cessionnaire - cédant - procureur général - avocatadvokat, sagfører - chief justice (en) - entrepreneur - personne qui dresse des actes translatifs de propriété - client, clienteklient - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - expert judiciaire, juriste - juge d'instance - législateur - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataireadvokat, cand.jur., fuldmægtig, jurist, sagfører - représentant légal - législateur, législatricelovgiver - administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidationbobestyrer - plaideur - personne responsable - notaire - ordinary (en) - possesseur, propriétaireejer - technicien juridique - partiemedskyldig, part - demandeur, plaignant, plaignantesagsøger - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - promulgator (en) - demandeur, procureur de la République - avocat commis, avocat d'office - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - avocat, avocate, conseiller, solicitoradvokat - transferee (en) - cédant - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteurformynder, værge - uxor - vouchee (en) - témoin - témoinvidne, vitterlighedsvidne - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - allocation - bien héréditaire, héritage, legs - accretion (en) - héritage, legsarv, testamentarisk gave - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - héritage - intérêt, participationandel, rente, rente- - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - engagement - document, rapport écrit, registredokument, optegnelse, papir - rapport juridique - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - état juridique - civil death (en) - citoyennetéindfødsret, statsborgerskab - état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugalægteskabelig stilling - lit, mariageægteskab, giftermål - bigamie - pacs, union civile - common-law marriage (en) - règle de droit, règle juridique - représentation légale - immunité diplomatique - prescription - republish (en) - reconnaître - prouver, témoigner de - recuse (en) - établir la filiation - charge (en) - plaidererklære sig, føre en sag - plea-bargain (en) - examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser - challenge, take exception (en) - get off (en) - gracier, pardonnerbenåde, tilgive, undskylde - amnistier - atténuer, pallier - condamner, déclarer coupable, reconnaître coupabledømme - reconvict (en) - condamner, prononcer une condamnation, punirdømme - capacitate (en) - recuse (en) - déclarerindgive, indsende - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journée - verify (en) - porter témoignage, témoigner, venir à la barretage plads i vidneskranken og afgive forklaring - attester, confirmer, démontrer, prouver, témoignerafgive vidneudsagn, anerkendelse, bevidne, bevise, godtgøre, vidne - plaider - demur (en) - counterclaim (en) - transféreroverføre - soumettre - préférer - probate (en) - payer la caution deløslade mod kaution - emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrousfængsle, indespærre - bind over (en) - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - donner - stultify (en) - assassinato involuntário (pt) - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia (pt) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

jura (n.) • législation (n.f.) • lov (n.)

-