Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.062s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(infracção; infração; violação), (justiça) — (trestný čin; škraloup; delikt; porušení; přečin), (právní řád)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — -kyně, soudce, úředník se soudní pravomocí - jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
Direito Canónico, Direito Canônico — církevní právo, kanonické právo - Direito internacional — mezinárodní právo - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo — legislativní, zákonodárný[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — -kyně, soudce, úředník se soudní pravomocí[Dérivé]
adjectivo , adjetivo, processual - essencial - alienável, transferível, transmissível — přenosný, zcizitelný - excessivo, indevido — přehnaný, přílišný - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - revertible (en) - fungível - hereditário, patrimonial — dědický, dědičný - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menor - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestate (en) - nulo — bezvýznamný, neplatný, nulový - probatório - apelante, suplicante — odvolací, odvolávací se - residual - relativo à reversão, reversível — zrušitelný - therefor (en) - scienter (en) - zabavení - přiřknutí, přiznání, uznání - appointment (en) - kompetence, pravomoc - novação — novace - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação — anulování, odstoupení od smlouvy, zneplatnění, zrušení - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - právní praxe - dano — občanskoprávní delikt, přečin - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil — mladistvá kriminalita - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - criminal negligence, culpable negligence (en) - zanedbání povinnosti - meios fraudulentos — falešné důvody - resisting arrest (en) - insubordinação, sedição — pobuřování, štvaní - Abuso Sexual — pohlavní zneužívání, sexuální delikt, sexuální zločin, sexuální zneužívání, znásilnění - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros — únos - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervention (en) - objection (en) - recusation (en) - odvolání - alienation (en) - legislação — legislativa, zákonodárství - trust busting (en) - decretação — uzákonění - execução da lei - právní povinnost - false imprisonment (en) - encarceramento — vězení, žalář - zmírnění trestu - desacato — nedbání zákona - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - devido processo legal — řádné soudní řízení, soudní řízení - causa, processo — právní žaloba, proces, soudní pře, spor, žaloba - caso, causa, pleito, processo — případ, proces, soudní pře - causa civil, processo civil - ação popular - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - antitrust case (en) - alegação em contrário — protinárok, protipohledávka - custody case (en) - lis pendens (en) - procedimento legal — řízení, soud, soudní řízení - Adoção - apelação, apelo, recursos (legislação) — apel, odvolání, odvolat se, volání po, žádost - revogação — zrušení rozsudku - afirmação — afirmace, potvrzení rozsudku - konkurz - receivership (en) - litígio, processo — pře, soudní řízení, spor - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalizace, udělení občanství cizinci - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — pevnost, rozhodnutí, rozsudek, trest, verdikt, výrok - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - julgamento à revelia — kontumační rozsudek - non pros, non prosequitur (en) - decisão final — konečný rozsudek, pravomocný rozsudek - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentença — nález, rozhodnutí - Bakke decision (en) - nález - veredicto, veredito — verdikt, výrok - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - absolvição, quitação — osvobozující rozsudek, zproštění viny - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejo — soudní vyklizení, vypuzení, vyvlastnění, zbavení držby - ouster (en) - actual eviction (en) - despejo — soudní vystěhování - retaliatory eviction (en) - legalização — legalizace, legitimizace, uzákonění - legitimação - julgamento, Processo — přelíčení - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - acusação, processo — obžaloba, soudní stíhání, trestní řízení, žaloba, žalobce - testovací případ - declaração, defesa, negativa — obhajoba, obhajovací řeč, popření - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - mistrial (en) - novo processo - audiência — přelíčení, stání - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcio — rozvod - separação — rozluka, soudní rozluka - condenação — odsudek - drug war (en) - anulação — anulování, zrušení - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdão — amnestie, pardon - spoliation (en) - požkození - parole (en) - liberdade condicional — zkušební lhůta - folga, perdão — milost, odklad - banco dos réus — přepážka - sala de tribunal — soudní síň - tribunal — soudní budova - banco dos réus, recolheràgaragem — lavice obžalovaných - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - effect, force (en) - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanos - servidão (legal) - privilégio — privilegium - direito — oprávnění, právo - direitos civis, direitos do cidadão — občanská práva - Liberdades civis — občanská svoboda - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - liberdade de expressão, liberdade de opinião — svoboda projevu - liberdade de imprensa - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — hlasovací právo, hlasování, volební právo - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - usufruto - visitation right (en) - jurisdição — jurisdikce - venter (en) - presumption (en) - motivo — zásady - dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - dostatečný důvod - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - sistema jurídico, sistema legal — právní systém, právo - fiança - jury system (en) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostos - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação — volební systém - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - acto, certificado, negócio jurídico — právní listina - derivativo, Derivativos — derivát - letra de câmbio - docket (en) - passaporte, Passaportes — cestovní pas - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - conhecimento, manifesto — manifest, prohlášení - cópia, duplicado, fotocópia, reprodução — opis, přepis, snímek, zápis - resolução conjunta - debênture - mandato, procuração — plná moc - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - decreto, lei — výnos, zákon - actos legislativos, direito, lei, leis — právo, zákon, zákoník - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - Constituição — konstituce, ústava - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito público - estatutos da lei, legislação — psané právo - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - sbírka zákonů, zákoník - projecto de lei — návrh - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - sociální zákonodárství - Riot Act (en) - direito criminal, direito penal — trestní právo - adjudicação, ordem judicial - acta, decreto, proclamação — dekret, edikt, nařízení, předpis, soudní rozhodnutí, výnos - consent decree (en) - recolher — zákaz vycházení - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - límite de tempo, prazo - injunção, Processo Cautelar — soudní příkaz, soudní zákaz - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamento — vůle, závěť - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, Codicilo - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment (en) - kupní smlouva - deed poll (en) - enfeoffment (en) - hypotekární listina, zástavní listina - título de propriedade — doklad vlastnického práva - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - conveyance (en) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandado, mandato — příkaz - mandado de busca — povolení k domovní prohlídce - ordem de prisão — soudní zatykač, zatykač - rozsudek smrti - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - licença, licenciamentos, permissão — koncese, licence, oprávnění, povolení, propustka - carta-patente — patent - rozsudek - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdão — amnestie - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem — příkaz - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - exekuční příkaz - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatos — mandát - Intimação — soudní obsílka - adiamento, citação, intimação — obsílka - subpoena duces tecum (en) - gag, gag order, non-publication order, publication ban (en) - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição - citação - monition, process of monition (en) - acta, coima, multa — pokutový lístek - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoado — přelíčení - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuo, estatuto — statut, zákon - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - zákoník - código penal - Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - conspiração, cumplicidade — němý souhlas, shovívavost - hanopis, křivé obvinění - Bill of Rights (en) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - evidência — důkaz - depoimento, testemunha — svědectví, výpověď - corpus delicti (en) - přímý důkaz - res gestae (en) - prova circunstancial — nepřímý důkaz - corroborating evidence (en) - hearsay evidence (en) - state's evidence (en) - declaração - depoimento juramentado — místopřísežné prohlášení, písemné svědectví - verificação - subornation (en) - álibi — alibi - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum - písemná dohoda - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposição - interrogatório, repergunta — křížový výslech - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - aviso legal - objecção — námitka - discordância — nesouhlas - discovery (en) - dohoda - alegação — stížnost - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - empresa de advocacia, escritório de advocacia — právní firma - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça - Justiça — spravedlnost - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals (en) - soudní obvod - vojenský soud - moot court (en) - night court (en) - polní soud - police court (en) - probate court (en) - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Suprema Corte — Nejvyšší soud, nejvyšší soudní dvůr - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - júri — velká porota - porota - júri ordinário — soudní porota - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativo - civil law, Direito civil, direito romano-germânico — občanské právo - Common Law, Common-law — zvykové právo - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - Lei Marcial — stanné právo - Direito comercial, Direito empresarial — obchodní právo - military law (en) - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu — obviněná osoba, obviněný, obžalovaný, žalovaný - advogado — advokát, právní zástupce - jurisperito - administrador, síndico - assignor (en) - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República — generální prokurátor - advogado, Advogados do Reino Unido, barrister — advokát - chief justice (en) - contratador — dodavatel, smluvní strana - conveyancer (en) - cliente, freguês, freguesa — klient, zákazník - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas - juiz de paz, magistrado - legislador — zákonodárce - advogada, advogado, jurista, procurador — advokát, obhájce, právník, právní poradce, právní zástupce, zástupce, zmocněnec - legal representative (en) - Legislador — zákonodárce - liquidador, o que liquida — konkurzní správce, likvidátor - litigante — strana - next friend (en) - escrivã, notário, tabeliã, tabelioa — notář - ordinary (en) - proprietário — majitel, pan, pán, vlastník - Técnico jurídico - strana, účastník - queixoso, querelante — navrhovatel, žalobce, žalující strana - prevailing party, successful party (en) - promulgator (en) - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante — prokurátor, žalobce - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - solicitador — advokát - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - Curador — správce, zmocněnec - ux., uxor (en) - vouchee (en) - svědek - Testemunho — svědek - doživotní majetek - postoupení, převod - herança, legado, patrimônio — dědictví, pozůstalost - accretion (en) - doação, herança, legado — dědictví, odkaz - devise (en) - vdovské věno - herança — dědictví - acções, juro, juros — podíl, účast, úrok, vklad - vested interest (en) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança — kauce - index book, registo — rejstřík, zápis, záznam - právní poměr, právní vztah - zmocněnecký vztah - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - vztah právník-klient - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - právní status - civil death (en) - cidadania — občanství - estado civil — rodinný stav, stav - casal, casamento, conúbio, matrimónio — manželský svazek, manželství, stav manželský - bigamia - civil union (en) - registrované partnerství - právní řád - právní zastupování - imunidade diplomática - limitação — promlčecí lhůta - republish (en) - alugar, arrendar - prove (en) - zříci se - filiate (en) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitear — hájit se, přednést před soudem, přiznat se, zastupovat - plea-bargain (en) - reexaminar — přezkoušet - horšit se - dostat, vysekat - escusar, perdoar — omilostnit, udělit milost - anistiar — amnestovat - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar — zmírnit - condenar, provar a culpa — odsoudit, usvědčit - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar — odsoudit, odsoudit k - capacitate (en) - recuse (en) - andar em fila, andar enfileirado — podat - docket (en) - zahrnout, zanést - verify (en) - testemunhar — vypovídat, zaujmout místo ve svědecké lavici - dar testemunho, testemunhar — být skvělým uznáním, dosvědčit, potvrdit, prokázat, svědčit - advogar, apelar - demur (en) - counterclaim (en) - sair de cena, transferir, transmitir — přepravovat, převést - apresentar, dar, entregar - preferovat, upřednostňovat - probate (en) - afiançar — dosáhnout propuštění na kauci - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso — uvěznit - bind over (en) - aggrieve (en) - vystoupení - obeznámit - stultify (en) - assassinato involuntário — zabití - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - zabránění, zákaz - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • právnictví (n.) • právo (n.)
-