» 

dicionario analógico

caixilho - Militärarzt, Militärärztin[membre]

militarismoMilitarismus - joint (en)[Dérivé]

militarizarmilitarisieren[GenV+comp]

militarArmee-, Heer-, Heeres-, Militär-, militärisch, Soldat[Rel.App.]

activated (en) - armed (en) - desarmado, inermeunbewaffnet - blindado - unarmored, unarmoured (en) - accoutered, accoutred (en) - expedicionárioExpeditions-... - operational (en) - pronto para combate - vigenterechtsgültig - regularBerufs-... - absence without leave, non-authorized absence, unauthorized absence (en) - pullback (en) - retiradaRückzug - standdown, stand-down (en) - precipitações radioativas, queda, recuo, reserva, retirada - amphibious landing (en) - gun (en) - deactivation, inactivation (en) - contra-marchaRückmarsch - fly-by, flyover, fly pass, flypast (en) - sortie (en) - Truppenbewegung - jogo de guerraKriegsspiel - militainment (en) - Defilee, Musikparade, Vorbeimarsch, Zapfenstreich - forças armadas, serviço, serviço militarHeeresdienst, Kommiß, Kriegsdienst, Militärdienst, Präsenzdienst, Streitkräfte, Wehrdienst, Wehrpflicht - fatigue, fatigue duty (en) - air cover (en) - military censorship (en) - umbrella (en) - logistic assessment (en) - drill (en) - manual, manual of arms (en) - military training (en) - treinamento básico, treinamento militar básicoElementarunterricht - military drill (en) - close-order drill (en) - Schleiferei - batalha, combatemilitärische Aktion - batalha, combateSchlacht - bloqueio, cercadura, cercoEinkesselung, Einkreisung, Einschließung, Umzingelung - defesa, proteçãoVerteidigung, Verteidigungskrieg - Guerra Electrónica, Guerra eletrónica, Guerra Eletrônica - manobra, operaçOesBetrieb, Einsatz, Gefechtstätigkeit, Kampfhandlung, militärische Operation - combined operation (en) - police action (en) - resistance (en) - exercício, manobraFeldübung, Manöver, Militärübung - batalha, contenda, lutaKampf, Zwei-Kampf - Feldzug - campanha, campina, campo, expediçãoFeldzug, Heerzug, Kampagne, Kriegszug - missão - investida, sortidaAusfall - reforçosVerstärkung - assalto, ataqueAngriff, heftiger Angriff - guerraKrieg, Kriegsführung - assault (en) - Blitzkrieg, bombardeamento, guerra relâmpagoBlitzkrieg - infiltration (en) - Boinas azuis, Forças de manutenção da paz das Nações Unidas, manutenção da paz, manutenção de pazFriedenssicherung - amphibious operation (en) - psychological operation, psyop (en) - muster call (en) - military ceremony (en) - assédio, cerco, sítioBelagerung - nuclear deterrence (en) - contramina - ocupaçãoBesetzung, Okkupation - alistamento, conscriçãoEinberufung - conselho de guerraKriegsgericht - logistic assistance, logistic support (en) - inter-service support (en) - base aéreaFlugbasis, Luftstützpunkt - arma, armamentoKriegsgerät, Kriegsmaterial, Waffen; die Bewaffnung - autometralhadora, Auto-metralhadora, blindado - veículo blindado de transporte de pessoal, Veículos blindados de transporte de pessoal - arsenalArsenal, Rüstkammer, Waffenarsenal, Waffenkammer, Zeughaus - Espingardas de assalto, fuzil de assalto - attack submarine (en) - B-52 (en) - barraca, barracão, caserna, choupanaBaracke, Kaserne, Kasten - base, base militarGrundstock, Militärbasis, Militärstützpunkt, Nachtlager, Stützpunkt - traje de campanhaFeldanzug - alojamentoQuartier - Aviões militares de bombardeio, bombardeiroBombenflugzeug, Bomber - Armee-ausbildungslager - caisson (en) - acampamento, aquartelamento, campoFeldlager, Heerlager, Lager, Truppenunterkunft, Zeltlager - command post, general headquarters, GHQ (en) - commissary (en) - aid station, dressing station (en) - dress uniform (en) - emplacement (en) - Tarnuniform - ambulânciaFeldlazarett - Aviões militares de caça, caça, caçadorJagdflugzeug, Jäger - fire control radar (en) - fire control system (en) - full-dress uniform (en) - guarniçãoGarnison - gas shell (en) - casa da guardaWachlokal, Wachstube - gun room (en) - half track, half-track (en) - circuitaria, ferragens, quinquilharia - quartel, quartel general, quartel-generalHauptquartier - comboio sanitárioLazarettzug - barraca, mucambo - acampamento - latrina, privadaLatrine - equipamentoKriegsmaterial, Militärmaterial - Kasino - hospital militarMilitärhospital, Militärkrankenhaus - military installation (en) - correio, correios, postoPosten - quartel - uniforme militar - military vehicle (en) - minute gun (en) - naval installation, shore station (en) - arsenal, naval shipyard, navy yard (en) - olive drab, olive-drab uniform (en) - posto avançadoAusleger, der Vorposten - personnel carrier (en) - picket (en) - platform, weapons platform (en) - Quartier, Unterkunft - Aufklärer, Aufklärungsflugzeug - Aufklärungsfahrzeug, Aufklärungspanzer, Spähpanzer - farda, trajo, uniforme militarAnzug, Armeeuniform, Regimentsuniform, Uniform - rocket base (en) - silos - cortina de fumaçaRauchschwaden, Rauchvorhang, Vorhang - fuzil de precisão - Carro de Combate, tanque, TanquesKampfpanzer, Panzer, Panzerkampfwagen, Panzerwagen, Tank - navio de transporte - transport, troop carrier, troop transport (en) - wardroom (en) - military plane, warplane (en) - Navio de guerra, Navios de guerraKriegsschiff, Militärschiff - Arma de destruição em massa, Armas de destruição em massa, armas de destruição maciçaMassenvernichtungswaffe, Massenvernichtungswaffen - weapons carrier (en) - sea power (en) - sentidostillstehen - military capability, military posture, military strength, posture, strength (en) - potência de fogo - generalship (en) - Ciência militarMilitärwissenschaft - táctica, táticasTaktik - estratégia - comissãoOffizierspatent - alardo, lista - Continência - military intelligence (en) - passePaß - Applaus, Beifall, Beifallklatschen, Beifallsklatschen, Zapfenstreich - reveille, wake-up signal (en) - retiradazum Rückzug blasen - retiradazum Rückzug blasen - batida de tambor - tattoo (en) - insignia of rank (en) - ordemAnordnung, Anweisung - apelo - instruçãoBriefing, Instruktion - strategic warning (en) - tactical warning (en) - warning of attack (en) - warning of war (en) - galãoTresse - galãoTresse - damage, equipment casualty (en) - battle damage, combat casualty (en) - operational casualty, operational damage (en) - casualty (en) - ferida, ferimentoWunde - loss, personnel casualty (en) - collateral damage (en) - military ceremony (en) - trip wire (en) - Joint Chiefs, Joint Chiefs of Staff (en) - mandadoKommando - brigada especialKampfverband - corpo, divisãoAbteilung, Abteilung, die Division, Division, Einheit, Einheitlichkeit, Heeresgruppe, Truppeneinheit, Truppenteil - Exército, forças armadas, forças armadas profissionaisArmee, Berufsheer, Heer, Heeresamt, Landstreitkräfte - Flottenverband - armada, azul-marinho, força naval, forças navais, marinhaKriegemarine, Kriegsflotte, Marine, Marineamt, Seemacht, Seestreitkräfte - guarda costeiraKüstenwache - air unit (en) - Força AéreaLuftstreitkräfte, Luftwaffe - armor, armour (en) - dienen - exército, força, forças armadasArmee, Heer, Streitkräfte, Truppe - reservistasReservistenarmee - Pentagon - Polícia MilitarMilitärpolizei - Küstenpatrouille, Küstenstreife - companhiaKompanie - esquadra, pelotãoZug - destacamento que protege a retaguarda de um exército, retaguardaNachhut - esquadrilha, geschwaderGeschwader - echelon (en) - phalanx (en) - military academy (en) - Marineakademie - air force academy (en) - drumhead court-martial (en) - Kriegsgericht, Militärgericht - military court (en) - provost court (en) - Defense Intelligence Agency, DIA (en) - ArtilhariaArtillerie - musketry (en) - Batterie - cavalariaKavallerie, Panzertruppe, Reiterei - horse cavalry (en) - mechanized cavalry (en) - InfantariaFußtruppe, Fußvolk, Infanterie - paraquedista, paraquedistas, tropas pára-quedistas - Ersatz, Reserve, Vorräte - militia (en) - guarda territorial - territorial, territorial reserve (en) - guarda nacionalNationalgarde - standing army (en) - Exército dos Estados Unidos da América - United States Army Rangers (en) - Academia Militar dos Estados Unidos da América - AI, Army Intelligence (en) - Army National Guard, ARNG (en) - exército, forças armadas, milícia, tropasTruppen - CavalariaKavallerie, Panzertruppe, Reiterei - guarniçãoGarnison - rank, rank and file (en) - comando - contingenteTruppenkontingent - estado-maiorGeneralstab, Kommandostab, Stab - Hauptquartier - headquarters staff (en) - Oberbefehl, Oberkommando - ponta de lançaAngriffsspitze - pelotão de execução, pelotão de fusilamento, pelotão de fuzilamentoErschießungskommando, Exekutionskommando - military formation (en) - open order (en) - close order (en) - extended order (en) - toque de visita médicaKrankenappell - coluna, filaKolonne - chow line (en) - air power, aviation (en) - Lei MarcialAusnahmezustand, Kriegsrecht - Wehrrecht - recrutamento - center (en) - Flanke - head (en) - rear (en) - campo de minas, campo minadoMinenfeld - campo, teatro, Teatro de OperaçõesKampfplatz, Kampfstätte, Kriegsschauplatz, Schlachtfeld, Feld-... - linhaLinie - linha de batalha - ângulo saliente - battle line (en) - posição - staging area (en) - sector (en) - combat area, combat zone (en) - zona de guerra - dropping zone, drop zone (en) - West Point (en) - Fahnenjunker - aide-de-acampamento, ajudante, Ajudante de ordens, ajudante-de-ordens, ajutante de ordens, edecãAdjutant - air attache (en) - army attache (en) - Engenharia Militar, génioPioniertruppe - oficial militarMilitär - músico de bandaMusiker, Spielmann - brass hat (en) - cadeteKadett - capitãoKapitän - capitãoHauptmann, Kapitän - casualty (en) - chefe do estado maiorGeneralmajor, Inspekteur - chief petty officer (en) - coronelOberst - porta-bandeira, porta-estandarteStandartenträgerin - combat pilot (en) - capitão-de-fragata, comandanteErste Offizier - chefe, comandante, comandante-em-chefe, comandante-supremoBefehlshaber, Feldherr, Heerführer, Kommandant, Kommandeur, Major, Oberbefehlshaber, Oberkommandierender, Truppenführer - comando, RangerAngehöriger einer besonderen Schutztruppe, Kommando - commissioned officer (en) - oficialOffizier - commissioned naval officer (en) - comodoroFlottenadmiral, Kommodore - defense contractor (en) - desertor, trânsfugaAusreißer, Ausreißerin, Deserteur, Deserteurin, Fahnenflüchtige, Fahnenflüchtiger, Überläufer, Überläuferin - desk officer (en) - convocado, recrutaMilitärpflichtiger, Wehrpflichtige, Wehrpflichtiger - drill instructor, drill master (en) - inimigo, oposiçãoFeind, Feindin, Opposition - oficial executivo - marechal de campo, marechal-de-campoFeldmarshal, Marschall - field-grade officer, field officer, FO (en) - Jäger - flag officer (en) - flanker (en) - general, generalidades, geralGeneral - Generais, generalGeneral, Offizier - inspector general (en) - judge advocate (en) - judge advocate (en) - judge advocate general (en) - tenenteKapitänleutnant, Leutnant, Oberleutnant - lieutenant (en) - tenente-coronelKommodore, Oberstleutnant - capitão de fragataKapitänleutnant, Korvettenkapitän - tenente-general - Leutnant zur see - comandante, majorMajor - general, marechalGeneralmajor - fusileiro, Fuzileiros NavaisMarine, Marinesoldat - engenheiro naval, maquinista navalMaschinist - marechalMarschall - aspirante de marinha, Guarda-MarinhaLeutnant zur see - military adviser, military advisor (en) - capelãoFeldgeistlicher, Gefängnisgeistlicher, Militärgeistlicher - military leader (en) - oficial militarOffizier - military policeman, MP (en) - adido naval - naval commander (en) - oficial de marinha - Navy SEAL, SEAL (en) - oficial subalternoUnteroffizier - occupier (en) - peacekeeper (en) - provost marshal (en) - reservaReserve, Reservist - Sapador - sapper (en) - Section Eight (en) - militarArmeeangehörige, Militärangehöriger, Truppenangehöriger - mandrião, Slacker generationDrückeberger, Drückebergerin - sprog (en) - espiãoMaulwurf, Späher, Späherin, Spion, Spionin, Spitzel - oficial de estado maiorStabsoffizier - grevistader/die Streikende - alferes, subalterno, tenenteLeutnant, Subaltern - territorial (en) - voluntárioFreiwillige - warrant officer (en) - weekend warrior (en) - Entwicklungshilfe - government issue, issue, military issue (en) - boa vontade, preparação, prontidão, reservaBereitschaft, Reserve - classe, graduaçãoMilitärrang - flag rank, grade du porte-drapeau (en) - spit and polish (en) - pass (en) - bereavement leave, compassionate leave (en) - field day (en) - desordenar, fazer bagunça - break (en) - alojar, aquartelareinquartieren, quartieren - desanexar, separar - redoubt (en) - Marines (en) - friendly (en) - hostile (en) - inactive, nonoperational (en)[Domaine]

Armee (n.f.) • exército (n.) • forças armadas  • Militar (n.) • Militär (n.m.) • militärisch (n.) • Soldat (n.m.) • Soldatin (n.f.) • Streitkräfte (n.)

-