Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
préparation culinaire (chose préparée)[ClasseHyper.]
aliment, comestible, élément nutritif, nourriture — alimentação, alimento, nutrição, nutrientes, pão[Hyper.]
servir — atender, dar, servir[Dérivé]
pièce de résistance, plat de résistance - adobo (en) - entremets, plat d'accompagnement — acompanhamento, prato extra - spécialité - plat en cocotte — guisado - soupe — sopa, Sopas - ragoût — guisado, Guisados - paella — paelha, paella - morceau de choix - mousse — mousse, musse - pouding — pudim - crème anglaise, crème renversée — creme, leite creme - timbale - croquette de poisson - buffalo wing (en) - aile de poulet barbecue - barbecue - escalope de veau façon Orloff, escalope de veau Orloff - pâté - veau à la parmesane, veau au parmesan - cordon bleu au veau - sandwich plate (en) - casse-croûte, en-cas, snack-food - salade — alface, salada, Saladas - cari, curry — Caril, curry - puré de maçã, purê de maçã - œuf à la coque — ovo cozido, ovo quente - œuf poché - oeufs brouillés, œufs brouillés — ovo mexido, ovos mexidos - œuf mimosa - œuf au miroir, œuf au plat, œufs en ramequin, œuf sur le plat - omelette — omeleta, omelete - soufflé — soufflé, suflê - œuf à la poêle, œuf au plat, œuf miroir, œuf sur le plat — ovo estrelado, ovo frito - coq au vin — Coq au Vin - chicken and rice (en) - moo goo gai pan (en) - œufs au bacon - côtes découvertes - bœuf bourguignon, bourguignon, bourguignon de bœuf - filet de bœuf en croûte - bitok, bitoke - boiled dinner, New England boiled dinner (en) - Boston baked beans (en) - bubble and squeak, plat à base de purée de pommes de terre et de choux - carbonnade flamande - poulet marengo - cordon bleu au poulet - Maryland chicken (en) - poulet au paprika - poulet à la Kiev - chili, chili con carne — chilli con carne - chop soui, chopsouy — Chop Suey - chow mein - gratin de fruit de mer - coquille saint-jacques - croquette — bolinho - hachis Parmentier - rissole, rissolé — almôndega, rissole - dolmas, stuffed grape leaves (en) - rouleau de printemps — rolinho primavera - œuf bénédicte - enchilada — Enchilada - falafel — falafel - poisson frit et frittes — fish and chips - fondue — fondue - fondue - pain perdu — rabanada - riz cantonais - frittata (en) - cuisse de grenouille - galantine — galantina - carpe farcie, gefilte fisch — Gefilte Fish - haggis — Haggis - œufs au jambon - hachis — picadinho - jambalaya, œsophagien, riz créole - brochette, kebab — kebabe - pilaf de poisson — kedgeree - poisson sauce Newburg - homard thermidor - lutefisk — lutefisk - macédoine - boulette de viande, boulette de viande hachée — Almondega, almôndega - pain de viande - moussaka - ossobuco, osso buco - pheasant under glass (en) - pilaf, riz pilaf — pilau - pizza — pizza - poi (en) - haricot au lard - bouillie d'avoine, porridge — Mingau, papas de aveia - potpie (en) - rijstafel - risotto — risoto, risotto - roulade (en) - steak haché - sauerbraten (en) - choucroute — chucrute - escalope - scampi - œuf à l'écossaise - bécasse à l'écossaise - spaghetti avec boulettes - riz à l'espagnol - steack tartare, steak tartare, tartare — tartare - steak au poivre - steak au poivre - boeuf Stroganoff, boeuf Stroganov - choux farci - kishke, stuffed derma (en) - poivron farci - tomate farcie - tomate farcie - succotash - sukiyaki - sashimi — sashimi - sushi — suchi, sushi - bifteck à la suisse - tamale — Tamal - tamale pie (en) - tempura - teriyaki — teriyaki - terrine — terrina - toast au fromage — torrada galesa com queijo derretido, Welsh rarebit - schnitzel — Wiener Schnitzel - taco — taco - burrito — burrito - tostada - frijoles, frijoles refritos, haricots frits, haricots sautés - couscous - ramequin - гювеч пиринчлия (bg) - ιμάμ μπαϊλντί (el) - чорбаджийски сарми (bg) - κεμπάπ (el) - пирян (bg) - запеканка (bg) - млечник (bg) - piftie, răcitură (ro) - τας κεμπάπ (el) - филе-вретено (bg) - топеница (bg) - kapama (sr) - сарма-кебап (bg) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - каша (bg) - печени пиперки (bg) - γιουβέτσι (el) - тюрлю-гювеч (bg) - plachie (ro) - papară (ro) - razxnxicx (sr) - лютика (bg) - kacyamak (sr) - drob (ro) - кашница (bg) - tarhana (tr) - zxito (sr) - musaca (ro) - χοιρινό κατσαρόλας (el) - пататник (bg) - γαρδούμπα (el) - гювече (bg) - cxevapcyicx (sr) - pastramă (ro) - plachie (ro) - musaca (ro) - pastramă (ro) - cxevapcyicx (sr) - piftie, răcitură (ro) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - papară (ro) - drob (ro) - frigăruie (ro) - bulz (ro) - ciulama (ro) - rasol (ro) - tocană, tocăniţă (ro) - tochitură, topitură (ro) - balmoş (ro) - chiseliţă (ro) - chişleag (ro) - colţunaş (ro) - iahnie (ro) - mămăligă (ro) - papanaş (ro) - scordolea (ro) - zacuscă (ro) - zacuscă (ro) - tocană, tocăniţă (ro) - ciorbă (ro) - ostropăţ, ostropel, ostropeţ (ro) - frigăruie (ro) - chiftea, chifteluţă (ro) - mic, mititel (ro) - mucenic (ro) - papară (ro) - păsat (ro) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - cacık (tr) - jintiţă (ro) - lahmacun (tr) - alinazik (tr) - mantı (tr) - pide (tr) - beyti, beyti kebap, sarma beyti (tr) - çerkez tavuğu (tr) - haydari (tr) - kısır (tr) - katık (tr) - börek (tr) - gözleme (tr) - colivă (ro) - cyorbast pasulx (sr) - jagnxetina, pecyeno jagnxe (sr) - kapama (sr) - kaurma, kavurma (sr) - gravcye na tavcye, tavcye na gravcye (sr) - bartiţă (ro) - răsurei (ro) - ţuşcă (ro) - jagnxecxe sarmice (sr) - pecyeno prase, prasetina (sr) - чомлек-кебап (bg) - чеверме (bg) - ошмер (bg) - стомна-кебап (bg) - синдирмьо (bg) - kaurma, kavurma (sr) - крокмач (bg) - тепси-кебап (bg) - chausson - biriani, biryani (en) - sauté - poulet à la provençale - pasta (en) - Tetrazzini (en) - scrapple - mold, mould (en)[Spéc.]
servir — atender, dar, servir[Dérivé]
accompagnement, garniture — acompanhamento, adorno, cobertura - ingrédient — ingrediente, produtos alimentares - sauce — Molho, Molhos, tempero - rântaş (ro)[Desc]
plat (n.m.) • plat cuisiné (n.m.) • prato (n.m.)
-