Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
manière incompréhensible de parler (fr)[Classe]
língua — Sprache[Classe]
jargão; gíria; calão — Fachsprache; Slang; Fachjargon; Jargon; Umgangssprache; Soziolekt[ClasseHyper.]
linguistics (en)[Domaine]
LinguisticExpression (en)[Domaine]
non-standard speech (en)[Hyper.]
falar gírias, insultar com linguagem xula - próprio de calão — salopp, slang-, slangartig[Dérivé]
street name (en) - rhyming slang (en)[Spéc.]
argotique (fr)[Rel.Pr.]
argotier, argotiste, argotologue (fr) - falar gírias, insultar com linguagem xula[Dérivé]
antiquado — spießig - encharcado, maluco, pirado — geladen haben - can-do (en) - freaky (en) - uncool (en) - grotty (en) - some (en) - excelente, mau, vil — bösartig, großartig - bolshy, stroppy (en) - knirpsig, stöpselig - slam-bang (en) - clean, plum, plumb (en) - drop-dead (en) - bite (en) - assalto, exploração — Abzocke, Beschiss, Nepp, Übervorteilung - shakedown (en) - Schleiferei - shakedown (en) - caff (en) - deck (en) - canal, estreito, revólver — Kanone, Knarre - dreck, schlock, shlock (en) - cert (en) - legs, tow legs (en) - fedor — Mief - corker (en) - disparates, tolices — Gelabere, Quatsch - asneira, estupidez, mexerico — Blödsinn, dummes Zeug, Dummheit, Faxen, Flause, Käse, Stuß, Torheit, Unfug, Unsinn - folharada — Stuss - bunfight, bun-fight (en) - burnup (en) - Fresserei, Fressgelage, Schmaus - 'hood (en) - airhead (en) - moça — `Süße` - bad egg (en) - Egghead, Eierkopf - good egg (en) - guvnor (en) - old man (en) - out-and-outer (en) - schlockmeister, shlockmeister (en) - squeeze (en) - juice (en) - fortuna, sorte — Reichtum, Vermögen - key (en) - juice (en) - nervosismo, tensão — Gänsehaut - bitch (en) - give (en) - buy it, pip out (en) - feel (en) - hoof (en) - chuck, ditch (en) - fazer gazeta, gazetear, matar aula — schwänzen - swiz (en) - power trip, voltage trip (en) - foda, trepada, xibiu, xiri, xoxota — Bums, Fick, Ficken, Fickerei, Gebumse, Ritt - boquete, chupada, felação - hand job, hand-job, jacking off, jerking off, wank (en) - dekko (en) - bennie, Benzedrine (en) - lagarta, trator de lagarta — Gleiskette, Raupe, Raupenfahrzeug - Mickey Finn (en) - cadeia, presídio, prisão - cadáver, corpo, defunto, enchido, restos mortais — Steifer, sterbliche Hülle - soup-strainer, toothbrush (en) - ânus, cuzão, rabo - barriga - filme pornô, pornô — Porno, Pornostreifen - dibs (en) - hood (en) - cara-pálida — Bleichgesicht - White trash - honkey, honkie, honky, whitey (en) - gook, slant-eye (en) - pele-vermelha — Rothaut - judeu - chinês - gringo, hispano-americano, ítalo-americano, luso-americano — Spaghetti - Jap, Nip (en) - spic, spick, spik (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - fufa, sapatão - suit (en) - tripper (en) - vilão, Vilões — Böse, Bösewicht, Schurke - wog (en) - skinful (en) - the shits, the trots (en) - butch (en)[Domaine]
calão (n.m.) • Fachjargon (n.m.) • Fachsprache (n.f.) • Gaunersprache (n.f.) • gíria (n.f.) • jargão (n.m.) • Jargon (n.m.) • Rotwelsch (n. neu.) • Slang (n.m.) • Umgangssprache (n.f.)
-