» 

dicionario analógico

Appellalardo, inspeção, junção, lista, reunião, revista, rol - Gebrüll, gellender Schrei, Schreicanto, grito - Schreiberro - Quakencoaxar - exclamação - expletive (en) - ächzen, Gemecker, Gemeuter, Gemurre, Stöhnengemido, gemir, lamento - Gebrüll, Geheul, Heulen, Klagen, Wehklagengrito, uivo - Gelächter, Lachenriso, risos - Memória paginada - Beschimpfung, Fluch, Gotteslästerung, Profanität, Scheltwort, Schimpfwort, Schmähwortblasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, ofensa, Palavra de baixo calão, Palavra de baixo-calão, Palavrão, Palavras de baixo calão, profanação, profanidade, sacrilégio - Aussprachepronúncia - Jubelexultação, júbilo - Seufzersuspiro - snarl (en) - fala - Sprachefala - splutter, sputter (en) - Geknarre, Gekrächze, Krächzen, Kratzenesfoladura, grosa, limalha, raspagem, ruído áspero - growling (en) - ahem, hem (en) - mumble (en)[Spéc.]

phonate, vocalise, vocalize (en) - abgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringenexpressar/exprimir, proferir, vebalizar - äußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechendizer, falar, fazer, verbalizar - ausgebenemitir, lançar, soltar[Dérivé]

fone, fonema - unidade da linguagem, unidade linguística[Desc]

Äußerungsstil (n.) • dição (n.) • dicção (n.) • elocução (n.) • emissão (n.) • enunciado (n.) • expressão (n.) • expressão oral (n.) • fala (n.)

-