Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

condensé, en potpotta-, samandreginn, styttur - accessible - inatteignable - dead-on (en) - chaudheitur - espertalhão, finório (pt) - furibondvera í uppnámi - bálreiður - livide - dinky (en) - dishy (en) - primo (en) - craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillardhuglaust, óttasleginn - cassé - faignant, fainéant, feignant, flémard, flemmard, paresseux, qui ne s'en fait pasafslappaður, húðlatur, latur, rólyndur - fluctuant - sonnévankaður - abrutií vímu, uppdópaður - buddy-buddy, chummy, thick (en) - togged (en) - tout nuallsnakinn - starkers (en) - à l'aise, confortablerólegur, þægilegur - pourriskemmdur, úldinn - ébranlé, secoué, troublé - boss-eyed (en) - knocked-out (en) - licked (en) - très désirable - enguiçado (pt) - tall (en) - pépère, tranquilleþægilegur - flat-footed (en) - camé, défoncé - anxieux, impatient, très désireuxóþreyjufullur - chicos - het up (en) - fervent, gagavitlaus í - sans fioriture, sans fioritures - sem er vitlaus í e-ð - big-ticket, high-ticket (en) - cool - chic, superchic - in - préhistorique - chic, chique, élégant, élégantefínn, flottur - chouette, classe - aleijado, estropiado (pt) - malodorant - copainvinalegur - gavé - épatant, excellent, extra, extraordinaire, formidable, génial, géniale, incroyable, merveilleux, sensas, sensass, sensationnel, super, superbe, terribleágætur, dásamlegur, ekki sem verstur, fínn, frábær, fyrirtaks, napur, prÿðilegur, stórkostlegur - nulvonlaus - merdique, minablehræðilegur, lélegur - en bois, sans provision - fâché, irritablereiður - non homosexuel - impayableóborganlegur - questionável (pt) - grand, grosmikilvægur, stór - futileástæðulaus - trivial - branché - de haut niveau - énorme, monstre - de taille d'hommenógu stór fyrir karlmann - énorme, raclé - rikiki, riquiquibrotakenndur, sundurlaus - minable - hot (en) - enregistré pour diffusion publique - blue-eyed, fair-haired, white-haired (en) - maudit - blood-and-guts (en) - bodacious (en) - all-fired (en) - décentháttvís, siðsamur - together (en) - épouvantableákaflega mikill - sacré - soldé - stuck (en) - hallucinogène - dressy (en) - hot (en) - foubrjálaður - grandiloquent - parvenu - white-shoe (en) - juteux - clean - cool (en) - louche, suspectgrunsamlegur, undarlegur, vafasamur - lunatique - cinglé, tordu - en bon état, en bonne conditiongott og vel, í góðu ásigkomulagi - énième, nième, n-ième - hot (en) - sociável (pt) - mauvaisskemmdur, úldinn - shy (en) - d'élite, de choix, de classe, de premier choix, de première classe, de première qualité, excellent, exquis, extra, extrafin, extra-fin, superæðislegt, afbragðs-, frábært, fyrirtaks, fyrsta flokks, úrvals- - formidable, terrible - minableeinskisverður, fyrirlitlegur, lélegur, ódýr - mauvais - estomaqué - aux yeux exorbités - jiggered (en) - buttoned-up (en) - pumped, pumped up, pumped-up, wired (en) - économe, économique - accablé de fatigue, fourbu, harassé, vidéútkeyrður/-brunninn - claqué, crevé - abafado, sempre em casa (pt) - knock-down-and-drag-out, knockdown-dragout (en) - abruti, sot - boiling (en) - à l'os, complètement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, tout, tout à faitgersamlega, inn að beini, með öllu, þeim mun - plum, plumb (en) - très bienprÿðilega - n'importe où, quelque parthvar sem er, nokkurs staðar - qqpart, quelque parteinhvers staðar - partout, un peu partout, urbi et orbialls staðar, allstaðar, hvarvetna, í allar áttir, út um allt - complètementalmennilega - anon (en) - clairement, de toute évidence, manifestement, visiblementaugljóslega, einfaldlega, greinilega - affreusement, à l'extrême, effroyablement, terriblementákaflega, hræðilega, ofboðslega, óskaplega - par tout moyen, sans fauteörugglega - absolument pas, certainement pas, en aucun cas, jamais de la vie, jamais de la vie!, nullement, sûrement pasalls ekki, ekki aldeilis!, ekki þótt lífið lægi við, ekki til að tala um!, undir engum kringumstæðum - judicieusementörugglega, skynsamlega - flop, right (en) - eternamente (pt) - cordialement et sans tarder - à distance - à tout le moins, au minimum, au moins, du moins, en tout cas, tout au moinsað minnsta kosti, hvernig sem fer - irregardless (en) - avec certitude, bien, bien sûr, certainement, certes, d'acc, d'accord, d'accord!, effectivement, en effet, justement, O.K., ok, précisément, réellement, sûrement, tout de même, tout juste, très bien, véritablement, vraimentað sjálfsögðu, allt í lagi, áreiðanlega, auðvitað, eða hvað?, einmitt, einmitt! sammála!, fyrir víst, hárrétt, með vissu, ókei, örugglega, skal gert, svo sannarlega, það gerði ég/ætla ég raunar, vissulega - aisément, facilementauðveldlega - easy, soft (en) - au ralenti, avec lenteur, lentement, paresseusementhægt - tiré par les cheveuxlangsóttur - comme un perdueins og óður - sans espoirvonlaust, vonleysislega - directamente (pt) - brutalementgróflega - énormémentafskaplega mikill, ósköpin öll - plop, plunk (en) - categoricamente, pesadamente, subitamente, surdamente, terminantemente (pt) - agréablement, doucement, gentimentblíðlega, elskulega - firewall, parede à prova de fogo (pt) - dose - heavy lifting (en) - occupation - no-brainer (en) - crapshoot (en) - snogging (en) - wash (en) - agressivité, violence - plaisanterie - enfer - dickeybird, dickey-bird, dickybird, dicky-bird (en) - lapereau - bib-and-tucker (en) - delf (en) - funny wagon (en) - ghetto-blaster, gros radiocassette - tas de ferraille - caleçon - main drag (en) - put-put (en) - rathole (en) - rattrap (en) - redbrick university (en) - Ritz (en) - chose pour se rassurer - centre d'injection supervisée, salle de consommation à moindre risque, salle de shoot - habits du dimanchespariföt, sunnudagaföt - peinture de guerre - fumée - classeflokkur, gæðaflokkur - setup (en) - courage, cranbein í nefinu, skapfesta - distanceleið, vegalengd - taille - énormiité - corvéeleiðindapúki, leiðinlegur starfi/staður - hot stuff, voluptuousness (en) - calot, œil, quinquetauga - peeper (en) - trompeneftota, rani - bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visagesmetti - can of worms (en) - hang-up (en) - pensée, réflexionhugleiðing, hugsun, íhugun - crosshairs (en) - temps de fermeture - stimulation négative - peste - grandes lignes - mot concernant, mot relatif à - teaser (pt) - pickup (en) - galimatiasbull, þvaður - bruit de succiongutl, skamp - rap (en) - séance intensive - samassisþvaga, þyrping - discours d'encouragement, laïus d'encouragementhvatningarorð - homestretch (en) - barnburner (en) - bon événement - boules - blahs (en) - banger (en) - eau-de-feu - bouquet - mafia - territoire - borscht belt - Bebida, Bebidas (pt) - number one (en) - big boss, grand chef, gros bonnet, personne influentevalda-/áhrifamikill maður - flic, keuf, policier, poulaga, poulaille, poulard, poulardin, pouletlögga, lögreglumaður - canary (en) - chair à canon - détective privé, privé - idiot, idiote, nigaudhálfviti - vieux bonze - don't-know (en) - receleur, receleusehylmari, þjófsnautur - fiasco, nullité, ratévonlaust fyrirtæki, vonleysingi - vieux schnock - gal (en) - type - drogué - chasseur de tête, chasseur de têtes - débrouillard - je-sais-tout, pédant, pédantemaður sem þykist allt vita - faignant, fainéant, fainéante, feignant, flémard, flemmard, lézard, loir, paresseuxiðjuleysingi, letingi - homme - middlebrow (en) - porte-parole - paperhanger (en) - rainmaker (en) - double, portrait, sosieeftirlíking, ímynd - shoofly (en) - pisse-froid - Johnny Rebel (pt) - rabat-joie, trouble-fêtegleðispillir, leiðindaskjóða - collet monté - chanteuse populaire - cidadão (pt) - homme d'esprit, plaisantinorðheppinn maður - femme - très gros profit - giveaway (en) - ticket-repas - swag (en) - ice, sparkler (en) - tasfullt af - soup (en) - size, size of it (en) - état - exaustão, farrapo, frangalho, puimento, trapo (pt) - lubricité - crampe - spleen - chance - street (en) - abafamento, ar abafado, pó (pt) - soup (en) - sticks and stone (en) - week from Monday (en) - month of Sundays (en) - Lua Azul (pt) - comprendre - aller à pied, aller à pinces - décamperfara, hverfa - garder les yeuw ouverts - give it a try, give it a whirl (en) - break (en) - anglais afro-américain - branquignole, cerveau fêlé, dérangé, dingo, dingue, égaré, fêlé, fol, fou, maboul, malade - throw (en) - vivantlifandi[Domaine]

expression familière (n.f.) • talmál (n.)

-

 


   Publicidade ▼